Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Calamiseria / Noche de Juego Localized description: Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa. Localized description (long): Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa, pero tienen que esconderse de un campista en particular. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery / Game Night
El récord de Bester está en peligro, Best se roba la atención siendo un robot y no aprendiéndolo. / Al buscar al primer carpintero de la primavera, Best está en sintonía con la naturaleza.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Robo Pisotón / El Bosque y Tú Localized description: El récord de Bester está en peligro, Best se roba la atención siendo un robot y no aprendiéndolo. // Al buscar al primer carpintero de la primavera, Best está en sintonía con la naturaleza. Localized description (long): El intento de récord de Bester está en peligro, cuando Best se roba la atención siendo un robot y no aprendiendo el robot. // Al buscar al primer pájaro carpintero de la primavera, Best descubre que está en sintonía con la naturaleza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. / Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Doble reto / Luna mala Localized description: Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. // Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. / Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos distanciados / El coupé de mis sueños Localized description: Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. // Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Soy la Jefa / Unión familiar Localized description: La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. /Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud. Localized description (long): La mayor de la familia Loudhouse, Lori, se ha marchado a la Universidad dejando su espacio como la niñera de la casa vacío. Mientras tanto, Leni es nombrada como "La Empleada del Mes" en la tienda donde trabaja. / Lincoln está más que convencido que sus nuevos vecinos, los Miller, son espías ya que tienen actividades muy sospechosas: odian las cerezas de Míchigan y tienen computadoras en su ático, Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe/Family Bonding
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Localized description (long): María cuenta las horas para terminar su turno y para tener una semana de merecidas vacaciones. Ronnie Anne y Bobby descubren el gran sueño de su mamá: conocer el mundo, el cual no pudo cumplir. La oportunidad llega con un maratón de baile. ¿Lo ganarán? / Carlota es muy buena maquillista, pero no muy buena peinadora y por eso no puede recibir su certificado de estilista. Cj se hace pasar por ella en su examen, pero todo se viene abajo cuando la verdad se descubre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Calamardo es invitado a la apertura de una galería de arte y quiere llevar a alguien con él. / Patricio comienza una carrera en los negocios cuando intenta ordenar un sándwich especial.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo más uno / Menú ejecutivo Localized description: Calamardo es invitado a la apertura de una galería de arte y quiere llevar a alguien con él. // Patricio comienza una carrera en los negocios cuando intenta ordenar un sándwich especial. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. / Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Picnic laboral / Historia naval Localized description: Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. // Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Localized description (long): Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo, mientras tanto Plankton está organizando su propio picnic laboral. // Es un día lluvioso en Fondo de Bikini, mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Conducir feliz Localized description: Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy
Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Hay que gritar! Localized description: Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Cocinado! Localized description: Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. / Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los reyes de la convención Localized description: Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. // Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Los "Looooud" Tienen Talento Localized description: El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Los chicos se encuentran con una puerta que nunca habían visto en el Capi Nido y están decididos a ver que hay detrás de ella a pesar de que Ray dijo que estaba prohibida.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: No Entren Ahí Localized description: Los chicos se encuentran con una puerta que nunca habían visto en el Capi Nido y están decididos a ver que hay detrás de ella a pesar de que Ray dijo que estaba prohibida. Localized description (long): "Los chicos encuentran una nueva puerta en el Capi Nido, la cual Ray les prohíbe entrar, como era de esperarse, la curiosidad de saber qué hay detrás de la puerta no los deja en paz, así que arman un plan para darle una lección a Ray pero no sale como esperan.
