O Patrick e o Squidward têm de sobreviver juntos no bosque, depois de o Squidward ter torcido os tornozelos todos. // Os adultos escapam para jogar para um jogo de tabuleiro, mas têm de se esconder de um campista em particular.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Tornozelos Torcidos / Noite de Jogo Localized description: O Patrick e o Squidward têm de sobreviver juntos no bosque, depois de o Squidward ter torcido os tornozelos todos. // Os adultos escapam para jogar para um jogo de tabuleiro, mas têm de se esconder de um campista em particular. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squisery / Game Night
A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. / Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Pisa-Robô / Pica-Pau Bica? Localized description: A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. // Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Os irmãos recorrem ao génio da Lisa para ajudá-los a conseguir um lugar em "Double Dare". / Depois de lerem secretamente o diário de Luna, Leni e Lincoln ficam preocupados com as façanhas sobre as quais a sua irmã escreve.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A que Sarilhos te Atreves? / Bisbilhotar Localized description: Os irmãos recorrem ao génio da Lisa para ajudá-los a conseguir um lugar em "Double Dare". // Depois de lerem secretamente o diário de Luna, Leni e Lincoln ficam preocupados com as façanhas sobre as quais a sua irmã escreve. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Durante uma viagem de estudo, Lincoln teme que o seu grupo de amigos esteja-se a fragmentar. / Para comprar o carro dos seus sonhos, Lori torna-se motorista de carro partilhado.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Amigos em Locais Secos / Sonho Descapotável Localized description: Durante uma viagem de estudo, Lincoln teme que o seu grupo de amigos esteja-se a fragmentar. // Para comprar o carro dos seus sonhos, Lori torna-se motorista de carro partilhado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Ronnie Anne e os primos tentam ganhar uma viagem à volta do mundo para a Maria. / Quando a Carlota reprova no corte de cabelo, decide treinar com o mestre barbeiro - CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sentimento de Culpa / Cabelo Curto Localized description: Ronnie Anne e os primos tentam ganhar uma viagem à volta do mundo para a Maria. // Quando a Carlota reprova no corte de cabelo, decide treinar com o mestre barbeiro - CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. / Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward e Acompanhante / O Tratamento Executivo Localized description: Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. // Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia! / O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piquenique Da Empresa / Puxa De Um Barril Localized description: O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia! // O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
O SpongeBob não sabe conduzir, mas não é preciso ter carta para usar um carro de condução automática!
Episode: 21 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Condução Feliz Localized description: O SpongeBob não sabe conduzir, mas não é preciso ter carta para usar um carro de condução automática! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy
Luna quer ganhar um concurso de canções e tem de decidir entre uma canção fiel ao som dela ou criar algo que o mundo inteiro adore.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Música Muito Alta Localized description: Luna quer ganhar um concurso de canções e tem de decidir entre uma canção fiel ao som dela ou criar algo que o mundo inteiro adore. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Os miúdos prometem ajudar o pai com a grande abertura do novo restaurante, inventando umas promoções. Mas a falta de trabalho em equipa e as promoções loucas, criam um verdadeiro pesadelo na cozinha do pai.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinhado! Localized description: Os miúdos prometem ajudar o pai com a grande abertura do novo restaurante, inventando umas promoções. Mas a falta de trabalho em equipa e as promoções loucas, criam um verdadeiro pesadelo na cozinha do pai. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Ansiosos por serem denominados Reis do Disfarce na Convenção Ases da Sapiência, Lincoln e Clyde convencem as irmãs a irem com eles. / Mas as raparigas recebem mais atenção, obrigando os rapazes a fazerem todos os possíveis para chamarem a atenção.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Reis do Disfarce Localized description: Ansiosos por serem denominados Reis do Disfarce na Convenção Ases da Sapiência, Lincoln e Clyde convencem as irmãs a irem com eles. // Mas as raparigas recebem mais atenção, obrigando os rapazes a fazerem todos os possíveis para chamarem a atenção. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Família talentosa Localized description: O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
A Phoebe voluntaria-se para levar uma apanha-moscas para casa durante o fim de semana, mas quando o Max decide fazer uma experiência com ela, a planta começa a crescer e ameaça ganhar o controlo da casa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Visita de Fim de Semana Localized description: A Phoebe voluntaria-se para levar uma apanha-moscas para casa durante o fim de semana, mas quando o Max decide fazer uma experiência com ela, a planta começa a crescer e ameaça ganhar o controlo da casa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Roubaste as minhas ideias rapaz Localized description: O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
