Bob Esponja, Patrick e Sandy viajam para o espaço sideral. / Depois de acharem o casco vazio de Seu Siriguejo, Narlene e Nobby se disfarçam de diretor Siriguejo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: De Chapéus Para o Ar / Se a Carapaça Serve Localized description: Bob Esponja, Patrick e Sandy viajam para o espaço sideral. / Depois de acharem o casco vazio de Seu Siriguejo, Narlene e Nobby se disfarçam de diretor Siriguejo. Localized description (long): Os chapéus e bonés de todos em Kamp Koral começam a sair voando, como se alguma força os puxasse para cima e os fizesse flutuar até o espaço. / Seu Siriguejo sai escondido de Kamp Koral para ter um dia de descanso em seu esconderijo secreto. Enquanto flutua em sua boia no riacho, Narlene e Nobby encontram o casco vazio do diretor Siriguejo e resolvem se disfarçar dele para pregar peças nos campistas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hats Off to Space / In a Nut's Shell
Os efeitos sonoros de Best ameaçam a grande chance de Bester de atuar na noite de estreia da peça de Chinela. / A in-Bestigação de Best e Bester sobre as bolas de golfe desaparecidas se transforma em uma missão de resgate nas montanhas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Uma Peça Estrondosa / O Caso das Bolas de Golfe Localized description: Os efeitos sonoros de Best ameaçam a grande chance de Bester de atuar na noite de estreia da peça de Chinela. // A in-Bestigação de Best e Bester sobre as bolas de golfe desaparecidas se transforma em uma missão de resgate nas montanhas. Localized description (long): Best está nervoso por ser o responsável pelos efeitos sonoros da peça de Chinela. Ao tentar ajudar na grande cena da tempestade, Best decide virar uma nuvem, porém seu nervosismo faz com que ele fique trovejando sem parar, atrapalhando o andamento da peça. Bester está chateada por ser só a atriz substituta, mas depois de atingir Rocha, a protagonista da peça, com o tambor de Best, Bester finalmente ganha sua chance de brilhar. // O senhor Bola de Golfe manda Best e Bester procurarem as bolas de golfe que desapareceram do campo. Best, então, decide transformar o desaparecimento em seu próprio caso investigativo, mas o grande culpado acaba levando os irmãos a uma missão de resgate nas montanhas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Para chegar na escola, os Louds precisam sobreviver à monstruosa Lynn. / Quando surgem sinais de um Abominável Homem das Neves em Royal Woods, a equipe do Noticiário Ação tenta provar a existência dele.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fuga Na Neve / Dia das Notícias na Neve Localized description: Para chegar na escola, os Louds precisam sobreviver à monstruosa Lynn./Quando surgem sinais de um Abominável Homem das Neves em Royal Woods, a equipe do Noticiário Ação tenta provar a existência dele.
Localized description (long): Para chegar na escola, os Louds precisam sobreviver à monstruosa Lynn quando o meteorologista declara um "Dia de Bola de Neve". / Quando surgem sinais de um Abominável Homem das Neves em Royal Woods, a equipe do Noticiário Ação tenta provar a existência dele.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Lincoln planeja tirar a foto de família "perfeita" para o presente de aniversário de seus pais. / Lincoln e suas irmãs apostam em quem consegue passar mais tempo sem praticar seus hábitos mais irritantes.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Foto Perfeita / Pressão da Cueca Localized description: Lincoln planeja tirar a foto de família "perfeita" para o presente de aniversário de seus pais. // Lincoln e suas irmãs apostam em quem consegue passar mais tempo sem praticar seus hábitos mais irritantes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
O Lincoln compra uma piscina infantil, e as coisas saem do controle quando suas 10 irmãs querem usá-la. / Após perceber que nenhuma de suas irmãs compartilha de seus interesses, o Lincoln tenta transformar a Lily numa versão miniatura dele.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Linc ou nadar / Trocando o bebê Localized description: O Lincoln compra uma piscina infantil, e as coisas saem do controle quando suas 10 irmãs querem usá-la. // Após perceber que nenhuma de suas irmãs compartilha de seus interesses, o Lincoln tenta transformar a Lily numa versão miniatura dele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Bob Esponja aprende que "a imitação é a forma mais sincera de lisonja" - uma pena que ninguém o avisou como parar! / Quando as minhocas se mudam para os buracos de Bob Esponja, cabe a ele esconder seus novos amigos nojentos de todo mundo.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Pesadelo de Imitação / Casa de Minhoca Localized description: Bob Esponja aprende que "a imitação é a forma mais sincera de lisonja" - uma pena que ninguém o avisou como parar! // Quando as minhocas se mudam para os buracos de Bob Esponja, cabe a ele esconder seus novos amigos nojentos de todo mundo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Quando a mostarda do Siri Cascudo acaba, Seu Sirigueijo envia Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco para conseguirem mais! / Bob Esponja e Sandy precisam coletar os ingredientes do Hambúrguer de Siri, mas o Plankton está seguindo todos os seus passos.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Minha Querida Mostarda / Lista de Compras Localized description: Quando a mostarda do Siri Cascudo acaba, Seu Sirigueijo envia Bob Esponja, Patrick e Lula Molusco para conseguirem mais! // Bob Esponja e Sandy precisam coletar os ingredientes do Hambúrguer de Siri, mas o Plankton está seguindo todos os seus passos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Tesoura fica sem dinheiro e procura emprego como faxineiro, mas descobre que o trabalho envolve mais habilidades do que ele pensava. Enquanto isso, Pedra e Papel tentam motivar Tesoura de um jeito peculiar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: O Emprego Da Tesoura Localized description: Tesoura fica sem dinheiro e procura emprego como faxineiro, mas descobre que o trabalho envolve mais habilidades do que ele pensava. Enquanto isso, Pedra e Papel tentam motivar Tesoura de um jeito peculiar. Localized description (long): Papel pede pizza para o trio e decide dividir a conta. Sem um tostão, Tesoura diz que não pode pagar sua parte da pizza. Então, Papel e Pedra combinam que vão continuar comprando e comendo pizza para incentivar Tesoura a procurar emprego para poder pagar pelas pizzas. Depois de buscar empregos em vários lugares e ser demitido todas as vezes, Tesoura decide participar do processo seletivo para ser faxineiro. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