Logran entrar a la misteriosa puerta, asombrados de lo que hay dentro, deben enfrentarse a las peligrosas y extrañas consecuencias. " Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Fiesta de Cumpleaños de Bose Localized description: Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista. Localized description (long): Los chicos le organizaron una fiesta sorpresa a Bose, ya que anteriormente ha tenido muy mala suerte con sus cumpleaños, ni siquiera recuerda cuando es, su hermanastra Poopsie asiste y amenaza con arruinar la fiesta, esto podría cambiar si Ausente asiste y pasa tiempo con ella, Miles se encuentra ocupado con su linda invitada, la gran enemiga de Mika. Ray y Credenza se van a un romántico viaje pero no sale como lo planeaban, al regresar a casa, se encuentran con una no muy buena sorpresa. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Phoebe se ofrece a llevar a la planta atramaposcas a su casa por el fin de semana, pero cuando Max hace un experimento con ella, la planta crece hasta que amenaza con apoderarse de la casa.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Un Invitado de fin de Semana Localized description: Phoebe se ofrece a llevar a la planta atramaposcas a su casa por el fin de semana, pero cuando Max hace un experimento con ella, la planta crece hasta que amenaza con apoderarse de la casa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Phoebe planea su venganza contra Max por haber ganado la elección escolar para la que ella había trabajado.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los presidentes Localized description: Phoebe planea su venganza contra Max por haber ganado la elección escolar para la que ella había trabajado. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Patricio recluta a Bob Esponja para su prestigiosa sociedad de tontos y bobos. / Patricio lleva su suciedad a un nuevo extremo y juega rodeado de tanta basura que se vuelve irreconocible.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La soquetez / La balada del mugroso Localized description: Patricio recluta a Bob Esponja para su prestigiosa sociedad de tontos y bobos. // Patricio lleva su suciedad a un nuevo extremo y juega rodeado de tanta basura que se vuelve irreconocible. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. / Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La prisión cascaruda / Piña rodante Localized description: Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. // Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Un villano clásico regresa a su antigua guarida, solo para encontrar a la familia Estrella habitándola. / El Show de Patricio Estrella cambia de marca para una audiencia más joven.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La X Marca la Olla / El Paseo de Patricio Localized description: Un villano clásico regresa a su antigua guarida, solo para encontrar a la familia Estrella habitándola. / El Show de Patricio Estrella cambia de marca para una audiencia más joven. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio, Un villano clásico regresa a su antigua guarida, solo para encontrar a la familia Estrella habitándola. / El Show de Patricio Estrella cambia de marca para una audiencia más joven. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. / Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Merecido descanso / De vuelta al negro Localized description: Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. // Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Intercambio de corazón Localized description: Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart
Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje. / La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El súper traje / ¿Qué pulpo con Pudge? Localized description: Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje. // La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder. Localized description (long): Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje para que tenga más confianza en la fiesta en la piscina de Jeremiah. // La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder para que ocupe el trono Pudgiano y reemplace al Rey Pootywinkle. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. / La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gira la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. // La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Avistamiento de ballenas Localized description: Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Hora de las Burlas / Asientos y Música Localized description: Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él. Localized description (long): Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota en un juego de soccer, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro Bolhofner a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él y conseguir que lo cambie de asiento en clase. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Conflicto de Insectos / Toda la Furia Localized description: Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Localized description (long): Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo que arruina su pacífico día solo en casa./ Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
Las Tortugas Ninja están separadas. Leonardo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Leonardo se defiende solo Localized description: Las Tortugas Ninja están separadas. Leonardo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos. Localized description (long): Las Tortugas Ninjas tienen que huir y... están separados. Leonardo es un líder, pero ¿qué pasa si no tiene un grupo para liderar? Ahora Leo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Leonardo Stands Alone