O Patrick inicia o SpongeBob na sua sociedade prestigiada de obtusos e imbecis. / O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imbecilidade / A Balada do Monte de Lixo Localized description: O Patrick inicia o SpongeBob na sua sociedade prestigiada de obtusos e imbecis. // O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
O Sr. Krabs transforma o Krusty Krab numa prisão quando o Plâncton viola a lei, mas o crime compensa por pouco tempo. / O SpongeBob e o Patrick transformam o ananás numa caravana para levar o Squidward a fazer a viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Cadeia do Krusty / Ananás Caravana Localized description: O Sr. Krabs transforma o Krusty Krab numa prisão quando o Plâncton viola a lei, mas o crime compensa por pouco tempo. // O SpongeBob e o Patrick transformam o ananás numa caravana para levar o Squidward a fazer a viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
O Show do Patrick muda de imagem para um público mais jovem. / Um vilão clássico regressa ao seu antigo covil e encontra a família Estrela a viver lá.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Creche do Patrick / X Marca o Pote Localized description: O Show do Patrick muda de imagem para um público mais jovem. / Um vilão clássico regressa ao seu antigo covil e encontra a família Estrela a viver lá. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Patrick's Alley / X Marks the Pot
A Mãe e o Pai ganham uma viagem e decidem levar os filhos, mas só porque prometeram portar-se bem. / A Lucy gosta de um rapaz 'normal' e as irmãs fazem-lhe uma mudança de visual.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Estadia Atribulada / Completamente Normal Localized description: A Mãe e o Pai ganham uma viagem e decidem levar os filhos, mas só porque prometeram portar-se bem. // A Lucy gosta de um rapaz 'normal' e as irmãs fazem-lhe uma mudança de visual. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Para desviar as atenções dos pais do helicóptero, o Clyde arranja um estudante de intercâmbio para ficar com eles.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Mudança de Atitude Localized description: Para desviar as atenções dos pais do helicóptero, o Clyde arranja um estudante de intercâmbio para ficar com eles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart
Ansiosa por descobrir segredos do passado, Lisa utiliza sua tecnologia para acordar um homem das cavernas congelado. / Para vencer a guerra de brincadeiras entre a Universidade Fairway e a rival Universidade Obstáculo, Lori recruta a ajuda de Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: História em movimento / Partidas em vão Localized description: Ansiosa por descobrir segredos do passado, Lisa utiliza sua tecnologia para acordar um homem das cavernas congelado. // Para vencer a guerra de brincadeiras entre a Universidade Fairway e a rival Universidade Obstáculo, Lori recruta a ajuda de Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta.. / A nova sopa do Sr. Krabs é um sucesso, até que hippies que adoram calor se mudam para a panela!
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gira a Garrafa / Tenho Uma Esponja na Sopa Localized description: O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta.. // A nova sopa do Sr. Krabs é um sucesso, até que hippies que adoram calor se mudam para a panela! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite, mas ela só quer esquivar-se para ir a uma festa porreira de adolescentes!
Episode: 33 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Observação de Baleias Localized description: O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite, mas ela só quer esquivar-se para ir a uma festa porreira de adolescentes! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Lincoln convence o professor, Sr. Bolhofner, a juntar-se aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala de aula. / Depois de Lincoln tentra ajudar a Lynn a superar um problema no jogo de futebol, os Louds percebem que todos têm críticas.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: As Críticas / Jogo das Cadeiras Localized description: Lincoln convence o professor, Sr. Bolhofner, a juntar-se aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala de aula. // Depois de Lincoln tentra ajudar a Lynn a superar um problema no jogo de futebol, os Louds percebem que todos têm críticas. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
O pai destrói a casa ao tentar encontrar o grilo, arruinando o seu dia tranquilo sozinho em casa. / Cansados de apanharem no dodgeball, Lincoln e a turma usam a raiva inexplorada de Clyde sem que ele saiba.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Conflito com o Inseto / Cheio de Raiva Localized description: O pai destrói a casa ao tentar encontrar o grilo, arruinando o seu dia tranquilo sozinho em casa. // Cansados de apanharem no dodgeball, Lincoln e a turma usam a raiva inexplorada de Clyde sem que ele saiba. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
As Tartarugas Ninja estão em fuga e... sozinhas. Leonardo é um líder, mas quem é ele se não tiver ninguém para liderar? Agora, o Leo tem de deter a Bishop e os seus mecazoides enquanto tenta salvar os irmãos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O Leonardo está sozinho Localized description: As Tartarugas Ninja estão em fuga e... sozinhas. Leonardo é um líder, mas quem é ele se não tiver ninguém para liderar? Agora, o Leo tem de deter a Bishop e os seus mecazoides enquanto tenta salvar os irmãos. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Leonardo Stands Alone
