Když si Sifu poraní záda, musí roli mistra v Nefritovém paláci zaskočit Po.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Sifuova záda Localized description: Když si Sifu poraní záda, musí roli mistra v Nefritovém paláci zaskočit Po. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shifu's Back
Když je kung fu zakázáno, bojuje Po se zločinem v masce.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Půlnoční cizinec Localized description: Když je kung fu zakázáno, bojuje Po se zločinem v masce. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Midnight Stranger
Poova největší obava se stane skutečností, když je Po donucen postavit se tváří v tvář duchovi.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Odborník na duchy Localized description: Poova největší obava se stane skutečností, když je Po donucen postavit se tváří v tvář duchovi. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Po Who Cried Ghost
Když začne velká ryba terorizovat obyvatele kačáku, rozhodne se Skiper se svým týmem, udělat tomu přítrž. // Nejde ale o obyčejnou rybu. Skipper se brzy přesvědčí, že tahle rybka se bez boje nezdá.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Rybí nestvůra / Zamilovaný Skipper Localized description: Když začne velká ryba terorizovat obyvatele kačáku, rozhodne se Skiper se svým týmem, udělat tomu přítrž. // Nejde ale o obyčejnou rybu. Skipper se brzy přesvědčí, že tahle rybka se bez boje nezdá. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Snakehead / The Falcon and the Snow Job
Vojín je každý rok vybrán na obálku brožury o zoo. Letos však fotograf objeví roztomilého Morta. // V zoo se objeví Skipperův rival papuchalk, který tvrdí, že chce zakopat válečnou sekeru. Jenže tomu Skipper nevěří.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Na obálku patří tučňák / Papuchalk se mstí Localized description: Vojín je každý rok vybrán na obálku brožury o zoo. Letos však fotograf objeví roztomilého Morta. // V zoo se objeví Skipperův rival papuchalk, který tvrdí, že chce zakopat válečnou sekeru. Jenže tomu Skipper nevěří. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Penguin Stays in The Picture / Huffin and Puffin
Tučňáci objeví Skipperova idola Rockguta a propadnout jeho paranoie. // Kowalski ohrožuje svým stojem času časoprostorové kontinuum. Pošle své budoucí já, aby si zabránil dokončit stroj času.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Rudý veverák / Čas nečas Localized description: Tučňáci objeví Skipperova idola Rockguta a propadnout jeho paranoie. // Kowalski ohrožuje svým stojem času časoprostorové kontinuum. Pošle své budoucí já, aby si zabránil dokončit stroj času. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Red Squirrel / It's About Time
Když pan Krabs uvidí SpongeBoba jak sebral něco na ulici, začne šílet z pomyšlení, že SpongeBob možná našel cent - cent, který měl pan Krabs najít první! / SpongeBobova třída ze školy v řízení jede na výlet.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Centové šílenství / Námořní nováček Localized description: Když pan Krabs uvidí SpongeBoba jak sebral něco na ulici, začne šílet z pomyšlení, že SpongeBob možná našel cent - cent, který měl pan Krabs najít první! // SpongeBobova třída ze školy v řízení jede na výlet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Plankton zničil svůj Kamarádský Kyblík! A místo něj postavil Římské koloseum. / Symfonický orchestr Zátiší Bikin přijímá přihlášky na soutěž skladatelů a Sépiák se rozhodne vyhrát.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Spongikus / Podivná symfonie Localized description: Plankton zničil svůj Kamarádský Kyblík! A místo něj postavil Římské koloseum. // Symfonický orchestr Zátiší Bikin přijímá přihlášky na soutěž skladatelů a Sépiák se rozhodne vyhrát. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony
Když Sépiák upozorní SpongeBoba, že není normální, SpongeBob si dá za úkol stát se normálním. / SpongeBob se jednoho rána probudí a zjistí, že všichni ze Zátiší Bikin zmizeli - dokonce i Gary.
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Nenormální / Je pryč Localized description: Když Sépiák upozorní SpongeBoba, že není normální, SpongeBob si dá za úkol stát se normálním. // SpongeBob se jednoho rána probudí a zjistí, že všichni ze Zátiší Bikin zmizeli - dokonce i Gary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
Při práci v Křupavém Krabovi si SpongeBob nešťastnou náhodou vrazí třísku. / SpongeBob s Patrikem si užívají legraci s novými píšťalkami, z čehož samozřejmě šílí Sépiák.