El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Los "Looooud" Tienen Talento Localized description: El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Supies Localized description: ¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema. Localized description (long): Es la entrega de los Supis, que son los Premios anuales para los superhéroes, sin embargo la esperanza para Ray se esfuma ya que ni siquiera es nominado. Todo el equipo de Fuerza Danger va al evento esperando ser nominados y ganadores de los Supis, dejando a Ray en el Capinido quien es custodiado por Henry. Al llegar a la entrega los integrantes son sometidos a duros tormentos, al final los hermanos rana son los elegidos para conseguir ese preciado premio. Capitán Man intenta robarse el premio. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cansadas de escuchar historias del legendario alcalde, los niños usan una máquina del tiempo para volver 60 años y refutar las historias. Pero cuando ellas imprudentemente alteran el pasado, el efecto es desastroso para su ciudad natal.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Bailando en el Pasado Localized description: Cansadas de escuchar historias del legendario alcalde, los niños usan una máquina del tiempo para volver 60 años y refutar las historias. Pero cuando ellas imprudentemente alteran el pasado, el efecto es desastroso para su ciudad natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Pequeños Zetas Localized description: Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
El Capitán Man, harto de luchar contra los mismos villanos de siempre, está convencido de hacer un perfil en una aplicación de emparejamiento para héroes y villanos. Kid Danger acepta hacer lo mismo y organizaron una doble pelea para enfrentarse
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rumblr Localized description: El Capitán Man, harto de luchar contra los mismos villanos de siempre, está convencido de hacer un perfil en una aplicación de emparejamiento para héroes y villanos. Kid Danger acepta hacer lo mismo y organizaron una doble pelea para enfrentarse Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Henry y la pandilla montaron un restaurante secreto en Man Cave para la cena de Charlotte con la superestrella de la música Jack Swagger. Cuando se corre la voz de que Jack Swagger está en la ciudad, llegan invitados no deseados al evento.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cita en la cueva Localized description: Henry y la pandilla montaron un restaurante secreto en Man Cave para la cena de Charlotte con la superestrella de la música Jack Swagger. Cuando se corre la voz de que Jack Swagger está en la ciudad, llegan invitados no deseados al evento. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Las Tortugas Ninja están separadas. Leonardo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Leonardo se defiende solo Localized description: Las Tortugas Ninja están separadas. Leonardo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos. Localized description (long): Las Tortugas Ninjas tienen que huir y... están separados. Leonardo es un líder, pero ¿qué pasa si no tiene un grupo para liderar? Ahora Leo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Leonardo Stands Alone
Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Días de Lori / Mick a Tiempo Localized description: Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria. Localized description (long): Lori extraña la convivencia con su familia y decide hacerles una visita sorpresa el fin de semana, pero como nadie sabía de su llegada, ya todos tienen actividades planeadas. / Mick Swagger dará un concierto en Royal Woods y Luna le cuenta a sus amigos anécdotas que ha vivido con él. Cuando la banda que iba a presentarse en el baile de la preparatoria cancela a última hora, los chicos cuentan con que Luna le pida a Mick que toque en la escuela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days/In the Mick of Time
Lola finge ser una McBride para impresionar a su nueva amiga. / Cuando se dan cuenta de que el trabajo en la granja es más duro de lo que pensaron, Lincoln y los chicos buscan hacerlo más fácil.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Farsa Familiar / Granja Inestable Localized description: Lola finge ser una McBride para impresionar a su nueva amiga. / Cuando se dan cuenta de que el trabajo en la granja es más duro de lo que pensaron, Lincoln y los chicos buscan hacerlo más fácil. Localized description (long): Lola admira a una niña que ha ganado premios de "Pequeña Señorita" por todo el mundo y cuando coinciden, busca agradarle fingiendo ser rica y "de sociedad". La engaña diciendo que los McBride son su familia. / Liam está muy ocupado teniendo que hacer todo el trabajo de la granja y preparando la venta de la temporada, por lo que Lincoln y los chicos deciden ayudarlo. Pero el trabajo resulta demasiado pesado y buscan un 'atajo' para tener las cosas listas a tiempo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam/Farm to Unstable
Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas. / El señor Grouse intenta buscar paz y tranquilidad mudándose lejos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chef Ignorada / En Venta por Soledad Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas. / El señor Grouse intenta buscar paz y tranquilidad mudándose lejos de los Loud. Localized description (long): Lincoln recibe almuerzos miserables de la chef Pat todos los días y descubre que lo mismo le ha sucedido a sus hermanas en la secundaria. Al indagar para saber cuál es la razón, descubre que la causa se remonta muy atrás, hasta la época de su mamá en la preparatoria. / El señor Grouse está harto de soportar todo el ruido y las molestias que le ocasionan los chicos Loud, por lo que decide poner en venta su casa y mudarse a otro lugar lejos de ellos, en donde pueda tener paz y tranquilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook/For Sale by Loner
Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. / Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pequeños amigos / La palabra es abuela Localized description: Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. // Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Bob Esponja y Patricio quedan atrapados en una dimensión alternativa donde todo lo que dibujan cobra vida. / Bob Esponja y Patricio ayudan a Róbalo Burbuja a mudarse del sótano de su madre.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Dimensión trazo / Mudando a Róbalo Burbuja Localized description: Bob Esponja y Patricio quedan atrapados en una dimensión alternativa donde todo lo que dibujan cobra vida. // Bob Esponja y Patricio ayudan a Róbalo Burbuja a mudarse del sótano de su madre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Bob Esponja ayuda a Calamardo a prepararse para una cita.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amo a ese calamar Localized description: Bob Esponja ayuda a Calamardo a prepararse para una cita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Love That Squid