O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers O Início Localized description: O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Família talentosa Localized description: O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Os Supies são a maior noite de Swellview para os super-heróis e o Capitão Man não foi convidado. A Força Perigo pede ajuda a Henry para garantir que a noite corre sem problemas.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os Supies Localized description: Os Supies são a maior noite de Swellview para os super-heróis e o Capitão Man não foi convidado. A Força Perigo pede ajuda a Henry para garantir que a noite corre sem problemas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cansados de ouvir histórias sobre o lendário presidente de Hiddenville, os miúdos usam uma máquina do tempo para viajarem 60 anos no tempo e constatarem os mitos. Mas alteram o passado sem querer e o efeito é desastroso para a cidade natal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Salvem a Dança Passada Localized description: Cansados de ouvir histórias sobre o lendário presidente de Hiddenville, os miúdos usam uma máquina do tempo para viajarem 60 anos no tempo e constatarem os mitos. Mas alteram o passado sem querer e o efeito é desastroso para a cidade natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
A Phoebe e o Max têm de ser os mentores super heróis de um dos irmãos, mas rapidamente se arrependem de ter selecionado a Nora depois de terem visto as capacidades surpreendentemente impressionantes do Billy.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Zs Por Todo o Lado Localized description: A Phoebe e o Max têm de ser os mentores super heróis de um dos irmãos, mas rapidamente se arrependem de ter selecionado a Nora depois de terem visto as capacidades surpreendentemente impressionantes do Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
O Capitão Man, cansado de lutar contra os mesmos vilões de sempre, é convencido a criar um perfil numa app que une heróis e vilões. O Miúdo Perigo aceita fazer o mesmo e os dois heróis preparam uma luta dupla para fazer frente a vilões novos.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Aplicação Localized description: O Capitão Man, cansado de lutar contra os mesmos vilões de sempre, é convencido a criar um perfil numa app que une heróis e vilões. O Miúdo Perigo aceita fazer o mesmo e os dois heróis preparam uma luta dupla para fazer frente a vilões novos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
O Henry e o grupo montam um restaurante subterrâneo na gruta para o jantar privado da Charlotte com a superestrela da música Jack Swagger. Quando se sabe que o Jack Swagger está na cidade, aparecem alguns convidados indesejados.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encontro na Gruta Localized description: O Henry e o grupo montam um restaurante subterrâneo na gruta para o jantar privado da Charlotte com a superestrela da música Jack Swagger. Quando se sabe que o Jack Swagger está na cidade, aparecem alguns convidados indesejados. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
As Tartarugas Ninja estão em fuga e... sozinhas. Leonardo é um líder, mas quem é ele se não tiver ninguém para liderar? Agora, o Leo tem de deter a Bishop e os seus mecazoides enquanto tenta salvar os irmãos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O Leonardo está sozinho Localized description: As Tartarugas Ninja estão em fuga e... sozinhas. Leonardo é um líder, mas quem é ele se não tiver ninguém para liderar? Agora, o Leo tem de deter a Bishop e os seus mecazoides enquanto tenta salvar os irmãos. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Leonardo Stands Alone
Lori faz uma visita surpresa à casa quando sente que está a perder as piadas internas da família. / Depois de embelezar sua amizade com Mick Swagger, Luna tem que convencer a estrela a tocar no seu baile da escola.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Os Dias da Lori / No Tempo do Mick Localized description: Lori faz uma visita surpresa à casa quando sente que está a perder as piadas internas da família. // Depois de embelezar sua amizade com Mick Swagger, Luna tem que convencer a estrela a tocar no seu baile da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Envergonhada pela família, Lola finge ser uma McBride para impressionar o seu novo amigo sofisticado no desfile. / Depois de perceberem que o trabalho agrícola com o Liam é mais difícil do que pensavam, Lincoln e a turma procuram atalhos.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Família Fraudulenta / Quinta Instável Localized description: Envergonhada pela família, Lola finge ser uma McBride para impressionar o seu novo amigo sofisticado no desfile. // Depois de perceberem que o trabalho agrícola com o Liam é mais difícil do que pensavam, Lincoln e a turma procuram atalhos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Lincoln está convencido de que a Senhora do bar guarda rancor dele e das suas irmãs mais velhas. / O Sr. Grouse tenta encontrar um pouco de paz e sossego depois de se afastar dos Louds.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinheira Vingativa / À Venda Localized description: Lincoln está convencido de que a Senhora do bar guarda rancor dele e das suas irmãs mais velhas. // O Sr. Grouse tenta encontrar um pouco de paz e sossego depois de se afastar dos Louds. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
O SpongeBob e o Patrick trocam versões pequeninas deles mesmos. É muito divertido! / O Plâncton diz à avó que é dono do Krusty Krab e tem de continuar a mentir, quando ela o decide visitar.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos Pequeninos / Os Anos da Avó Localized description: O SpongeBob e o Patrick trocam versões pequeninas deles mesmos. É muito divertido! // O Plâncton diz à avó que é dono do Krusty Krab e tem de continuar a mentir, quando ela o decide visitar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. / O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Dimensão desenhada / A Mudança do Robalo Bolha Localized description: O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. // O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
O SpongeBob ajuda o Squidward a preparar-se para um encontro.
