Blíží se každoroční Zimní festival. Po nemá dost peněz, aby svému otci koupil takový dárek, jaký si zaslouží. Najde si tedy práci nájemného lovce, který má za úkol lapit nebezpečného uprchlíka. Poův plán ovšem nejde tak hladce, jak čekal.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Císařské nemehlo Localized description: Blíží se každoroční Zimní festival. Po nemá dost peněz, aby svému otci koupil takový dárek, jaký si zaslouží. Najde si tedy práci nájemného lovce, který má za úkol lapit nebezpečného uprchlíka. Poův plán ovšem nejde tak hladce, jak čekal. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Present Tense
Po přijme výzvu vycvičit milého, ale nemotorného člena císařské rodiny. Bude ale výcvik stačit na to, aby je oba ochránil pře zrádcem v jejich vlastních řadách?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví Localized episode title: Císařské nemehlo Localized description: Po přijme výzvu vycvičit milého, ale nemotorného člena císařské rodiny. Bude ale výcvik stačit na to, aby je oba ochránil pře zrádcem v jejich vlastních řadách? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
Když se tučňáci dozví, co všechno musí beran Randy vytrpět v dětském koutku, jak ho děti tahají za vlnu, rozhodnou se mu najít nový domov. // Tvrďák Vejca je zpátky. Výcvik od tučňáků fungoval.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Operace: Ber berana / Tvrďák Vejca Localized description: Když se tučňáci dozví, co všechno musí beran Randy vytrpět v dětském koutku, jak ho děti tahají za vlnu, rozhodnou se mu najít nový domov. // Tvrďák Vejca je zpátky. Výcvik od tučňáků fungoval. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy
Tučňáci jsou na výpravě za přáním. Vojín řekl Mortovi, že pokud hodí do fontány minci, splní se mu přání. // Král Jelimán právě objevil První apríl. Dohání všechny zameškané apríly a terorizuje celou zoo svými vtípky.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Zplaněná přání / A prý apríl Localized description: Tučňáci jsou na výpravě za přáním. Vojín řekl Mortovi, že pokud hodí do fontány minci, splní se mu přání. // Král Jelimán právě objevil První apríl. Dohání všechny zameškané apríly a terorizuje celou zoo svými vtípky. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Wishful Thinking / April Fools
SpongeBob s Patrikem vyruší Létajícího Holanďana ze spánku a on je za to promění v duchy. / Sépiák a SpongeBob se musí podělit o skřínku.
Episode: 133 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ať žijí duchové! / Sépiák a jeho klarinet Localized description: SpongeBob s Patrikem vyruší Létajícího Holanďana ze spánku a on je za to promění v duchy. // Sépiák a SpongeBob se musí podělit o skřínku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
SpongeBob s Patrikem protestují proti stavbě dálnice, která by zničila Pláně medúz.
Episode: 134 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: SpongeBobův boj proti dálnici Localized description: SpongeBob s Patrikem protestují proti stavbě dálnice, která by zničila Pláně medúz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
SpongeBob a Patrik se vrátí v čase, aby viděli mladého Supermořce a Ploutvokluka. / SpongeBob s Patrikem sledují své hrdiny bojovat se zlouny v klasické epizodě o Supermořci a Ploutvoklukovi.
Episode: 135 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zpátky do minulosti / Zapomenutá epizoda Localized description: SpongeBob a Patrik se vrátí v čase, aby viděli mladého Supermořce a Ploutvokluka. // SpongeBob s Patrikem sledují své hrdiny bojovat se zlouny v klasické epizodě o Supermořci a Ploutvoklukovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Sépiák se vsadí se SpongeBobem, že nedokáže za celý den nezaplakat. / Paní Rybová musí o letních prázdninách pracovat v Křupavém Krabovi.
Episode: 136 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sázka na pláč / Výpomoc Localized description: Sépiák se vsadí se SpongeBobem, že nedokáže za celý den nezaplakat. // Paní Rybová musí o letních prázdninách pracovat v Křupavém Krabovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Pan Krabs zjistí, že Plankton se bojí velryb. / Gary se zamiluje do šnečí holky jménem Mary.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Velryby mají hlad / Zamilovaný Gary Localized description: Pan Krabs zjistí, že Plankton se bojí velryb. // Gary se zamiluje do šnečí holky jménem Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Pan Krabs otevírá v Křupavém Krabovi divadlo s večeří. / SpongeBob bere své kamarády do Texasu za Sandy ve veverčím rodeu.
Episode: 138 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiákova hra / Zachraňme Sandy Localized description: Pan Krabs otevírá v Křupavém Krabovi divadlo s večeří. // SpongeBob bere své kamarády do Texasu za Sandy ve veverčím rodeu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Plankton se vydává za SpongeBobovu babičku. / Pan Krabs používá Garyho, aby mu našel zakutálené peníze.
Episode: 139 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Babiččin tajný recept / Magnet na peníze Localized description: Plankton se vydává za SpongeBobovu babičku. // Pan Krabs používá Garyho, aby mu našel zakutálené peníze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Příšera terorizuje Zátiší Bikin, dokud se s ní Patrik neskamarádí. / SpongeBob a všichni obyvatelé Zátiší Bikin zmizí do podmořského rezortu.