A Mãe e o Pai não querem comemorar o Dia dos Namorados, mas as crianças vão dar um jeito nisso. Lincoln fica nervoso com seu encontro com Zia.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Louds apaixonados Localized description: A Mãe e o Pai não querem comemorar o Dia dos Namorados, mas as crianças vão dar um jeito nisso. Lincoln fica nervoso com seu encontro com Zia. Localized description (long): Lana e Lola decidem descobrir por que a Mãe e o Pai não estão interessados em comemorar o Dia dos Namorados. Lincoln fica nervoso ao perceber que ficará sozinho com Zia no encontro do Dia dos Namorados. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louds in Love
Miles precisa ser ele mesmo e Awol na festa do Bose para agradar a meia-irmã do Bose.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: A Festa De Aniversário Do Bose Localized description: Miles precisa ser ele mesmo e Awol na festa do Bose para agradar a meia-irmã do Bose. Localized description (long): Ray e Credenza vão passar o fim de semana em um hotel de palha nada seguro. Enquanto Credenza está fora, Buddy oferece para que sua casa seja o local da festa de aniversário surpresa para Bose. Miles decide levar Sissy, inimiga de canto da Mika, porque está interessado nela. Porém, a meia-irmã do Bose, Poopsie, aparece e ameaça a acabar com a festa se Awol não estiver presente. Miles é forçado a oscilar entre curtir a festa com sua paquera e agradar Poopsie como Awol. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray confronta seu passado e aprende a perdoar Drex para poder seguir no relacionamento com Credenza.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: O Perdão De Ray Localized description: Ray confronta seu passado e aprende a perdoar Drex para poder seguir no relacionamento com Credenza. Localized description (long): Ray termina com Credenza depois dela ter assistido o último episódio da série "Momentos Genuínos" com Buddy e sem o Ray. A Força Danger descobre que só tem 48 horas para ensinar Ray a perdoar antes que o seu relacionamento se acabe para sempre. Se Ray quiser ter mesmo um futuro com Credenza, ele precisa confrontar o seu passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex. Buddy avisa a Força Danger que sua mãe está pronta para sair com as amigas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
João está incomodado com o uso excessivo de celulares por parte dos adultos. Com a ajuda dos amigos e de Yoyo, ele constrói redes de muito maior conexão, capazes de reconectar as pessoas com o mundo real.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Rede Localized description: João está incomodado com o uso excessivo de celulares por parte dos adultos. Com a ajuda dos amigos e de Yoyo, ele constrói redes de muito maior conexão, capazes de reconectar as pessoas com o mundo real. Localized description (long): Seu Davi não consegue atender direito os clientes da padaria, pois não tira os olhos do celular. Tio Léo está todo atrapalhado com o trabalho na oficina, pois vive em busca de sinal wi-fi. Dona Teresa e Julia não dão mais atenção a João, pois vivem conectadas na internet. O que está acontecendo com os adultos? João sabe que precisa fazer algo para mudar essa situação. Mas o que? Ele encontra a resposta em frente à escola do bairro, quando um homem despeja numa caçamba um grande pedaço da rede de proteção que cercava a quadra. Nesse momento, João tem uma criativa ideia. E convoca os amigos e Yoyo para construírem na praça redes muito especiais, capazes de reconectar as pessoas ao mundo real. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Rede
Um temporal se aproxima da Vila dos Bem-te-vis, estragando os planos e o dia de vários moradores, que reclamam do tempo ruim. Mas o olhar de João para aquele incrível fenômeno da natureza vai lhes mostrar um novo horizonte.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Chuva Localized description: Um temporal se aproxima da Vila dos Bem-te-vis, estragando os planos e o dia de vários moradores, que reclamam do tempo ruim. Mas o olhar de João para aquele incrível fenômeno da natureza vai lhes mostrar um novo horizonte. Localized description (long): O céu escurece e o vento começa a soprar mais forte, anunciando a chegada de uma grande chuva na Vila dos Bem-te-vis. E o tempo ruim começa a irritar os moradores: Tina não pode mais passear com sua cachorrinha, que acabou de tomar banho; Seu Davi reclama que acabou de varrer a calçada; Tio Léo corre contra o tempo para consertar o telhado da padaria; Yoyo foge apressada do dilúvio, que pode encharcar o material reciclável estocado em seu carrinho; Julia lamenta por ter de cancelar a ida ao cinema e Gael esbraveja por não poder soltar pipa. Janete, que ama chuva desde criança, encontra os moradores queixosos e acaba alterando seu ponto de vista, aceitando a ideia de que a chuva é inimiga dos carteiros. Mas João, apreciando o movimento das coisas, inclusive do clima, faz a carteira relembrar o real sentido de um dia chuvoso. Com seu jeito único de enxergar a vida, o menino consegue convencer os moradores de que um dia de água pode ser muito, muito feliz. E, assim, a chuva passa a ser celebrada! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Chuva
Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: No Reino dos Monstros Localized description: Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Localized description (long): Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Mas calma, esses monstros não têm nada de assustadores. Juntamente com Docecookie, Chocomark se divertie muito com seus novos e peludos amigos, vivendo grandes aventuras. Por fim, Chocomark se vê de volta ao seu quarto, sem saber ao certo se tudo não passou de um sonho ou se foi realidade. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: No Reino dos Monstros
Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Objeto Muito Especial Localized description: Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha. Localized description (long): Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha com a caneta especial. No dia do evento, as crianças acabam perdendo a caneta no caminho e Beijinho, que passava por lá, a encontra e a pega para si. Beijinho descobre que Chocomark e seus amigos estão desesperados em busca da caneta que pegara mas fica em dúvida se deve devolvê-la, pois gostara muito dela. No entanto, após ver que os irmãos eram muito legais, ela resolve devolvê-la. Como retribuição, os irmãos desenham uma caneta igual a deles e a presenteiam a Beijinho, que fica encantada. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Objeto Muito Especial
Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Exposição de Animais em Extinção Localized description: Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção, além de rever os antigos amigos. Animados com a aventura, convidam seu novo
amigo Max para ir à exposição com eles. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Exposição de Animais em Extinção
Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Lago de Chocolate Azul Localized description: Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Localized description (long): Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Os irmãos e seu amigo Max, ficam com muita vontade de conhecer esse lugar. No entanto, seus pais acham melhor não irem pois poderia ser prejudicial aos crispies de Chocomark. Então, Chocomark e Chocolyne juntamente com seu amigo Max e a cadelinha
Docecookie, vão ao lago escondidos dos pais Chocolix. Lá, as crianças passam por maus bocados e aprendem uma lição. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Lago de Chocolate Azul
Mais um talk show do Groco. A convidada desse episódio é a Dona Vitória, faxineira do estúdio, que revela seu talento oculto como cantora de metal e punk rock. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre talentos ocultos.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Ovelha Negra Localized description: Mais um talk show do Groco. A convidada desse episódio é a Dona Vitória, faxineira do estúdio, que revela seu talento oculto como cantora de metal e punk rock. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre talentos ocultos. Localized description (long): Mais um talk show do Groco. A convidada desse episódio é a Dona Vitória, faxineira do estúdio. Shirles está terminando a maquiagem de Dona Vitória, Ziglo conversa com as duas enquanto a banda vai acabando de tocar a vinheta, sob os falsos aplausos iniciais. Profiteroli pede ao baixista do Pato Fu, Ricardo, opinião sobre o talk show. Mazém chama Ricardo, que está atrasado, para gravar "Ovelha Negra". Ao final da música, conversa na toca dos ratinhos. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Ska Localized description: Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema. Localized description (long): Todos os monstros estão amontoados no sofá assistindo ao último capítulo da série "Amor Monstro". Olhos vidrados na TV. Na tela, a última cena (com fantoches bem primários, tipo teatrinho de bonecos amador) mostra um casal se despedindo num clima de fim de temporada. No sofá, cada monstro tem uma reação diferente. Ziglo chora no ombro de dona Vitória, Lagartixa e Cridêncio estão revoltados, Groco discute com eles e Profiteroli chega interrompendo e chamando para a gravação de "Ska". Enquanto todos se preparam no estúdio, Profiteroli conversa com Fernanda Takai sobre ela mudar de carreira e virar atriz. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Karen conta a história de um nerd que tenta roubar um boneco de seus três vizinhos. / Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Grande Robalo Mau / Clube dos que Não Suportam o Bob Esponja Localized description: Karen conta a história de um nerd que tenta roubar um boneco de seus três vizinhos. // Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa. Localized description (long): Karen narra um conto de fadas sobre o nerd Robalo, que acorda disposto a completar sua coleção de bonequinhos com Pigulon, líder de um grupo de super-heróis. Ele vai até a loja mas, ao chegar lá, o brinquedo acabou. // Bob Esponja vai colocar o lixo pra fora e vê a Senhora Puff, Plankton, Robalo e o carteiro entrarem disfarçados na casa de Lula Molusco. É uma reunião secreta do Clube dos Odiadores do Bob Esponja, e cada um tem uma história de sofrimento para contar com a esponja do mar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. / Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cascudomóvel / Meninas Chiques Localized description: Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. // Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande. Localized description (long): O Siri Cascudo fica cheio de clientes, e Seu Siriguejo se alegra com o dinheiro que está ganhando. Mas ele vê um cliente do lado de fora que não quer atravessar a rua e espera um food truck de hambúrguer passar para comprar. // Seu Siriguejo coloca Pérola para trabalhar no Siri Cascudo, enquanto Bob Esponja limpa os bancos do restaurante. Mas a menina não gosta do trabalho e fica entediada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente. / O Carl organiza um passeio mal-assombrado baseado na história que a abuela conta do "El Cucuy" e descobre que talvez não seja uma ficção.