Patrick e Lula Molusco precisam sobreviver juntos no meio do mato, depois que Lula Molusco torce todos os tornozelos. / Os adultos saem de fininho para uma noite de jogos de tabuleiro.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Molusquice/Noite de Jogo Localized description: Patrick e Lula Molusco precisam sobreviver juntos no meio do mato, depois que Lula Molusco torce todos os tornozelos. / Os adultos saem de fininho para uma noite de jogos de tabuleiro. Localized description (long): Lula Molusco lidera os campistas em um passeio pela natureza. Patrick fica para trás distraído, e Lula Molusco vai chama-lo. Ele tropeça e cai, e torce os tornozelos de todos os tentáculos. / Senhora Puff e Plankton atravessam o acampamento de fininho para uma noite de jogos de tabuleiro na cabana de Seu Siriguejo. Eles escolhem o jogo "Armadilha da Lagosta" e, quando estão prestes a começar, Bob Esponja aparece e pede ajuda, dizendo que Patrick engoliu seu ursinho de pelúcia. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery/Game Night
A tentativa de Bester de bater um recorde é ameaçada quando Best chama mais atenção ao virar um robô em vez de aprender robô. / Ao procurar o primeiro pica-pau da primavera, Best descobre que tem uma conexão maior com a natureza do que imaginava.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: A Marcha do Robô / Cadê o Pica-Pau? Localized description: A tentativa de Bester de bater um recorde é ameaçada quando Best chama mais atenção ao virar um robô em vez de aprender robô. // Ao procurar o primeiro pica-pau da primavera, Best descobre que tem uma conexão maior com a natureza do que imaginava. Localized description (long): Bester quer bater um recorde mundial de dança com um passo que ela mesmo inventou, porém Best não consegue seguir os passos da marcha do robô. Ele decide virar um robô para facilitar sua dança, mas acaba chamando mais atenção para ele mesmo do que para o evento que Bester organizou. // Best e Bester estão à procura do primeiro pica-pau da primavera. Enquanto Bester se diverte com tudo à sua volta, Best fica irritado com a natureza e só pensa em encontrar logo o pica-pau para poder ir para casa, mas ele acaba se conectando mais com o ambiente do que imaginava. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Os irmãos recorrem ao gênio de Lisa para ajudá-los a conseguir um lugar em 'Double Dare'. / Depois de ler secretamente o diário de Luna, Leni e Lincoln ficam preocupados com as façanhas sobre as quais sua irmã escreve.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Desafio em Dobro / Enxeridos Localized description: Os irmãos recorrem ao gênio de Lisa para ajudá-los a conseguir um lugar em 'Double Dare'. // Depois de ler secretamente o diário de Luna, Leni e Lincoln ficam preocupados com as façanhas sobre as quais sua irmã escreve. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You! / Snoop's On
Durante uma viagem de campo, Lincoln teme que seu grupo de amigos esteja se separando. / Para comprar o carro dos sonhos, Lori se torna uma motorista local de carona.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos para Todas as Horas / O Carro dos Sonhos Localized description: Durante uma viagem de campo, Lincoln teme que seu grupo de amigos esteja se separando. // Para comprar o carro dos sonhos, Lori se torna uma motorista local de carona. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Agora sendo a mais velha na casa, a Leni tem dificuldade para assumir o papel da Lori de babá da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos e suspeitos vizinhos dos Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A mandachuva / Missão secreta Localized description: Agora sendo a mais velha na casa, a Leni tem dificuldade para assumir o papel da Lori de babá da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos e suspeitos vizinhos dos Loud. Localized description (long): Com a ida da Lori para a faculdade, agora a Leni é a irmã mais velha na casa dos Loud. Quando ela recebe o prêmio de funcionária do mês na loja onde trabalha, a mãe decide que ela está pronta para mais responsabilidade e pede para que ela fique de babá dos irmãos durante dois dias. / Se mudaram novos vizinhos para casa ao lado da dos Loud e, quando o Lincoln vê uma máquina estranha lá dentro, fica convencido de que eles são espiões com um plano maligno. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe/Family Bonding
A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Viagem da culpa / Cortando caminho Localized description: A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ! Localized description (long): A Ronnie Anne encontra o anuário da mãe no ensino médio e descobre que ela sempre teve o sonho de viajar e conhecer o mundo. / A Carlota quer conseguir um certificado de maquiagem e corte para poder trabalhar em um spa de celebridades no verão, mas, quando vai testar suas habilidades de corte no Carl, descobre que ela não é tão boa nisso quanto pensava. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Depois de receber o convite para a inauguração de uma galeria, Lula Molusco precisa achar um amigo para acompanha-lo. / Para pedir um sanduíche especial, Patrick entra, sem querer, no mundo dos negócios.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lula Molusco acompanhado / Tratamento executivo Localized description: Depois de receber o convite para a inauguração de uma galeria, Lula Molusco precisa achar um amigo para acompanha-lo. // Para pedir um sanduíche especial, Patrick entra, sem querer, no mundo dos negócios. Localized description (long): Depois de receber o convite para a inauguração de uma galeria de arte, Lula Molusco quer ir acompanhado de algum amigo, mas não consegue decidir quem convidar. // Patrick tenta pedir um sanduíche especial e acaba entrando, sem querer, para o mundo dos negócios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Senhor Sirigueijo faz um piquenique para aumentar a produtividade dos funcionários, mas Plankton atrapalha seus planos. / Seu Sirigueijo conta uma história de seu passado na Marinha para Bob Esponja e Lula Molusco.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Piquenique da empresa / Puxe um barril Localized description: Senhor Sirigueijo faz um piquenique para aumentar a produtividade dos funcionários, mas Plankton atrapalha seus planos. // Seu Sirigueijo conta uma história de seu passado na Marinha para Bob Esponja e Lula Molusco. Localized description (long): O Senhor Sirigueijo faz um piquenique para aumentar a produtividade dos funcionários, mas Plankton atrapalha seus planos organizando seu próprio piquenique. // Seu Sirigueijo conta uma história de seu passado na Marinha para Bob Esponja e Lula Molusco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Bob Esponja não sabe dirigir, mas você não precisa de uma licença para dirigir um carro autônomo!