Episode: 140 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Příšera ze Zátiší Bikin / Znuděné mořské panny Localized description: Příšera terorizuje Zátiší Bikin, dokud se s ní Patrik neskamarádí. // SpongeBob a všichni obyvatelé Zátiší Bikin zmizí do podmořského rezortu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Policisté zastaví řidiče, který pomalu vystoupí z auta a pak se vydá na útěk.
Season: 19 Episode (Season): 6 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 6. epizoda Localized description: Policisté zastaví řidiče, který pomalu vystoupí z auta a pak se vydá na útěk. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1906
Past sklapne nad podezřelým, který utekl, když ho nahlásili, že napadl auto palicí a následně terorizoval místní hospodu.
Season: 19 Episode (Season): 7 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 7. epizoda Localized description: Past sklapne nad podezřelým, který utekl, když ho nahlásili, že napadl auto palicí a následně terorizoval místní hospodu. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1907
Když je v Podněstří zadržen policista newyorské policie za napadení s přitěžujícími okolnostmi, vyšetřuje fly tým jeho tvrzení o infiltraci do sítě obchodníků se sexem, kterou kryjí ti, kdo jsou u moci.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Hračky Localized description: Když je v Podněstří zadržen policista newyorské policie za napadení s přitěžujícími okolnostmi, vyšetřuje fly tým jeho tvrzení o infiltraci do sítě obchodníků se sexem, kterou kryjí ti, kdo jsou u moci. Original series title: FBI: International Original Episode title: Chew Toy
Poté, co zmizí doktor, musí Holmes a Watsonová zjistit, jestli se dobrovolně neztratil, nebo jestli mu někdo neublížil. Když jeho romantický vztah s Fionou začne skřípat, Sherlock se začne chovat podivně.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Soudný den se blíží Localized description: Poté, co zmizí doktor, musí Holmes a Watsonová zjistit, jestli se dobrovolně neztratil, nebo jestli mu někdo neublížil. Když jeho romantický vztah s Fionou začne skřípat, Sherlock se začne chovat podivně. Original series title: Elementary Original Episode title: Ready or Not
Když se známý americký technologický magnát zaplete do vraždy ve Frankfurtu, musí ho tým Fly Team pronásledovat uprostřed místních protestujících, které podněcuje svými konspiračními teoriemi na sociálních sítích.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: FBI: International Localized episode title: 1,1 milionu sledujících Localized description: Když se známý americký technologický magnát zaplete do vraždy ve Frankfurtu, musí ho tým Fly Team pronásledovat uprostřed místních protestujících, které podněcuje svými konspiračními teoriemi na sociálních sítích. Original series title: FBI: International Original Episode title: One Point One Million Followers
U Holmese a Watsonové zazvoní záhadná žena, která pořádá nelegální pokerové turnaje, kde jde o velké peníze, a tvrdí, že jí jde o život a že je známá Sherlockova bratra Mycrofta.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Sázka na prohru Localized description: U Holmese a Watsonové zazvoní záhadná žena, která pořádá nelegální pokerové turnaje, kde jde o velké peníze, a tvrdí, že jí jde o život a že je známá Sherlockova bratra Mycrofta. Original series title: Elementary Original Episode title: All In
Parta z Trpaslíka se setkává se třemi kočičími kleriky, kteří uctívají Listera jako svého boha. Lister jim slíbí pomoc, protože je pronásleduje Rodon, vůdce ferálních koček, odhodlaný vyhladit všechny kočky, které uctívají někoho jiného než jeho.
Localized series title: Červený trpaslík - Země zaslíbená Localized description: Parta z Trpaslíka se setkává se třemi kočičími kleriky, kteří uctívají Listera jako svého boha. Lister jim slíbí pomoc, protože je pronásleduje Rodon, vůdce ferálních koček, odhodlaný vyhladit všechny kočky, které uctívají někoho jiného než jeho. Original series title: Red Dwarf: The Promised Land
V tomto děsivě napínavém thrilleru jedna rodina musí žít život v tichosti, aby se vyhnula tajemným tvorům, kteří loví po zvuku. Film opěvovaný kritiky i diváky po celém světě. Zažijte film roku, který musíte vidět.
Localized series title: Tiché místo Localized description: V tomto děsivě napínavém thrilleru jedna rodina musí žít život v tichosti, aby se vyhnula tajemným tvorům, kteří loví po zvuku. Film opěvovaný kritiky i diváky po celém světě. Zažijte film roku, který musíte vidět. Original series title: A Quiet Place
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Žádná legrace Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Beyond a Joke
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #716 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #716
U Holmese a Watsonové zazvoní záhadná žena, která pořádá nelegální pokerové turnaje, kde jde o velké peníze, a tvrdí, že jí jde o život a že je známá Sherlockova bratra Mycrofta.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Sázka na prohru Localized description: U Holmese a Watsonové zazvoní záhadná žena, která pořádá nelegální pokerové turnaje, kde jde o velké peníze, a tvrdí, že jí jde o život a že je známá Sherlockova bratra Mycrofta. Original series title: Elementary Original Episode title: All In
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Žádná legrace Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Beyond a Joke