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fora de casa / Dinheiro do monstro Localized description: A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente. /O Carl organiza um passeio mal-assombrado baseado na história que a abuela conta do "El Cucuy" e descobre que talvez não seja uma ficção. Localized description (long): A Ronnie Anne e o Bobby vão passar o primeiro final de semana fora, na casa do pai, e a abuela fica com medo de o Arturo não saber cuidar direito deles. Mas a preocupação passa a ser outra quando ela descobre que as crianças se divertiram muito lá e que vão voltar outras vezes! Com medo de que os netos se mudem permanentemente para lá, ela decide mostrar para eles que pode ser uma avó legal, para que eles não queiram sair mais de casa. / O Carl descobre que pode ganhar dinheiro fazendo passeios mal-assombrados pela cidade e decide se inspirar na história do "El Cucuy", o bicho papão mexicano, para que o passeio faça sucesso. O problema é quando ele começa a achar que a história contada pela abuela não é tão mentira quanto ele pensava... Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Quando a Ronnie Anne percebe que não está por dentro das últimas tendências, busca a ajuda da Carlota. / O Bobby não consegue encontrar o Sergio após desejar que ele vá embora e não volte nunca mais.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Por dentro das tendências / Esse pássaro voou Localized description: Quando a Ronnie Anne percebe que não está por dentro das últimas tendências, busca a ajuda da Carlota. / O Bobby não consegue encontrar o Sergio após desejar que ele vá embora e não volte nunca mais. Localized description (long): A Ronnie Anne quer parecer moderna para os seus amigos da escola, mas, agora que vive na cidade grande, não está conseguindo acompanhar todas as tendências. Triste por não saber o que fazer, ela logo percebe que pode receber a ajuda da prima Carlota nessa questão. As duas então têm um dia maravilhoso, fazendo coisas na moda e se divertindo. O problema é que os amigos da Ronnie Anne começam a achar que ela está por dentro de todas as tendências e decidem passar um dia com ela, conhecendo todas as novidades. / O Bobby está irritado com o Sergio porque o pássaro não o deixa dormir e fica deixando penas em todas as suas comidas e bebidas. Mas a gota d'água é quando o Sergio vira o funcionário do mês no mercado e zoa o Bobby por isso. Então, o Bobby deseja que ele vá embora e não volte nunca mais. Só que o desejo dele vira realidade e, então, ele precisa criar coragem e contar para toda a família que o Sergio foi embora por causa dele. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game/This Bird Has Flown
Luna deve decidir se quer tocar com seus amigos ou em uma banda profissional. / Lisa descobre que o Flip é uma maravilha da ciência moderna.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Banda unida / Cega pela ciência Localized description: Luna deve decidir se quer tocar com seus amigos ou em uma banda profissional. / Lisa descobre que o Flip é uma maravilha da ciência moderna. Localized description (long): A Luna está com os colegas da banda no restaurante Mesa do Lynn quando vê uma agente famosa de cantores de rock. / A Lisa precisa de uma descoberta científica para apresentar no Gênio-Con, mas está totalmente sem ideias. Para ajudá-la, o Lincoln sugere que eles saiam para tomar um flippee. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science/Band Together
A Lynn leva o Liam aos limites quando ele se torna o principal arremessador do time de beisebol da escola. / Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de fazer um show de mágica no show de talentos.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Garoto do esterco / Salvo pelo feitiço Localized description: A Lynn leva o Liam aos limites quando ele se torna o principal arremessador do time de beisebol da escola. / Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de fazer um show de mágica no show de talentos. Localized description (long): O time de beisebol de Royal Woods não está tendo sorte na temporada e não conseguiu vencer nenhum jogo! A Lynn se culpa por isso, por ser a capitã do time, mas não consegue encontrar nenhum arremessador bom. Só que tudo isso muda quando ela vê o Liam, o amigo do Lincoln, arremessar um esterco de vaca. . / Vai ter um show de talentos na escola, e essa é a chance de todos mostrarem para os seus colegas como são legais. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid/Saved by the Spell
Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Dia Da Lama Quente / Receita Do Amor Localized description: Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie. Localized description (long): Ruby e Zokie tentam recriar um feriado tradicional de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro às cegas para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day / Love Nuts
Ruby não mede esforços para provar que Zokie é responsável para estar em sua festa do pijama.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Festa Do Pijama Responsável Localized description: Ruby não mede esforços para provar que Zokie é responsável para estar em sua festa do pijama. Localized description (long): Ruby não mede esforços para provar a seus pais que Zokie é responsável o suficiente para hospedar sua primeira festa do pijama. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover
Pat, o Bárbaro, parte em uma missão brutal até o shopping. / Depois de o Capitão Quasar substituir Pat-Tron por um robô mais eficiente, Pat-Tron trabalha para a família Estrela.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Ataque de Compras / Capitão Quasar em Comprar Gato por Robô Localized description: Pat, o Bárbaro, parte em uma missão brutal até o shopping. // Depois de o Capitão Quasar substituir Pat-Tron por um robô mais eficiente, Pat-Tron trabalha para a família Estrela. Localized description (long): Depois de aniquilar a fera que assolava o povo de Patgar, Pat, o Bárbaro, fica com um fedor insuportável. As reclamações dos aldeões chegam até a Associação de Proprietários de Carcaça de Dragão, que vão tirar satisfação com Pat. Eles lhe dão um cupom para retirar uma bomba de banho grátis no shopping e um prazo para acabar com seu fedor. Agora, Pat, o Bárbaro, precisa partir numa missão brutal e cheia de perigos até o shopping. // Como sempre, Pat-Tron está mais atrapalhando do que ajudando, e o Capitão Quasar não aguenta mais e acaba o despedindo e o substituindo por um robô mais eficiente. Pat-Tron, então, vai parar na casa da família Estrela e começa a ajudá-los em tudo que eles precisam, ou pelo menos ele tenta. Enquanto isso, o Capitão Quasar acaba percebendo que a grama do vizinho nem sempre é mais verde. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Chopping Spree / All Bot Myself
Quando Bob Esponja esconde a fórmula secreta em casa, Gary precisa protege-la do Plankton. / Quando um acidente faz todos da cidade ficarem ridículos, Sandy tem que salvar o dia.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Invasão ao abacaxi / Molho bobístico Localized description: Quando Bob Esponja esconde a fórmula secreta em casa, Gary precisa protege-la do Plankton. // Quando um acidente faz todos da cidade ficarem ridículos, Sandy tem que salvar o dia. Localized description (long): Quando Bob Esponja esconde a fórmula secreta do Siri Cascudo em casa, Gary precisa protege-la do Plankton, que vai tentar pega-la. // Quando um acidente faz todos da cidade se comportarem ridículos como Patrick, Sandy é a única que pode salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Quando uma tempestade chega na Fenda do Bikini, Seu Sirigueijo deve orientar seus funcionários e clientes do Siri Cascudo de volta para casa. / Patrick vai perder o seu último dente de leite, mas ele está assustado.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Motim na lanchonete / Dente de leite Localized description: Quando uma tempestade chega na Fenda do Bikini, Seu Sirigueijo deve orientar seus funcionários e clientes do Siri Cascudo de volta para casa. // Patrick vai perder o seu último dente de leite, mas ele está assustado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
As crianças Loud ajudam o Flip a melhorar sua imagem para impressionar sua paixonite da época de escola. / O Clube Funerário não consegue comprar os ingressos da Convenção, então abre um negócio.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Muda esse Flip / Se Livrando dos Fantasmas Localized description: As crianças Loud ajudam o Flip a melhorar sua imagem para impressionar sua paixonite da época de escola. / O Clube Funerário não consegue comprar os ingressos da Convenção, então abre um negócio. Localized description (long): As crianças Loud ajudam o Flip a melhorar sua imagem para impressionar sua paixonite da época de escola. / O Clube Funerário não consegue comprar os ingressos da Convenção do Caixão, então abre um negócio para juntar dinheiro. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip/Haunted House Call
Os planos de Lincoln e Clyde para as férias estão em risco quando eles percebem que têm apenas um dia para completar a lista de atividades.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Lista de Planos Localized description: Os planos de Lincoln e Clyde para as férias estão em risco quando eles percebem que têm apenas um dia para completar a lista de atividades. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kick the Bucket List
Depois de concordar em ir para a Casa do Terror de Royal Woods, Linc e Clyde têm que ser firmes e encarar seus medos. / Lola descobre que Lucy tem uma boneca velha e frágil e decide que a quer emprestada - Lucy querendo ou não.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Zombando dos Medos / O Conto Tenebroso do Chá Localized description: Depois de concordar em ir para a Casa do Terror de Royal Woods, Linc e Clyde têm que ser firmes e encarar seus medos. // Lola descobre que Lucy tem uma boneca velha e frágil e decide que a quer emprestada - Lucy querendo ou não. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Coisas estranhas começam a acontecer com Bose quando ele se apaixona por uma alienígena.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Terra para Bose Localized description: Coisas estranhas começam a acontecer com Bose quando ele se apaixona por uma alienígena. Localized description (long): Mika e Schwos estão tentando ouvir transmissões alienígenas do espaço. Mas como esse experimento interfere na televisão a cabo, Ray não fica nada feliz, e em um de seus acessos de raiva decide ameaçar toda a galáxia, sabendo que é invencível. Uma garota alienígena aceita o desafio e decide vir à Terra para lutar contra Ray. Mas durante o combate, ela se apaixona perdidamente por Bose. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
As palhaçadas de diva do Capitão Man ficaram "fora do comum" no 100º Desfile de Moda Anual de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Modelo Por Um Dia Localized description: As palhaçadas de diva do Capitão Man ficaram "fora do comum" no 100º Desfile de Moda Anual de Swellview. Localized description (long): Em um ataque de diva do Capitão durante o 100º Desfile de Moda Anual de Swellview, Gêmeos repórteres perceberam que havia algo muito estranho naquele desfile, junto com Mika, Bose, Chapa e Awol eles desvendaram o grande mistério da volta de Capitão Man para os desfiles, um antigo rival está de volta para realizar sua vingança contra o Capitão Man e outro grande nome da moda. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