Episode: 44 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Adoro Aquela Lula Localized description: O SpongeBob ajuda o Squidward a preparar-se para um encontro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Love That Squid
O SpongeBob e o Patrick perdem-se numa viagem de família à Grande Barreira de Coral e acabam por ter a maior aventura das suas vidas.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Férias Da Família Squarepants Localized description: O SpongeBob e o Patrick perdem-se numa viagem de família à Grande Barreira de Coral e acabam por ter a maior aventura das suas vidas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. / A Casa da família Estrela foge de casa.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Pagar na Hora e Hora de Pagar / A Caça à Casa Localized description: A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. // A Casa da família Estrela foge de casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
O Lincon recebe uma bicla cor-de-rosa da Lori mas decide levar emprestada a BMX muito fixe da Lynn sem lhe perguntar. / Alguém entupiu a sanita e o Lincoln decide descobrir o culpado.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Segunda Mão / Deduções ou Consequências Localized description: O Lincon recebe uma bicla cor-de-rosa da Lori mas decide levar emprestada a BMX muito fixe da Lynn sem lhe perguntar. // Alguém entupiu a sanita e o Lincoln decide descobrir o culpado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
A Mãe e o Pai ganham uma viagem e decidem levar os filhos, mas só porque prometeram portar-se bem. / A Lucy gosta de um rapaz 'normal' e as irmãs fazem-lhe uma mudança de visual.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Estadia Atribulada / Completamente Normal Localized description: A Mãe e o Pai ganham uma viagem e decidem levar os filhos, mas só porque prometeram portar-se bem. // A Lucy gosta de um rapaz 'normal' e as irmãs fazem-lhe uma mudança de visual. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos. / O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Irmã Chorosa / Antissocial Localized description: Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos. // O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
O Lápis aparece para ver um filme de terror e o Papel acha que ele não vai aguentar de medo./Está a fazer vento e o Papel está longe. Será que a Pedra e a Tesoura vão salvá-lo ou vai desaparecer para sempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: O Lápis Vai Lá a Casa/O Vento Localized description: O Lápis aparece para ver um filme de terror e o Papel acha que ele não vai aguentar de medo./Está a fazer vento e o Papel está longe. Será que a Pedra e a Tesoura vão salvá-lo ou vai desaparecer para sempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. / A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Xadrez-Catapulta / Inteligente e Muito Inteligente Localized description: A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. // A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. / O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Donut Inquieto / O Amuleto Amaldiçoado Localized description: Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. // O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. / A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Isso é Tão Cúpido / Odor Amigável Localized description: Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. // A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela! Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia.
Episode: 46 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Molho Imbecilicus Localized description: Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. / Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A senhora Batata Puff / Gordura até Dizer Chega Localized description: O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. // Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Karen conta o conto de fadas de um nerd a tentar roubar uma figura de acção. / Squidward hospeda em sua casa um "Clube Secreto Odiamos o SpongeBob".
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Malvado Robalo Bolha / o Clube de ódio à Esponja Localized description: Karen conta o conto de fadas de um nerd a tentar roubar uma figura de acção. // Squidward hospeda em sua casa um "Clube Secreto Odiamos o SpongeBob". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass / Sea-Man Sponge Haters Club
O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver!
Episode: 10 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Preso no Telhado Localized description: O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck on the Roof
Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia.
Episode: 11 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Hambúrguer Suculento Monstruoso Localized description: Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature
O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo.
Episode: 12 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Alunos Difíceis Localized description: O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Teacher's Pets
Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro!
Episode: 14 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Caça ao Coelho Localized description: Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bunny Hunt
O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom.
Episode: 13 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Insanidade Sanitária Localized description: O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity
A Narlene e o Nobby ensinam o Regigilled a viver no bosque.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Mordomias Localized description: A Narlene e o Nobby ensinam o Regigilled a viver no bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Regi-Hilled
A Cabana Traineira cria o campista perfeito para competir nos Jogos de Verão.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O campista perfeito Localized description: A Cabana Traineira cria o campista perfeito para competir nos Jogos de Verão. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Perfect Camper