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Dirija Feliz Localized description: Bob Esponja não sabe dirigir, mas você não precisa de uma licença para dirigir um carro autônomo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy
Na esperança de vencer um concurso de música, a Luna fica dividida entre cantar uma música que faça o estilo dela ou tentar criar alguma coisa que o mundo todo ame.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Música muito alta Localized description: Na esperança de vencer um concurso de música, a Luna fica dividida entre cantar uma música que faça o estilo dela ou tentar criar alguma coisa que o mundo todo ame. Localized description (long): A Luna decide participar de um programa de TV chamado "O próximo hit da América" e competir por uma vaga para cantar uma música autoral ao vivo no programa. Ela escreve uma música de rock, no estilo que ela gosta, mas, na hora de enviar, fica com medo do resto do mundo gostar e decide repensar a sua escolha. Ela começa a imaginar a sua família cantando várias músicas de vários ritmos diferentes e isso só a deixa mais incecisa ainda. Mas, quando ela percebe que todos gostam de uma música que está tocando, ela finalmente decide criar uma música pop chiclete para inscrever no concurso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
As crianças prometem ajudar o pai com a inauguração de seu novo restaurante, criando promoções. Mas a falta de trabalho em equipe e as promoções malucas levam papai a um pesadelo na cozinha.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cozido! Localized description: As crianças prometem ajudar o pai com a inauguração de seu novo restaurante, criando promoções. Mas a falta de trabalho em equipe e as promoções malucas levam papai a um pesadelo na cozinha. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Mamãe e papai estão cansados de esperar na longa fila do banheiro, então decidem construir um banheiro secreto.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Banheiro dos Sonhos Localized description: Mamãe e papai estão cansados de esperar na longa fila do banheiro, então decidem construir um banheiro secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pipe Dreams
João tem de apresentar um trabalho escolar sobre uma personalidade feminina de destaque. Ele pede ajuda a várias pessoas e pesquisa vários nomes para tentar escolher uma mulher inspiradora não só para ele, mas para todos os moradores da vila.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Semente Localized description: João tem de apresentar um trabalho escolar sobre uma personalidade feminina de destaque. Ele pede ajuda a várias pessoas e pesquisa vários nomes para tentar escolher uma mulher inspiradora não só para ele, mas para todos os moradores da vila. Localized description (long): João está atrasado com um importante trabalho escolar: escrever um texto para um recital no qual ele deve falar sobre alguma personalidade feminina inspiradora. Tina vai falar sobre Simone de Beauvoir. Gael vai homenagear Marta Rocha. E com apenas um dia para finalizar o trabalho, João não faz ideia sobre qual personalidade escolher! Dona Teresa sugere Chiquinha Gonzaga. Julia sugere Anita. Anita Garibaldi! Seu Davi indica Anna Pavlova. E quanto mais indicações recebe mais em dúvida o menino fica. Por fim, depois de um enternecido papo com a catadora Yoyo sobre as aflições da vida, João já não tem mais nenhuma dúvida sobre qual mulher homenageará no recital da escola.
Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Semente
João acorda irradiando felicidade e alegria. Mas uma notícia triste o pega de surpresa: Leoa, a cachorrinha de Tina, morreu. A menina fica inconsolável e João terá de pensar rapidamente em algo para diminuir essa tristeza.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: Os Bichinhos Localized description: João acorda irradiando felicidade e alegria. Mas uma notícia triste o pega de surpresa: Leoa, a cachorrinha de Tina, morreu. A menina fica inconsolável e João terá de pensar rapidamente em algo para diminuir essa tristeza. Localized description (long): João pula da cama logo cedo cantando e celebrando a vida. Ele dança no quintal e prepara um delicioso café da manhã para a família. Mas logo recebe um telefonema que o pega de surpresa: é dona Adeí, a mãe de Tina. Ela dá a triste notícia de que Leoa, a cachorrinha de sua amiga, morreu. João corre para a casa de Tina e, juntamente com Gael, tenta consolá-la. Missão quase impossível. A tristeza e a saudade que Tina sente de Leoa parece não ter fim. João precisa pensar em algo rapidamente para ajudar a amiga. E ele pensa! Ao observar o pacote de ração da falecida cachorrinha, o menino tem a incrível ideia de convocar os amigos para construírem comedouros e bebedouros para os animais da vila. Essa ação dedicada à memória de Leoa a torna imortal! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: Os Bichinhos
Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Festa Mágica Localized description: Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Localized description (long): Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá ""chocoamor"", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Para animar a festa, convidam o mágico Fred e seu incrível coelho Flex, o mais flexível do mundo. Entretanto, no meio da festa o coelho e Docecookie somem. As crianças decidem investigar para descobrir onde eles foram parar. Por fim, os dois são encontrados na Sala do Gelo em Pé escorregando, animadamente, na máquina de gelo. Com Flex finalmente de volta ao palco, o mágico Fred consegue fazer sua presentação, alegrando a todos. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Festa Mágica
Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Fadinha Florida Localized description: Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Localized description (long): Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Entretanto, a atrapalhada Fadinha Florida aparece, saindo de seu armário, dizendo que está perdida. Ao perceber que Chocolyne está chateada, decide ajudá-la a encontrar um talento para o show da escola. A fadinha lhe ensina a dança das
fadas e, depois de umas trapalhadas, consegue ajudar Chocolyne na apresentação, onde é muito aplaudida. Como retribuição, Chocolyne dá a pedra do desejo à Fadinha Florida que, finalmente consegue chegar à seu destin o, o Reino da Rosalândia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Fadinha Florida
O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme Transformers: O Início procurar um cog de transformação. Será que eles encontram? É o Slime? Assista para descobrir!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Acesso Total: Transformers: O Início Localized description: O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme Transformers: O Início procurar um cog de transformação. Será que eles encontram? É o Slime? Assista para descobrir! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
As crianças descobrem uma nova porta no Ninho do Man e ficam chocadas quando finalmente conseguem ver o que tem atrás dela.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Não Podem Entrar Localized description: As crianças descobrem uma nova porta no Ninho do Man e ficam chocadas quando finalmente conseguem ver o que tem atrás dela. Localized description (long): As crianças encontram uma porta secreta que jamais foi vista no Ninho do Man. Juntas, elas tentam descobrir o que tem atrás da porta apesar de Ray avisar que elas não podem entrar. Enquanto as crianças resolvem esse mistério, Schwoz usa a segunda parte do desenho encontrado na caverna para fazer o aparelho maligno. Para dar o troco em Ray, a Força Danger faz uma armadilha para o Capitão Man, que acaba sendo ferido pelas lágrimas dos besouros alegres, seu ponto fraco. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Miles precisa ser ele mesmo e Awol na festa do Bose para agradar a meia-irmã do Bose.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: A Festa De Aniversário Do Bose Localized description: Miles precisa ser ele mesmo e Awol na festa do Bose para agradar a meia-irmã do Bose. Localized description (long): Ray e Credenza vão passar o fim de semana em um hotel de palha nada seguro. Enquanto Credenza está fora, Buddy oferece para que sua casa seja o local da festa de aniversário surpresa para Bose. Miles decide levar Sissy, inimiga de canto da Mika, porque está interessado nela. Porém, a meia-irmã do Bose, Poopsie, aparece e ameaça a acabar com a festa se Awol não estiver presente. Miles é forçado a oscilar entre curtir a festa com sua paquera e agradar Poopsie como Awol. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Phoebe toma conta de uma planta papa-mosca no fim de semana para a professora, mas Max faz um experimento e transforma a planta em um monstro comilão que cresce sem parar, ameaçando dominar toda a casa.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Hóspede de Fim de Semana Localized description: Phoebe toma conta de uma planta papa-mosca no fim de semana para a professora, mas Max faz um experimento e transforma a planta em um monstro comilão que cresce sem parar, ameaçando dominar toda a casa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Phoebe sempre sonhou em ser eleita Presidente da Classe, mas Max ganha a eleição e Phoebe bola um plano de vingança.