Cuando Bob Esponja y Patricio se pierden en un viaje familiar por la carretera a la Gran Barrera de Coral, terminan en la aventura de su vida.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Una vacación familiar a lo Bob Esponja. Primera Parte Localized description: Cuando Bob Esponja y Patricio se pierden en un viaje familiar por la carretera a la Gran Barrera de Coral, terminan en la aventura de su vida.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
La Abuela Tentáculos ayuda a Calamardo recibe su dinero por la ruta del periódico de Cecil. / La casa de la familia Estrella se va de casa.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Revancha Retroactiva / Caza Casas Localized description: La Abuela Tentáculos ayuda a Calamardo recibe su dinero por la ruta del periódico de Cecil. / La casa de la familia Estrella se va de casa. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, La Abuela Tentáculos ayuda a Calamardo recibe su dinero por la ruta del periódico de Cecil. / La casa de la familia Estrella se va de casa. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Cuando Lincoln recibe la bici rosa que le hereda Lori, toma la excelente bici de ciclocross de Lynn sin decirle. / Alguien tapó el inodoro de la Casa Loud y Lincoln se dedica a averiguar quién lo hizo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Herencias / Detective o Consecuencias Localized description: Cuando Lincoln recibe la bici rosa que le hereda Lori, toma la excelente bici de ciclocross de Lynn sin decirle. // Alguien tapó el inodoro de la Casa Loud y Lincoln se dedica a averiguar quién lo hizo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Clyde cree que sus papás van a tener otro bebé y busca ayuda en Lincoln para ser un hermano mayor estupendo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hermano mayor Localized description: Clyde cree que sus papás van a tener otro bebé y busca ayuda en Lincoln para ser un hermano mayor estupendo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Baby Steps
Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. / Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La dama llorona / Anti-social Localized description: Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. // Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Localized description (long): Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa que esté demasiado asustado para verla. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La catapulta de Tijera Localized description: Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped. Localized description (long): Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa... que es muy inútil. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult
Best y Bester se convierten en piezas de ajedrez. / Bester y Best tienen la tarea de neutralizar el ransomware del agente enemigo para la Oficina de Investigación de Bettervale.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Aje-Jala / Listo y más Listo Localized description: Best y Bester se convierten en piezas de ajedrez. // Bester y Best tienen la tarea de neutralizar el ransomware del agente enemigo para la Oficina de Investigación de Bettervale. Localized description (long): Best y Bester se convierten en piezas de ajedrez, pero tienen que abandonar el juego para evitar que una indundación. // Bester y Best tienen la tarea de neutralizar el ransomware del agente enemigo para la Oficina de Investigación de Bettervale. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. / Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Perturbación de Donas / El Amuleto Maldito Localized description: Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro. Localized description (long): Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro en la playa, y descubren que Deep Sea Belle también lo quiere. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Salsa ridiculicus Localized description: Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos. Localized description (long): Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa y Gary tendrá que protegerla de que Plankton no se la intente robar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. / Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa / Habrá Grasa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Localized description (long): La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa debajo de sus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Localized description (long): En este fantástico episodio de Bob Esponja, Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Atrapado en el techo Localized description: Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck on the Roof
Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangre-zombi-burguers Localized description: Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature
Un conejo marino destroza el jardín de Calamardo, pero Bob Esponja cree que es lindo.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cacería de conejos Localized description: Un conejo marino destroza el jardín de Calamardo, pero Bob Esponja cree que es lindo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bunny Hunt
Don Cangrejo se mete en problemas por tirar basura y hace que Bob Esponja y Calamardo limpien Fondo de Bikini.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Locura sanitaria Localized description: Don Cangrejo se mete en problemas por tirar basura y hace que Bob Esponja y Calamardo limpien Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity
Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Regi Montañés Localized description: Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Regi-Hilled
La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Campista Perfecto Localized description: La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: The Perfect Camper