Plankton encuentra competencia en el restaurante de Narlene. / Arenita pasa una noche en la Cabaña Arrastrero.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Sabor de La Derrota / La Ardilla Asustadiza Localized description: Plankton encuentra competencia en el restaurante de Narlene. // Arenita pasa una noche en la Cabaña Arrastrero. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Taste of Defeat / Scaredy Squirrel
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Propuesta del Abuelo / La Lynn y el Orden Localized description: Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Lincoln tiene que llegar a la escuela a tiempo y sacar a sus hermanas por la puerta resulta ser el mayor obstáculo. / Lincoln tiene el voto decisivo sobre si ir a la playa o al parque de atracciones en las vacaciones de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Proyecto casa Loud / Intenso debate Localized description: Lincoln tiene que llegar a la escuela a tiempo y sacar a sus hermanas por la puerta resulta ser el mayor obstáculo. // Lincoln tiene el voto decisivo sobre si ir a la playa o al parque de atracciones en las vacaciones de la familia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Lincoln compra unos auriculares que aíslan del ruido para evitar el sonido de sus hermanas. / Luego de que Lynn y Lucy se pelean, Lincoln accede a que Lynn duerma en su cuarto, pero sólo por una noche.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El sonido del silencio / Invasora del espacio Localized description: Lincoln compra unos auriculares que aíslan del ruido para evitar el sonido de sus hermanas. // Luego de que Lynn y Lucy se pelean, Lincoln accede a que Lynn duerma en su cuarto, pero sólo por una noche. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. / Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Inmueble irreal / Código amarillo Localized description: Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. // Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa. / Al puesto de limonada de Patricio no le va muy bien, hasta que Calamardo le da un ingrediente secreto.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Mi pierna! / Limonada de tinta Localized description: Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa. // Al puesto de limonada de Patricio no le va muy bien, hasta que Calamardo le da un ingrediente secreto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Lincoln y Clyde deciden ir a ver una grabación de Rip Hardcore, pero hace que Rip pierda su trabajo. Presa de la culpa, Lincoln invita a Rip a vivir en la casa Loud hasta que pueda recuperarse.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Sal del juego Localized description: Lincoln y Clyde deciden ir a ver una grabación de Rip Hardcore, pero hace que Rip pierda su trabajo. Presa de la culpa, Lincoln invita a Rip a vivir en la casa Loud hasta que pueda recuperarse. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Get out of Dodgeball
En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Fuerza Bruta Localized description: En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Los chicos se encuentran con una puerta que nunca habían visto en el Capi Nido y están decididos a ver que hay detrás de ella a pesar de que Ray dijo que estaba prohibida.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: No Entren Ahí Localized description: Los chicos se encuentran con una puerta que nunca habían visto en el Capi Nido y están decididos a ver que hay detrás de ella a pesar de que Ray dijo que estaba prohibida. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Kid Danger le revela al Capitán Man que no quiere quedarse atrapado en Swellview y ser su compañero para siempre. Para empeorar las cosas, Kid Danger es reclutado por otra ciudad para ser su héroe.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El principio del Final Localized description: Kid Danger le revela al Capitán Man que no quiere quedarse atrapado en Swellview y ser su compañero para siempre. Para empeorar las cosas, Kid Danger es reclutado por otra ciudad para ser su héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
El viejo compañero y enemigo del capitán Man, Drex, regresa del pasado con un ejército de cavernícolas para acabar con el Capitán Man de una vez por todas. Kid Danger puede ser el único que puede salvar al Capitán Man ahora.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Drex Localized description: El viejo compañero y enemigo del capitán Man, Drex, regresa del pasado con un ejército de cavernícolas para acabar con el Capitán Man de una vez por todas. Kid Danger puede ser el único que puede salvar al Capitán Man ahora. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Max finalmente declara su independencia de las reglas de la casa de sus padres y se muda a la casa de un amigo, donde la única regla es que no hay reglas. Sin embargo, la libertad extrema rápidamente se vuelve más de lo que Max puede soportar.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thunderman Localized episode title: Mad Max: Más Allá de la Cúpula de Casa Localized description: Max finalmente declara su independencia de las reglas de la casa de sus padres y se muda a la casa de un amigo, donde la única regla es que no hay reglas. Sin embargo, la libertad extrema rápidamente se vuelve más de lo que Max puede soportar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. / Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina / La Carnada Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes/C.H.U.M.S
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. / Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa / Habrá Grasa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación papá Localized description: Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control / Cópiame Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Soy la Jefa / Unión familiar Localized description: La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. /Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe/Family Bonding
Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños. / Lincoln y el equipo "Noticias en Acción" resuelven el misterio de las palomitas perdidas.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La fiesta perfecta / Reporteros en acción Localized description: Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños. / Lincoln y el equipo "Noticias en Acción" resuelven el misterio de las palomitas perdidas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party/Kernel of Truth
Ruby y Zokie encuentran el sonido más satisfactorio del universo. / Ruby y Zokie convierten accidentalmente a la alcaldesa en un gato.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Raramente satisfactorio / Gatástrofe electoral Localized description: Ruby y Zokie encuentran el sonido más satisfactorio del universo. // Ruby y Zokie convierten accidentalmente a la alcaldesa en un gato. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El segundo seguidor Localized description: Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The 2nd Follower
Los Estrella van al Balde de Carnada. / Patricio presenta su propio show de TV nocturno.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Balde de Diversión / El Show de Patricio En la noche Localized description: Los Estrella van al Balde de Carnada. // Patricio presenta su propio show de TV nocturno. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Fun Bucket / The Patrick Show After Dark
Arenita debe buscar una solución rápida, ya que su árbol de bellotas se está secando. / Bob Esponja decide poner una cartelera donde los clientes puedan dar su opinión respecto al Crustáceo Cascarudo.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pesadilla de Arenita / Cartelera de anuncios Localized description: Arenita debe buscar una solución rápida, ya que su árbol de bellotas se está secando. // Bob Esponja decide poner una cartelera donde los clientes puedan dar su opinión respecto al Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. / Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Náufragos de la convención de comida / Correo caracol Localized description: Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. // Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te Vayas de Casa / Problema Doble Localized description: Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go/Double Trouble
Como las hermanas creen que Lincoln trae mala suerte, le prohíben asistir a sus actividades.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No tanta suerte Localized description: Como las hermanas creen que Lincoln trae mala suerte, le prohíben asistir a sus actividades. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck
Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. / Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Todos aman a Leni / Hombres de secundaria Localized description: Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. // Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Cuando el Capitán Man entra en huelga por que se niega a pagar por el arte que destruyó en una misión, el vicealcalde contrata a un nuevo héroe para defender la ciudad: Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La huelga del Capitán Man Localized description: Cuando el Capitán Man entra en huelga por que se niega a pagar por el arte que destruyó en una misión, el vicealcalde contrata a un nuevo héroe para defender la ciudad: Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Es la noche de padres en la escuela y Ray debe conseguir que la Fuerza Danger se tome una foto con sus padres dentro de la escuela, de otro modo la cerrarán. Pero Chapa contrata un padre falso.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Mentiras de familia Localized description: Es la noche de padres en la escuela y Ray debe conseguir que la Fuerza Danger se tome una foto con sus padres dentro de la escuela, de otro modo la cerrarán. Pero Chapa contrata un padre falso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Por culpa de la naturaleza competitiva de Lynn, ha pasado mucho tiempo desde que tuvo una pijamada exitosa. Es por eso que la familia decide ayudarla a organizar una.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El último Loud extra Localized description: Por culpa de la naturaleza competitiva de Lynn, ha pasado mucho tiempo desde que tuvo una pijamada exitosa. Es por eso que la familia decide ayudarla a organizar una. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Last Friend Standing
Phoebe planea su venganza contra Max por haber ganado la elección escolar para la que ella había trabajado.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los presidentes Localized description: Phoebe planea su venganza contra Max por haber ganado la elección escolar para la que ella había trabajado. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Hank crea un programa de vigilancia en su vecindario cuando comienzan a sufrir los ataques de un vándalo. Max asume la culpa de los crímenes misteriosos para esconder un secreto
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Vándalo del Vecindario Localized description: Hank crea un programa de vigilancia en su vecindario cuando comienzan a sufrir los ataques de un vándalo. Max asume la culpa de los crímenes misteriosos para esconder un secreto Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Es el turno de Piper de cuidar la mascota de su salón, que es un loro, llamado Otto. No es un ave muy inteligente, pero tiene la cualidad de repetir cosas que le gustan escuchar.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Robo de Otto Localized description: Es el turno de Piper de cuidar la mascota de su salón, que es un loro, llamado Otto. No es un ave muy inteligente, pero tiene la cualidad de repetir cosas que le gustan escuchar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grand Theft Otto