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Presidente da Classe Localized description: Phoebe sempre sonhou em ser eleita Presidente da Classe, mas Max ganha a eleição e Phoebe bola um plano de vingança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Patrick apresenta Bob Esponja à sua prestigiosa sociedade de bobos e idiotas. / Patrick leva sua imundície a um novo nível, brincando em tanto lixo que acaba ficando irreconhecível.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Bobalhice / A Balada do Lodo Sujo Localized description: Patrick apresenta Bob Esponja à sua prestigiosa sociedade de bobos e idiotas. // Patrick leva sua imundície a um novo nível, brincando em tanto lixo que acaba ficando irreconhecível. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. / Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Prisão Cascuda / Abacaxi Móvel Localized description: O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. // Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Um vilão clássico volta ao seu antigo esconderijo e descobre que a família Estrela está morando no local. / O Show do Patrick é modificado para um público mais jovem.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: X Marca a Bagunça / Creche do Patrick Localized description: Um vilão clássico volta ao seu antigo esconderijo e descobre que a família Estrela está morando no local. / O Show do Patrick é modificado para um público mais jovem. Localized description (long): Homem Raio sai da prisão da Fenda do Biquíni após cumprir uma pena longa e decide voltar para seu esconderijo secreto subterrâneo para pegar sua bomba de buraco negro do juízo final. Ao chegar no local, vê que a família Estrela construiu uma casa em cima do esconderijo. / Patrick e Molusquina gastam o orçamento do programa com um robô gorila gigante, e ficam sem dinheiro para o programa do dia seguinte. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot/Patrick's Alley
Depois que mamãe e papai ganham uma viagem para um resort, eles decidem levar as crianças - mas apenas porque prometeram se comportar. / Quando Lucy se apaixona por um garoto normal e normal, suas irmãs fazem uma transformação nela.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Suíte e Sofrimento / De Volta ao Preto Localized description: Depois que mamãe e papai ganham uma viagem para um resort, eles decidem levar as crianças - mas apenas porque prometeram se comportar. // Quando Lucy se apaixona por um garoto normal e normal, suas irmãs fazem uma transformação nela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Para desviar a atenção do helicóptero dos pais, Clyde consegue que um estudante de intercâmbio fique com eles.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Intercâmbio de Sentimentos Localized description: Para desviar a atenção do helicóptero dos pais, Clyde consegue que um estudante de intercâmbio fique com eles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart
Ruby muda quando Zokie usa a faísca espacial em seu casaco poderoso para a festa na piscina de Jeremiah. // Gorp tenta encontrar um líder para substituir o Rei Pootywinkle no trono pudgiano.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Casaco Poderoso / Tem Monstro em Pudge? Localized description: Ruby muda quando Zokie usa a faísca espacial em seu casaco poderoso para a festa na piscina de Jeremiah. // Gorp tenta encontrar um líder para substituir o Rei Pootywinkle no trono pudgiano. Localized description (long): Ruby muda quando Zokie usa a faísca espacial em seu casaco poderoso para fazê-la se sentir mais confiante na festa na piscina de Jeremiah. // Gorp parte em uma jornada épica para encontrar um líder fofinho e irritado para substituir o Rei Pootywinkle no trono pudgiano. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Plankton se apresenta como um gênio que concede desejos em seu mais recente esquema para conseguir a fórmula secreta. / A nova sopa do Seu Sirigueijo é um sucesso - até que alguns hippies amantes do calor vão parar no tanque de sopa!
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gire a Garrafa / Tem uma Esponja na Minha Sopa Localized description: Plankton se apresenta como um gênio que concede desejos em seu mais recente esquema para conseguir a fórmula secreta. // A nova sopa do Seu Sirigueijo é um sucesso - até que alguns hippies amantes do calor vão parar no tanque de sopa! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Babá de Baleia Localized description: O Seu Sirigueijo contrata Lula Molusco para cuidar da Pérola durante a noite, mas ela quer fugir para uma festa legal! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Depois que Lincoln tentar ajudar Lynn a superar uma crítica, os Louds percebem que todos têm críticas. / Lincoln convence o professor a se juntar aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Hora do Deboche / Carteiras Musicais Localized description: Depois que Lincoln tentar ajudar Lynn a superar uma crítica, os Louds percebem que todos têm críticas. / Lincoln convence o professor a se juntar aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala. Localized description (long): Depois que Lincoln tentar ajudar Lynn a superar uma crítica no jogo de futebol, os Louds percebem que todos eles têm críticas. / Lincoln convence o professor Bolhofner a se juntar aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