A amiza de Lynn, Zia, está sempre na casa dos Loud, o que faz Clyde se sentir substituído. Ao tentar convencer Clyde de que eles podem se dar bem, Lincoln acaba se apaixonado por Zia.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Uma dúzia de Louds Localized description: A amiza de Lynn, Zia, está sempre na casa dos Loud, o que faz Clyde se sentir substituído. Ao tentar convencer Clyde de que eles podem se dar bem, Lincoln acaba se apaixonado por Zia. Localized description (long): A nova melhor amiga de Lynn, Zia, tem frequentado muito a casa dos Loud ultimamente. Mas não tem problema porque todo mundo a ama; exceto Clyde, que sente que só existe espaço suficiente para um "Loud extra". No processo de convencer Clyde de que Zia é legal, Lincoln começa a se apaixonar por ela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louder by the Dozen
Quando Phoebe e Max estragam o presente surpresa que Hank comprou para Barb no aniversário de casamento deles, os dois são obrigados a chamar Blobbin, um parente super-herói, para ajudar, enquanto distraem seus pais.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Penetras no Restaurante Localized description: Quando Phoebe e Max estragam o presente surpresa que Hank comprou para Barb no aniversário de casamento deles, os dois são obrigados a chamar Blobbin, um parente super-herói, para ajudar, enquanto distraem seus pais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
Phoebe desenvolve a habilidade de perceber o perigo antes de ele acontecer e a usa para impressionar os colegas da escola. Enquanto isso, Max finge que ainda não desenvolveu essa nova habilidade para conseguir presentes de Barb.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundersentido Localized description: Phoebe desenvolve a habilidade de perceber o perigo antes de ele acontecer e a usa para impressionar os colegas da escola. Enquanto isso, Max finge que ainda não desenvolveu essa nova habilidade para conseguir presentes de Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Capitão Man mostra a Henry uma sala "Só para combatentes do crime" dentro da Caverna Man, isso deixa Charlotte, Jasper e Schwoz com muitos ciúmes. Enquanto isso a família de Schowz luta para ver quem consegue o melhor espaço dentro da Caverna.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A sala secreta Localized description: Capitão Man mostra a Henry uma sala "Só para combatentes do crime" dentro da Caverna Man, isso deixa Charlotte, Jasper e Schwoz com muitos ciúmes. Enquanto isso a família de Schowz luta para ver quem consegue o melhor espaço dentro da Caverna. Localized description (long): Capitão Man mostra a Henry uma sala "Só para combatentes do crime" dentro da Caverna Man, isso deixa Charlotte, Jasper e Schwoz com muitos ciúmes. Enquanto isso a família de Schowz luta para ver quem consegue o melhor espaço dentro da Caverna. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Com a gangue dos amigos do Pé Grande na floresta, Kid Danger e Capitão Man tentam ajudá-lo a se livrar de um caçador que está tentando capturá-lo.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jantar com o Pé Grande Localized description: Com a gangue dos amigos do Pé Grande na floresta, Kid Danger e Capitão Man tentam ajudá-lo a se livrar de um caçador que está tentando capturá-lo. Localized description (long): Com a gangue dos amigos do Pé Grande na floresta, Kid Danger e Capitão Man tentam ajudá-lo a se livrar de um caçador que está tentando capturá-lo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Pat, o Bárbaro, parte em uma missão brutal até o shopping. / Depois de o Capitão Quasar substituir Pat-Tron por um robô mais eficiente, Pat-Tron trabalha para a família Estrela.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Ataque de Compras / Capitão Quasar em Comprar Gato por Robô Localized description: Pat, o Bárbaro, parte em uma missão brutal até o shopping. // Depois de o Capitão Quasar substituir Pat-Tron por um robô mais eficiente, Pat-Tron trabalha para a família Estrela. Localized description (long): Depois de aniquilar a fera que assolava o povo de Patgar, Pat, o Bárbaro, fica com um fedor insuportável. As reclamações dos aldeões chegam até a Associação de Proprietários de Carcaça de Dragão, que vão tirar satisfação com Pat. Eles lhe dão um cupom para retirar uma bomba de banho grátis no shopping e um prazo para acabar com seu fedor. Agora, Pat, o Bárbaro, precisa partir numa missão brutal e cheia de perigos até o shopping. // Como sempre, Pat-Tron está mais atrapalhando do que ajudando, e o Capitão Quasar não aguenta mais e acaba o despedindo e o substituindo por um robô mais eficiente. Pat-Tron, então, vai parar na casa da família Estrela e começa a ajudá-los em tudo que eles precisam, ou pelo menos ele tenta. Enquanto isso, o Capitão Quasar acaba percebendo que a grama do vizinho nem sempre é mais verde. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Chopping Spree / All Bot Myself
Bob Esponja quebra seu precioso despertador, e nada mais é alto o suficiente para acordá-lo a tempo. / Karen aprende rapidamente que as crianças crescem muito rápido depois que seu novo filho chega pelo correio.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Despertador Quebrado / Bebê da Karen Localized description: Bob Esponja quebra seu precioso despertador, e nada mais é alto o suficiente para acordá-lo a tempo. // Karen aprende rapidamente que as crianças crescem muito rápido depois que seu novo filho chega pelo correio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Quando Luna descobre que o clube de música do colégio será encerrado devido a cortes no orçamento, ela lidera um protesto. / Desesperada para jogar o videogame de Lincoln, Lana conspira para distrair seu irmão do console.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cortes Profundos / Fim de Jogo Localized description: Quando Luna descobre que o clube de música do colégio será encerrado devido a cortes no orçamento, ela lidera um protesto. // Desesperada para jogar o videogame de Lincoln, Lana conspira para distrair seu irmão do console. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Mamãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego. / Quando os McBrides saem da cidade, eles contratam Luna para cuidar do gato - mas o trabalho se torna mais exigente do que ela imaginava.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Certo e Errado / Trabalho Perfeito Localized description: Mamãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego. // Quando os McBrides saem da cidade, eles contratam Luna para cuidar do gato - mas o trabalho se torna mais exigente do que ela imaginava. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / The Purrfect Gig
Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Última Risada / Medo de Dirigir Localized description: Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista. Localized description (long): Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola em seu show. / Esperando ir até o shopping para encontrar Lori, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Quando o Vovô luta pra continuar com o Acampamento Mastodon aberto, as crianças vêm ao seu resgate. / Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Acampamento da Chatice / Festa do Pijama Localized description: Quando o Vovô luta pra continuar com o Acampamento Mastodon aberto, as crianças vêm ao seu resgate. / Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa. Localized description (long): Quando o Vovô luta pra continuar com o Acampamento Mastodon aberto, as crianças vêm ao seu resgate. O que os irmãos Loud não esperavam era o treinamento pesado de pescador do Vovô. / Os irmãos Loud tentam ajudar Lana a superar o medo de dormir fora de casa. Eles resolvem treinar a irmã até a grande noite, mas, chegando lá, todos os truques que os irmãos a ensinaram começam a dar errado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp/Sleepstakes
Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Esponja Calça Comprida Localized description: Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. Localized description (long): Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants
O novo amigo de Bob Esponja é um hamster gigante e fofo. Mas há um problema: ninguém consegue vê-lo! / Patrick quer ser um cavalo!
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Abraço e Chamego / O Cavalo Pat Localized description: O novo amigo de Bob Esponja é um hamster gigante e fofo. Mas há um problema: ninguém consegue vê-lo! // Patrick quer ser um cavalo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Gary tem uma coleira de tradução para animais de estimação e está falando muito. Todo mundo adora... exceto Lula Molusco! / Quando um pequeno palhaço é deixado para trás pelo circo, Bob Esponja coloca o infeliz arlequim sob sua proteção.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gary Falante / Não Alimente os Palhaços Localized description: Gary tem uma coleira de tradução para animais de estimação e está falando muito. Todo mundo adora... exceto Lula Molusco! // Quando um pequeno palhaço é deixado para trás pelo circo, Bob Esponja coloca o infeliz arlequim sob sua proteção. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Quando o Plankton é expulso de casa, cabe ao Bob Esponja ensiná-lo a reconquistar sua esposa computador.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Plankton é Expulso Localized description: Quando o Plankton é expulso de casa, cabe ao Bob Esponja ensiná-lo a reconquistar sua esposa computador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Gets the Boot
Bob Esponja e Patrick trocam com minúsculas versões vivas de si mesmos. É muita diversão minúscula! / Plankton diz à avó que é dono do Siri Cascudo, mas deve manter a mentira quando ela vier visitá-lo.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amigos de Tamanhos Divertidos / Vovó Sabe das Coisas Localized description: Bob Esponja e Patrick trocam com minúsculas versões vivas de si mesmos. É muita diversão minúscula! // Plankton diz à avó que é dono do Siri Cascudo, mas deve manter a mentira quando ela vier visitá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
A Carlota fica com medo de ser envergonhada pela família depois que o seu vlog é descoberto por uma cantora famosa. / O Hector vira o novo colega de classe da Ronnie Anne e do Carl.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A VIP zangada / Señor Aluno Localized description: A Carlota fica com medo de ser envergonhada pela família depois que o seu vlog é descoberto por uma cantora famosa. / O Hector vira o novo colega de classe da Ronnie Anne e do Carl. Localized description (long): Sempre que a Carlota tenta filmar um novo vídeo para o seu vlog, toda a sua família atrapalha. Mas esse problema pode ficar ainda mais grave quando uma cantora famosa, a Alisa, entra no vlog dela e a chama para ser a sua maquiadora em sua turnê pela cidade. / Quando o Carl e a Ronnie Anne estão reclamando da escola, o Hector se lembra de sua infância e do desejo de voltar a estudar, que nunca foi concretizado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved/Señor Class
A Ronnie Anne e a Sid tentam acabar com a hamburgueria horrível que abriu em frente ao prédio. / Após escolher o Par como seu novo melhor amigo, o Bobby percebe que se meteu em uma furada.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Comprando briga / História dos piores amigos Localized description: A Ronnie Anne e a Sid tentam acabar com a hamburgueria horrível que abriu em frente ao prédio. / Após escolher o Par como seu novo melhor amigo, o Bobby percebe que se meteu em uma furada. Localized description (long): Abriu uma nova hamburgueria no bairro, em frente ao prédio, com uma placa super brilhante e uma música de gorjeta bem alta que atrapalham o sono da Ronnie Anne e da Sid. / O Bobby quer assistir a um filme, mas ninguém da família pode ir com ele e ele não quer ir sozinho. Com isso, a Ronnie Anne percebe que ele não tem amigos fora da família desde que eles se mudaram e decide ajudá-lo a arranjar um amigo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud/Never Friending Story