Episode: 105 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Tříska / Píšťalkování Localized description: Při práci v Křupavém Krabovi si SpongeBob nešťastnou náhodou vrazí třísku. // SpongeBob s Patrikem si užívají legraci s novými píšťalkami, z čehož samozřejmě šílí Sépiák. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Všichni stojí v úžasu nad riskantním způsobem života Larryho, hlavně pak SpongeBob s Patrikem. / Každý, kdo je někdo, jde na velký večírek v Zátiší Bikin, ale abyste se tam dostali, musíte mít přesnou barvu opálení.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Žít naplno každý den / Vybělený sluncem Localized description: Všichni stojí v úžasu nad riskantním způsobem života Larryho, hlavně pak SpongeBob s Patrikem. // Každý, kdo je někdo, jde na velký večírek v Zátiší Bikin, ale abyste se tam dostali, musíte mít přesnou barvu opálení. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life in a Day / Sun Bleached
Když Sépiáka pokropí sprej pro růst rostlin, najednou naroste do obrovských rozměrů. / Když si Patrik uvědomí, že je jediný mezi svými přáteli kdo nemá nos, rozhodne se že si musí nos také pořídit.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Obr Sépiák / Námořní obchod Localized description: Když Sépiáka pokropí sprej pro růst rostlin, najednou naroste do obrovských rozměrů. // Když si Patrik uvědomí, že je jediný mezi svými přáteli kdo nemá nos, rozhodne se že si musí nos také pořídit. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
Mezihvězdné teleportační zařízení, nalezené v Egyptě, vede na planetu, kterou obývají lidé připomínající staré Egypťany, uctívající boha Ra.
Localized series title: Hvězdná brána Localized description: Mezihvězdné teleportační zařízení, nalezené v Egyptě, vede na planetu, kterou obývají lidé připomínající staré Egypťany, uctívající boha Ra. Original series title: Stargate
V létě 1979 se v malém městečku v Ohiu stane pár přátel při natáčení super osmičkou svědky katastrofální havárie vlaku a brzy se jich zmocní podezření, že to nebyla nehoda.
Localized series title: Super 8 Localized description: V létě 1979 se v malém městečku v Ohiu stane pár přátel při natáčení super osmičkou svědky katastrofální havárie vlaku a brzy se jich zmocní podezření, že to nebyla nehoda. Original series title: Super 8
Sledujte upjatého Davida Starskyho a pohodáře Kena "Hutche" Hutchinsona poprvé spolu jako policisty v utajení. Noví partneři musejí překonat své neshody, aby vyřešili důležitý případ s pomocí informátora z ulice Reese Feldmana.
Localized series title: Starsky & Hutch Localized description: Sledujte upjatého Davida Starskyho a pohodáře Kena "Hutche" Hutchinsona poprvé spolu jako policisty v utajení. Noví partneři musejí překonat své neshody, aby vyřešili důležitý případ s pomocí informátora z ulice Reese Feldmana. Original series title: Starsky & Hutch
Neprávem odsouzený muž se musí snažit přežít veřejnou popravu naaranžovanou jako televizní hra.
Localized series title: The Running Man Localized description: Neprávem odsouzený muž se musí snažit přežít veřejnou popravu naaranžovanou jako televizní hra. Original series title: The Running Man
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #717 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #717
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #718 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #718
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #719 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #719
V roli vampýra Maximilliana je populární herec nejpřímější, nejokouzlivější a rozhodně nejnemrtvější chlápek v sousedství.
Localized series title: Upír v Brooklynu Localized description: V roli vampýra Maximilliana je populární herec nejpřímější, nejokouzlivější a rozhodně nejnemrtvější chlápek v sousedství. Original series title: Vampire in Brooklyn
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #720 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #720
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #721 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #721
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #722 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #722
Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club.
Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club (Czech Republic) #723 Localized description: Vaši oblíbení stand-up komici jsou zpět v sedmé řadě úspěšného pořadu Comedy Club. Ostrý humor, který nikoho nešetří, moderátor Tomina Jeřábek a spousta zábavy s nejlepšími komiky z ČR i ze zahraničí - to je Comedy Club. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club (Czech Republic) #723