O senhor Loud destrói a casa tentando encontrar o grilo que está acabando com o seu dia tranquilo. / Cansados de serem esculachados na queimada, Lincoln e seus amigos se aproveitam da fúria de Clyde.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Briga de Inseto / Um Dia de Fúria Localized description: O senhor Loud destrói a casa tentando encontrar o grilo que está acabando com o seu dia tranquilo. / Cansados de serem esculachados na queimada, Lincoln e seus amigos se aproveitam da fúria de Clyde. Localized description (long): O senhor Loud destrói a casa tentando encontrar o grilo que está acabando com o seu dia tranquilo sozinho em casa. / Cansados de serem esculachados na queimada, Lincoln e seus amigos se aproveitam da fúria de Clyde sem que ele saiba. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
As Tartarugas Ninja estão fugindo e... sozinhas. Leonardo é o líder, mas quem é ele sem ninguém para liderar? Leo precisa impedir Bishop e seus Mecazoides enquanto tenta salvar seus irmãos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tartarugas Ninja: Histórias Mutantes Localized episode title: Leonardo Se Vira Sozinho Localized description: As Tartarugas Ninja estão fugindo e... sozinhas. Leonardo é o líder, mas quem é ele sem ninguém para liderar? Leo precisa impedir Bishop e seus Mecazoides enquanto tenta salvar seus irmãos. Localized description (long): As Tartarugas Ninja estão fugindo e... sozinhas. Leonardo é o líder, mas quem é ele sem ninguém para liderar? Leo precisa impedir Bishop e seus Mecazoides enquanto tenta salvar seus irmãos. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Leonardo Stands Alone
O show de talentos de Royal Woods oferece o palco definitivo para toda a família Loud mostrar seus talentos e derrotar a família Torkelson de uma vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Pequena-garota-urru Tem Talento Localized description: O show de talentos de Royal Woods oferece o palco definitivo para toda a família Loud mostrar seus talentos e derrotar a família Torkelson de uma vez por todas. Localized description (long): O show de talentos infantil de Royal Woods chegou. Nele, os filhos das famílias da cidade se enfrentam nas mais diversas categorias. Os Torkelson são uma família que detém o recorde de mais vitórias em uma edição do show de talentos há muitos anos. O Pai está determinado a quebrar a sequência de vitórias dos Torkelson com todos os talentos de suas filhas. Porém, Lincoln percebe que diferente de suas irmãs, ele não tem nenhum talento. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
O prêmio Supies! É a grande noite para os super-heróis de Swellview e o Capitão Man não foi convidado. A Força Danger pede a ajuda de Henry para ajudar a garantir que a noite seja tranquila.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger Localized episode title: A Premiação Localized description: O prêmio Supies! É a grande noite para os super-heróis de Swellview e o Capitão Man não foi convidado. A Força Danger pede a ajuda de Henry para ajudar a garantir que a noite seja tranquila. Localized description (long): Schwoz tem uma péssima notícia para Ray: ele não foi indicado e nem sequer convidado para a maior prêmiação para super-heróis de Swelllview, O prêmio Supies! E, como a Força Danger foi indicada ao prêmio de melhores ajudantes, eles resolvem pedir ajuda ao Henry, para garantir que o Capitão Man não atrapalhe a noite da premiação. Porém, ele consegue escapar do olhar atento de Henry e agora a Força Danger precisa ir atrás dele e corre o risco de não estar no local para receber seu prêmio. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cansadas de ouvir histórias do lendário prefeito de Hiddenville, as crianças usam uma máquina do tempo para voltar 60 anos e refutar as histórias. Mas quando elas imprudentemente alteram o passado, o efeito é desastroso para sua cidade natal.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Salve a Dança do Passado Localized description: Cansadas de ouvir histórias do lendário prefeito de Hiddenville, as crianças usam uma máquina do tempo para voltar 60 anos e refutar as histórias. Mas quando elas imprudentemente alteram o passado, o efeito é desastroso para sua cidade natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe e Max serão mentores de um de seus irmãos no Programa Pequeno Z, mas logo se arrependem de ter escolhido Nora quando veem as habilidades surpreendentes de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Programa Pequeno Z Localized description: Phoebe e Max serão mentores de um de seus irmãos no Programa Pequeno Z, mas logo se arrependem de ter escolhido Nora quando veem as habilidades surpreendentes de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
O Capitão Man, cansado de enfrentar os mesmos vilões, é convencido a fazer um perfil em um aplicativo que une heróis e vilões. Kid Danger concorda em fazer o mesmo, e os dois marcam uma briga dupla para enfrentar novos vilões.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rumblr Localized description: O Capitão Man, cansado de enfrentar os mesmos vilões, é convencido a fazer um perfil em um aplicativo que une heróis e vilões. Kid Danger concorda em fazer o mesmo, e os dois marcam uma briga dupla para enfrentar novos vilões. Localized description (long): O Capitão Man está entediado, pois cansou de enfrentar os mesmos vilões. Henry e a turma o aconselham a fazer um perfil em um aplicativo que une heróis e vilões que querem brigar: o Rumbrl. O Capitão Man resiste à ideia a princípio, pois prefere conhecer seus vilões à moda antiga, mas acaba sendo convencido