Los nervios de Henry se ponen a prueba cuando Piper invita a su nuevo novio y su familia a cenar.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Toda la familia Bilsky Localized description: Los nervios de Henry se ponen a prueba cuando Piper invita a su nuevo novio y su familia a cenar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
Los Estrella van al Balde de Carnada. / Patricio presenta su propio show de TV nocturno.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Balde de Diversión / El Show de Patricio En la noche Localized description: Los Estrella van al Balde de Carnada. // Patricio presenta su propio show de TV nocturno. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Fun Bucket / The Patrick Show After Dark
Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. / Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Buenos amigos deportivos / Geri-antiguo Localized description: Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. // Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos. / Lola toma bajo su protección a una compañera de clase tímida y la hace florecer socialmente.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Intercambio de corazón / Daño comunitario Localized description: Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos. // Lola toma bajo su protección a una compañera de clase tímida y la hace florecer socialmente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superprimicia / "Nojo" Puedo Localized description: El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer, los chicos tratan de desaparcer la grabación. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cena y Televisión / El querido Sofá Localized description: Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer, los chicos tratan de desaparcer la grabación. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game
Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. / Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manta Raya regresa / Larry, el gerente de sección Localized description: Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. // Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sin fotos, por favor / Atrapado en el techo Localized description: Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La siesta profunda Localized description: Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose
Don Cangrejo se mete en problemas por tirar basura y hace que Bob Esponja y Calamardo limpien Fondo de Bikini. / Un conejo marino destroza el jardín de Calamardo, pero Bob Esponja cree que es lindo.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Locura sanitaria / Cacería de conejos Localized description: Don Cangrejo se mete en problemas por tirar basura y hace que Bob Esponja y Calamardo limpien Fondo de Bikini. // Un conejo marino destroza el jardín de Calamardo, pero Bob Esponja cree que es lindo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No se vayan / El Cucuy Localized description: A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota. / Bobby batalla para encontrar a Sergio después de desear que se fuera volando y nunca regresara.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Desactualizada / Adiós pajarito Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota. / Bobby batalla para encontrar a Sergio después de desear que se fuera volando y nunca regresara. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game/This Bird Has Flown
Los gemelos se esfuerzan para que Best disfrute su libro y ven que no es tan malo saber el final. / Best y Bester se saltaron la fila para un nuevo restaurante, pero adentro, las cosas dan un giro.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: No Arruines El Final / Pescado Pasado Localized description: Los gemelos se esfuerzan para que Best disfrute su libro y ven que no es tan malo saber el final. // Best y Bester se saltaron la fila para un nuevo restaurante, pero adentro, las cosas dan un giro. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. / Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Trato Justo / Planta de Poder Localized description: Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. // Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Hotel de Una Estrella Localized description: Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes. Original series title: Best & Bester Original Episode title: One Star Hotel
Best arruina la pintura de Bester por accidente y para no herir sus sentimientos, culpa a una gallina. / Tras perder un balón sobre la cerca, los gemelos deben encontrar la manera de recuperarlo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Huevo Podrido / Fuera de Lugar Localized description: Best arruina la pintura de Bester por accidente y para no herir sus sentimientos, culpa a una gallina. // Tras perder un balón sobre la cerca, los gemelos deben encontrar la manera de recuperarlo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff
Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Habrá Grasa Localized description: Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: There Will Be Grease!
Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Esponja cavernícola Localized description: Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge
Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mancha regresa Localized description: Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns
Un accidente hace que Patricio y Karen cambien de cuerpo.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Error en El Cambio Localized description: Un accidente hace que Patricio y Karen cambien de cuerpo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Switch Glitch
Una traviesa broma de campamento sale terriblemente mal.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: La Plaga Peliaguda Localized description: Una traviesa broma de campamento sale terriblemente mal. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Prickly Pests