A tentativa de Bester de bater um recorde é ameaçada quando Best chama mais atenção ao virar um robô em vez de aprender robô. / Ao procurar o primeiro pica-pau da primavera, Best descobre que tem uma conexão maior com a natureza do que imaginava.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: A Marcha do Robô / Cadê o Pica-Pau? Localized description: A tentativa de Bester de bater um recorde é ameaçada quando Best chama mais atenção ao virar um robô em vez de aprender robô. // Ao procurar o primeiro pica-pau da primavera, Best descobre que tem uma conexão maior com a natureza do que imaginava. Localized description (long): Bester quer bater um recorde mundial de dança com um passo que ela mesmo inventou, porém Best não consegue seguir os passos da marcha do robô. Ele decide virar um robô para facilitar sua dança, mas acaba chamando mais atenção para ele mesmo do que para o evento que Bester organizou. // Best e Bester estão à procura do primeiro pica-pau da primavera. Enquanto Bester se diverte com tudo à sua volta, Best fica irritado com a natureza e só pensa em encontrar logo o pica-pau para poder ir para casa, mas ele acaba se conectando mais com o ambiente do que imaginava. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. / Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Banho da Vitória / O Mais Esperto Localized description: Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. // Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale. Localized description (long): Depois de perderem uma das peças em um jogo diferente de xadrez, Best e Bester decidem se transformar em peças. Best decide tomar um banho de banheira para comemorar sua vitória, mas esquece que as peças de xadrez são pequenas demais e agora ele não tem tamanho suficiente para chegar a tempo de fechar a torneira, o que faria a água da banheira transbordar pela casa toda. Agora Best e Bester precisam encontrar uma maneira de fechar a torneira mesmo sendo do tamanho de peças de xadrez. // Best está animado para descobrir qual é o seu QI em uma máquina nova que pontua sua inteligência. Bester não está tão animada quanto o irmão, mas faz o teste junto com ele. A decepção de Best é que Bester consegue uma pontuação maior do que a dele, o que dá a Bester acesso ao centro de investigação de Bettervale, onde uma inteligência artificial chamada Genie tem uma missão para ela: parar um vírus que pode atacar a rede eletrônica da cidade. Porém, essa missão parece ser um tanto suspeita. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
O Diamante está acostumado a conseguir tudo o que quer, e decide que quer um irmão, igual ao Best e a Bester.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Irmãs e Irmãos Localized description: O Diamante está acostumado a conseguir tudo o que quer, e decide que quer um irmão, igual ao Best e a Bester. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Like a Brother
Quando Diamante se recusa a dar aos gêmeos uma carona em sua nave espacial, eles embarcam em sua própria exploração espacial. / Best acaba se metendo em situações constrangedoras quando ele finge conhecer alguém que nunca tinha visto antes.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: A Corrida Espacial / Meu Amigo, o Fulano Localized description: Quando Diamante se recusa a dar aos gêmeos uma carona em sua nave espacial, eles embarcam em sua própria exploração espacial. // Best acaba se metendo em situações constrangedoras quando ele finge conhecer alguém que nunca tinha visto antes. Localized description (long): Diamante compra uma nave espacial e planeja ser o primeiro cidadão de Bettervale a ir até o espaço, porém ele não quer Best e Bester como companhia nessa viagem. Chateados por perderem a oportunidade de dar um pulinho no espaço, os irmãos decidem ir por conta própria. Bester, então, decide se transformar em um foguete, e Best a ajuda sendo seu centro de controle, mas as coisas acabam saindo do controle. // Best é convidado para uma festa mas não conhece o anfitrião. Com vergonha por não conhecer alguém que o conhece, ele acaba inventando situações inusitadas para encobrir o fato de nunca ter visto Fulano na vida. Dentre essas histórias está ser salvo por Fulano em um prédio em chamas e como Fulano já foi o capitão de um navio. No final das contas, Best acaba descobrindo que conhece Fulano melhor do que pensa. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Karen conta a história de um nerd que tenta roubar um boneco de seus três vizinhos.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Grande Robalo Mau Localized description: Karen conta a história de um nerd que tenta roubar um boneco de seus três vizinhos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass
Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Clube dos que Não Suportam o Bob Esponja Localized description: Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sea-Man Sponge Haters Club
A nova sopa do Seu Sirigueijo é um sucesso - até que alguns hippies amantes do calor vão parar no tanque de sopa!
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Tem uma Esponja na Minha Sopa Localized description: A nova sopa do Seu Sirigueijo é um sucesso - até que alguns hippies amantes do calor vão parar no tanque de sopa! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: There's a Sponge in my Soup
Quando o Homem-Raio aluga a casa do Lula Molusco para o fim de semana, cabe ao Bob Esponja e Patrick impedir suas férias malignas!
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Retorno do Homem-Raio Localized description: Quando o Homem-Raio aluga a casa do Lula Molusco para o fim de semana, cabe ao Bob Esponja e Patrick impedir suas férias malignas! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns
Para não fazer tarefas, Sandy inventa uma cabana inteligente.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Você é Mais Inteligente que Uma Cabana Inteligente? Localized description: Para não fazer tarefas, Sandy inventa uma cabana inteligente. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Tirano do Fundo do Mar Localized description: Lula Molusco se torna diretor do acampamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Deep Sea Despot