pelos amigos. Kid Danger concorda em fazer o mesmo, e os dois marcam uma briga dupla para enfrentar novos vilões. Uma grande surpresa e uma grande decepção aguardam nossos heróis no clube de luta "Tem Briga Diária". Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Henry e a turma montam um restaurante secreto na Caverna Man para o jantar de Charlotte com o superastro da música Jack Swagger. Quando se espalha a notícia de que Jack Swagger está na cidade, convidados indesejados chegam no evento.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encontro na Caverna Localized description: Henry e a turma montam um restaurante secreto na Caverna Man para o jantar de Charlotte com o superastro da música Jack Swagger. Quando se espalha a notícia de que Jack Swagger está na cidade, convidados indesejados chegam no evento. Localized description (long): Charlotte pede a Ray, Henry e Jasper que passem em sua casa para buscar seu carregador de celular. Eles passam, no entanto, põem fogo na cozinha acidentalmente com um sinalizador. Charlotte se desespera porque ia fazer um jantar para o superastro da música Jack Swagger. Jasper sugere que montem um restaurante secreto na Caverna Man. Porém, quando se espalha a notícia de que Jack Swagger está na cidade, especialmente depois que Piper tira uma selfie, convidados indesejados chegam no evento. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
As Tartarugas Ninja estão fugindo e... sozinhas. Leonardo é o líder, mas quem é ele sem ninguém para liderar? Leo precisa impedir Bishop e seus Mecazoides enquanto tenta salvar seus irmãos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tartarugas Ninja: Histórias Mutantes Localized episode title: Leonardo Se Vira Sozinho Localized description: As Tartarugas Ninja estão fugindo e... sozinhas. Leonardo é o líder, mas quem é ele sem ninguém para liderar? Leo precisa impedir Bishop e seus Mecazoides enquanto tenta salvar seus irmãos. Localized description (long): As Tartarugas Ninja estão fugindo e... sozinhas. Leonardo é o líder, mas quem é ele sem ninguém para liderar? Leo precisa impedir Bishop e seus Mecazoides enquanto tenta salvar seus irmãos. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Leonardo Stands Alone
A Lori faz uma visita à família depois de sentir excluída das piadas internas dos irmãos. / Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Dia da Lori / Meu Grande Amigo Mick Localized description: A Lori faz uma visita à família depois de sentir excluída das piadas internas dos irmãos./ Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile. Localized description (long): A Lori faz uma visita surpresa à família depois de se sentir excluída das piadas internas dos irmãos. / Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro do Rock a tocar no baile da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days/In the Mick of Time
Com vergonha da família, a Lola finge ser uma McBride para impressionar a nova amiga. / Depois de descobrirem que o trabalho na fazenda é mais difícil, o Lincoln e a sua turma procuram alternativas.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Família de mentira / Um dia de fazendeiro Localized description: Com vergonha da família, a Lola finge ser uma McBride para impressionar a nova amiga. / Depois de descobrirem que o trabalho na fazenda é mais difícil, o Lincoln e a sua turma procuram alternativas. Localized description (long): Com vergonha da família, a Lola finge ser uma McBride para impressionar a nova amiga que, além de ser vencedora de concursos de beleza, é muito sofisticada. / Depois de descobrirem que o trabalho na fazenda do Liam é mais difícil do que imaginavam, o Lincoln e a sua turma procuram alternativas para realizar as tarefas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam/Farm to Unstable
O Lincoln acha que a cozinheira da escola tem algum problema com ele e com as suas irmãs. / O senhor Grouse tenta encontrar um lugar calmo e tranquilo para viver depois que se muda.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Desprezo da Cozinheira / Em Busca de Sossego Localized description: O Lincoln acha que a cozinheira da escola tem algum problema com ele e com as suas irmãs. / O senhor Grouse tenta encontrar um lugar calmo e tranquilo para viver depois que se muda. Localized description (long): O Lincoln está cansado de receber almoços ruins da cozinheira da escola, Chef Pat, enquanto os seus amigos recebem pratos dignos de restaurantes. Intrigado, ele se junta à Lynn, que também só recebe comida ruim, para investigar a raiz do problema. / O senhor Grouse está cansado da bagunça, do barulho e da intromissão dos Loud, seus vizinhos. Ele decide, então, colocar sua casa a venda e, enquanto não fecha negócio, procura algum lugar tranquilo para alugar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook/For Sale by Loner
Bob Esponja e Patrick trocam com minúsculas versões vivas de si mesmos. É muita diversão minúscula! / Plankton diz à avó que é dono do Siri Cascudo, mas deve manter a mentira quando ela vier visitá-lo.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amigos de Tamanhos Divertidos / Vovó Sabe das Coisas Localized description: Bob Esponja e Patrick trocam com minúsculas versões vivas de si mesmos. É muita diversão minúscula! // Plankton diz à avó que é dono do Siri Cascudo, mas deve manter a mentira quando ela vier visitá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida. / Bob Esponja e Patrick ajudam o Robalo a sair do porão da mãe.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Dimensão Rabisco / Mudança do Robalo Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida. // Bob Esponja e Patrick ajudam o Robalo a sair do porão da mãe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Lula Molusco está pronto para ir a um encontro e Bob Esponja o ajuda.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Adoro Essa Lula Localized description: Lula Molusco está pronto para ir a um encontro e Bob Esponja o ajuda. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Love That Squid
Bob Esponja e Patrick se perdem na viagem familiar pela estrada até a Grande Barreira dos Corais. Os dois acabam tendo a maior aventura de suas vidas no caminho.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Férias da Família Calça Quadrada Localized description: Bob Esponja e Patrick se perdem na viagem familiar pela estrada até a Grande Barreira dos Corais. Os dois acabam tendo a maior aventura de suas vidas no caminho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Vovó Tentáculos ajuda Lula Molusco a cobrar o dinheiro dos jornais de Cecil. / A casa da família Estrela foge.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Pagamento Sem Reembolso / Caça à Casa Localized description: Vovó Tentáculos ajuda Lula Molusco a cobrar o dinheiro dos jornais de Cecil. / A casa da família Estrela foge. Localized description (long): Lula Molusco entrega jornais, mas Cecil nunca paga. Vovó Tentáculos mostra ao neto que sua família vem de uma linhagem de valentões e resolve ajudá-lo a cobrar o dinheiro de Cecil. / Patrick apresenta um número de fantoches em seu programa, em que come o reino na Presuntônia. Ao final, sua casa começa a tremer e ganha vida. A casa sai descontrolada e a família Estrela vai atrás para recuperá-la. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Após Lincoln ganhar uma bicicleta rosa de segunda mão da Lori, ele pega emprestada a bicicleta BMX legal da Lynn sem falar para ela. / Alguém intupiu o vaso da casa dos Loud, e Lincoln se dedica a descobrir quem foi.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Segunda mão / Detetive ou consequências Localized description: Após Lincoln ganhar uma bicicleta rosa de segunda mão da Lori, ele pega emprestada a bicicleta BMX legal da Lynn sem falar para ela. // Alguém intupiu o vaso da casa dos Loud, e Lincoln se dedica a descobrir quem foi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Quando Clyde pensa que seus pais estão tendo outro filho, ele vai a Lincoln para obter ajuda sobre como ser um ótimo irmão mais velho.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Passos de Bebê Localized description: Quando Clyde pensa que seus pais estão tendo outro filho, ele vai a Lincoln para obter ajuda sobre como ser um ótimo irmão mais velho. Original series title: The Loud House Original Episode title: Baby Steps
Para fazer Lily parar de chorar, as crianças dão a ela um velho brinquedo cantante do sótão, mas eles logo ficam loucos. / Papai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar a ele como eletrônicos e internet são bons.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Dama Chorosa / Antissocial Localized description: Para fazer Lily parar de chorar, as crianças dão a ela um velho brinquedo cantante do sótão, mas eles logo ficam loucos. // Papai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar a ele como eletrônicos e internet são bons. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Papel teme que a Lápis descubra que ele esteve mentindo o tempo inteiro. // Uma leve brisa ameaça a vida do Papel.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Visita Da Lápis / A Brisa Localized description: Papel teme que a Lápis descubra que ele esteve mentindo o tempo inteiro. // Uma leve brisa ameaça a vida do Papel. Localized description (long): A Lápis faz uma visita e leva um filme de terror a para a turma assistir, mas o Papel teme que seja muito medroso para isso. Além disso, o Papel precisa enfrentar seus medos para encarar a realidade: contar toda a verdade para a Lápis. // Um lindo dia de sol e uma leve brisa aparecem na cidade. Apesar de inofensiva, a brisa pode ser uma ameaça para quem é fininho, como o papel. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Catapulta Do Tesoura Localized description: Tesoura quer se livrar de seus problemas. Localized description (long): Alguém do passado do Tesoura volta e ameaça a acabar com ele a não ser que Tesoura resolva cortar a grama. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult
Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. / Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Banho da Vitória / O Mais Esperto Localized description: Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. // Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale. Localized description (long): Depois de perderem uma das peças em um jogo diferente de xadrez, Best e Bester decidem se transformar em peças. Best decide tomar um banho de banheira para comemorar sua vitória, mas esquece que as peças de xadrez são pequenas demais e agora ele não tem tamanho suficiente para chegar a tempo de fechar a torneira, o que faria a água da banheira transbordar pela casa toda. Agora Best e Bester precisam encontrar uma maneira de fechar a torneira mesmo sendo do tamanho de peças de xadrez. // Best está animado para descobrir qual é o seu QI em uma máquina nova que pontua sua inteligência. Bester não está tão animada quanto o irmão, mas faz o teste junto com ele. A decepção de Best é que Bester consegue uma pontuação maior do que a dele, o que dá a Bester acesso ao centro de investigação de Bettervale, onde uma inteligência artificial chamada Genie tem uma missão para ela: parar um vírus que pode atacar a rede eletrônica da cidade. Porém, essa missão parece ser um tanto suspeita. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Bester descobre que a visita a ultrassecreta Fantástica Fábrica de Rosquinhas do Beto Batedeira não é tão deliciosa assim. / Best e Bester acabam desenterrando o amuleto de azar do capitão Pé de Ferro na praia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Rosquinha Premiada / Questão de Sorte Localized description: Bester descobre que a visita a ultrassecreta Fantástica Fábrica de Rosquinhas do Beto Batedeira não é tão deliciosa assim. // Best e Bester acabam desenterrando o amuleto de azar do capitão Pé de Ferro na praia. Localized description (long): Best encontra o bilhete premiado que dá direito a uma visita na ultrassecreta Fantástica Fábrica de Rosquinhas do Beto Batedeira, e Bester decide entrar escondida, já que o bilhete é individual e Best não poderia levá-la. No entanto, a empolgação de Best com as máquinas de rosquinhas não o deixa ver o plano secreto e maligno de Beto Batedeira. Enquanto isso, Bester se decepciona com a fábrica, já que ela acaba entrando na confusão e virando vítima do plano do dono da fábrica também. // Best e Bester estão procurando as chaves de Chinela na praia quando encontram, acidentalmente, o amuleto que Algabella também estava procurando. Esse amuleto pertencia a um pirata e é a chave para seu famoso tesouro que afundou há anos. O problema é que esse amuleto traz azar, especificamente para Best, já que Bester se transformou num trevo de quatro folhas para encontrar as chaves de Chinela e isso acaba cortando o efeito do amuleto. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Quando um acidente faz todos da cidade ficarem ridículos, Sandy tem que salvar o dia.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Molho bobístico Localized description: Quando um acidente faz todos da cidade ficarem ridículos, Sandy tem que salvar o dia. Localized description (long): Quando um acidente faz todos da cidade se comportarem ridículos como Patrick, Sandy é a única que pode salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Senhora Puff deixa uma batata como professora substituta para dar aula de direção a Bob Esponja. / Seu Siriguejo e Plankton precisam trabalhar juntos após descobrirem um poço de gordura milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Batata Puff / Muita Gordura Localized description: Senhora Puff deixa uma batata como professora substituta para dar aula de direção a Bob Esponja. // Seu Siriguejo e Plankton precisam trabalhar juntos após descobrirem um poço de gordura milagrosa. Localized description (long): Bob Esponja causa acidentes e confusão na aula de direção da Senhora Puff. Cansada, ela pede ajuda a um guru, que diz para ela achar um modo de ficar com Bob Esponja sem ser fisicamente. // Bob Esponja termina de limpar o Siri Cascudo, mas Seu Siriguejo chega com os pés sujos e quase estraga o trabalho. Bob Esponja localiza a fonte da sujeira: uma poça de óleo na rua. Seu Siriguejo e Plankton acham que é petróleo e discutem para ver quem é o dono. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Karen conta a história de um nerd que tenta roubar um boneco de seus três vizinhos. / Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Grande Robalo Mau / Clube dos que Não Suportam o Bob Esponja Localized description: Karen conta a história de um nerd que tenta roubar um boneco de seus três vizinhos. // Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa. Localized description (long): Karen narra um conto de fadas sobre o nerd Robalo, que acorda disposto a completar sua coleção de bonequinhos com Pigulon, líder de um grupo de super-heróis. Ele vai até a loja mas, ao chegar lá, o brinquedo acabou. // Bob Esponja vai colocar o lixo pra fora e vê a Senhora Puff, Plankton, Robalo e o carteiro entrarem disfarçados na casa de Lula Molusco. É uma reunião secreta do Clube dos Odiadores do Bob Esponja, e cada um tem uma história de sofrimento para contar com a esponja do mar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja tem medo de pular do telhado do Siri Cascudo, mas não vai deixar que isso o impeça de viver sua vida!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Preso no Telhado Localized description: Bob Esponja tem medo de pular do telhado do Siri Cascudo, mas não vai deixar que isso o impeça de viver sua vida! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck on the Roof
Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Criatura Zumbi Hambúrguer Localized description: Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature
Um coelho do mar destrói o jardim de Lula Molusco, mas Bob Esponja acha que a criatura é fofa!
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Caça ao Coelho Localized description: Um coelho do mar destrói o jardim de Lula Molusco, mas Bob Esponja acha que a criatura é fofa! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bunny Hunt
Quando o Seu Sirigueijo se mete em problemas por poluir, ele faz Bob Esponja e Lula Molusco limparem a Fenda do Biquíni.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Loucura de Limpeza Localized description: Quando o Seu Sirigueijo se mete em problemas por poluir, ele faz Bob Esponja e Lula Molusco limparem a Fenda do Biquíni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity
Narlene e Nobby ensinam a Reginado como é viver no campo. / A cabana traineira cria o campista perfeito para competir nos jogos de verão do acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Regi-Mato Localized description: Narlene e Nobby ensinam a Reginado como é viver no campo. / A cabana traineira cria o campista perfeito para competir nos jogos de verão do acampamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Regi-Hilled
Narlene e Nobby ensinam a Reginado como é viver no campo. / A cabana traineira cria o campista perfeito para competir nos jogos de verão do acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: O Campista Perfeito Localized description: Narlene e Nobby ensinam a Reginado como é viver no campo. / A cabana traineira cria o campista perfeito para competir nos jogos de verão do acampamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: The Perfect Camper