Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Mi Limpio Nobby / Dame una Noticia Localized description: Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral. Localized description (long): Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral, pero se encuentran con evidencia de una conspiración ridícula. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: My Fair Nobby / Gimme a News Break
Best y Bester se convierten en piezas de ajedrez. / Bester y Best tienen la tarea de neutralizar el ransomware del agente enemigo para la Oficina de Investigación de Bettervale.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Aje-Jala / Listo y más Listo Localized description: Best y Bester se convierten en piezas de ajedrez. // Bester y Best tienen la tarea de neutralizar el ransomware del agente enemigo para la Oficina de Investigación de Bettervale. Localized description (long): Best y Bester se convierten en piezas de ajedrez, pero tienen que abandonar el juego para evitar que una indundación. // Bester y Best tienen la tarea de neutralizar el ransomware del agente enemigo para la Oficina de Investigación de Bettervale. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños. / Lincoln y el equipo "Noticias en Acción" resuelven el misterio de las palomitas perdidas.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La fiesta perfecta / Reporteros en acción Localized description: Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños. / Lincoln y el equipo "Noticias en Acción" resuelven el misterio de las palomitas perdidas. Localized description (long): ¡Se acerca el cumpleaños de las gemelas Lana y Lola! Lana le pide a Lola que este año la deje planear su fiesta, y le emociona mucho organizarla por primera vez. Pero Lola no está del todo convencida. /Lincoln y sus amigos buscan aventuras en la secundaria Royal Woods, y en su búsqueda encuentran un viejo estudio de noticias escolares. Los chicos, y Stella, deciden ser los nuevos reporteros de la secundaria, y forman el equipo "Noticias en Acción". Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party/Kernel of Truth
Luna debe decidir si quiere tocar con sus amigos, o en una banda profesional. / Lisa busca el próximo gran descubrimiento científico, y descubre que Flip es una maravilla científica.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Siempre juntos / La ciencia no miente Localized description: Luna debe decidir si quiere tocar con sus amigos, o en una banda profesional. / Lisa busca el próximo gran descubrimiento científico, y descubre que Flip es una maravilla científica. Localized description (long): En este nuevo episodio, Luna enfrenta una difícil decisión, deberá elegir entre tocar con sus amigos de siempre, o tocar en una banda profesional. Acompañanos a ver esta nueva aventura. / En este nuevo episodio, en su búsqueda por el próximo gran descubrimiento científico, Lisa descubre que Flip es una extraña maravilla de la ciencia moderna. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science/Band Together
Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El chico pastelazo / Salvados por la magia Localized description: Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos. Localized description (long): Lynn descubre el talento de Liam para el béisbol, así que lo recluta para jugar en su equipo, pero todos tienen un límite, y Liam llega al suyo justo en el juego más importante del campeonato. / Lincoln quiere presentar un increíble acto de magia en el concurso de talentos de la secundaria, pero sus amigos harán todo lo posible por evitarlo para que no se avergüence frente a toda la escuela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid/Saved by the Spell
Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lo acepto / Concierto de comida Localized description: Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon! Localized description (long): Sergio se hace responsable por primera vez en su vida al cuidar a dos polluelos desamparados hasta que se gradúan de la "Escuela Callejera de Sergio", donde aprenden de supervivencia en las calles, dejando atrás una vida de fiestas y excesos. / Ronnie Anne y Sid se comprometen con el padre de Casey a ayudarle con el camión de comida en el concierto de su banda favorita, pero nada saldrá como lo esperado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. / Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Santuario! / ¿Qué está comiendo Patricio? Localized description: Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Localized description (long): Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Hará todo lo que sea necesario para ganarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. / Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio / Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo al inodoro, Bob Esponja y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla como sea necesario. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Viejo Patricio Localized description: Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Old Man Patrick
Las Tortugas Ninja están separadas. Leonardo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Leonardo se defiende solo Localized description: Las Tortugas Ninja están separadas. Leonardo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos. Localized description (long): Las Tortugas Ninjas tienen que huir y... están separados. Leonardo es un líder, pero ¿qué pasa si no tiene un grupo para liderar? Ahora Leo debe detener a Bishop y sus Mecazoides mientras intenta salvar a sus hermanos. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Leonardo Stands Alone
Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. / A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El científico loco / Conexión perdida Localized description: Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. // A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
A Lincoln y Clyde les preocupa que quizá ya sean demasiado mayores para jugar a los detectives. / Lincoln descubre que invitar a un amigo a dormir le da privilegios especiales y se aprovecha de eso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No me saquen del juego / Demasiados amigos Localized description: A Lincoln y Clyde les preocupa que quizá ya sean demasiado mayores para jugar a los detectives. // Lincoln descubre que invitar a un amigo a dormir le da privilegios especiales y se aprovecha de eso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La sorpresa de Tennessee: El amor está en el aire Localized description: Decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee. Localized description (long): En este nuevo episodio de "The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa", decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Tennessee Surprise: Love is in the Air
Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray perdona Localized description: Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre. Localized description (long): Ray termina con Credenza, se encierra en el Capi Nido a escuchar tristes melodías, Fuerza Danger tiene tan solo 48 horas para enseñarle a Ray a perdonar y recupere a Credenza. Para que Ray aprenda a perdonar de verdad, deberá enfrentarse a su pasado y aprender a perdonar a su peor enemigo Drex, esto, si realmente quiere un futuro con Credenza. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Nace la fuerza Danger Localized description: El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos. Localized description (long): Al no estar Henry, y teniendo que entrenar a nuevos aspirantes a ser súper héroes, Ray abre su escuela para dotados; donde, podemos ver a Bose, Mika, Miles y Chapa como la nueva esperanza de Swellview. Pero la nueva esperanza no tiene entrenamiento alguno, ni sabe controlar sus poderes... incluso Mika no tiene poderes aún. Así que, Schwos y Ray tienen que enseñarles desde lo más básico, como mentir para esconder su identidad secreta. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Phoebe y Max dejan que una vieja rivalidad se salga de control mientras ayudan a Nora y a Billy con sus proyectos para la feria de ciencias de la escuela. Mientras tanto, Barb trata de atrapar a Frank en el acto
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Feria de Ciencia Loca Localized description: Phoebe y Max dejan que una vieja rivalidad se salga de control mientras ayudan a Nora y a Billy con sus proyectos para la feria de ciencias de la escuela. Mientras tanto, Barb trata de atrapar a Frank en el acto Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Hank crea un programa de vigilancia en su vecindario cuando comienzan a sufrir los ataques de un vándalo. Max asume la culpa de los crímenes misteriosos para esconder un secreto
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Vándalo del Vecindario Localized description: Hank crea un programa de vigilancia en su vecindario cuando comienzan a sufrir los ataques de un vándalo. Max asume la culpa de los crímenes misteriosos para esconder un secreto Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Transformers Uno Localized description: Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. / Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las piernas de Gary / Rey Plankton Localized description: A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. // Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton / Clima tormentoso Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. // Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Perlita Quiere Ser una Estrella / Super Niñeras Localized description: Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio, Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. / Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambiando de grado / Viaje autotástico Localized description: Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. // Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage
Lola toma bajo su protección a una compañera de clase tímida y la hace florecer socialmente.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Daño comunitario Localized description: Lola toma bajo su protección a una compañera de clase tímida y la hace florecer socialmente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Community Disservice
Ruby y Zokie convierten sin querer un parásito espacial mortal en una nueva moda. / Ruby y Zokie tienen que sacrificar una buena reseña de Caldwell.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Deus ex broxina / Virtualmente real Localized description: Ruby y Zokie convierten sin querer un parásito espacial mortal en una nueva moda. // Ruby y Zokie tienen que sacrificar una buena reseña de Caldwell. Localized description (long): Ruby y Zokie convierten sin querer un parásito espacial mortal en una nueva moda, causando estragos en el centro comercial. // Ruby y Zokie tienen que sacrificar una buena reseña de Caldwell para salvar al Planeta Pudge de la destrucción. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Deus Ex Broxina / Virtually Reality
Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. / Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manta Raya regresa / Larry, el gerente de sección Localized description: Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. // Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Limpieza Don Cangrejo Localized description: Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Kleaners
El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superprimicia / "Nojo" Puedo Localized description: El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Localized description (long): El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Tratando de evitar una visita al oftalmólogo, Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer, los chicos tratan de desaparcer la grabación. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cena y Televisión / El querido Sofá Localized description: Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer, los chicos tratan de desaparcer la grabación. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa. Localized description (long): Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer para su programa, los chicos tratan de desaparcer la grabación para evitar que salga al aire. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles desaparecidos que sacaron de la casa para limpiarlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
Para salvar a sus hermanos, Mikey necesita la ayuda del interno de Bishop, Rod. Pero Rod quiere algo a cambio, ¡convertirse en mutante! Para salvar el día, Mikey tiene que volverse... responsable.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Mikey hace lo correcto Localized description: Para salvar a sus hermanos, Mikey necesita la ayuda del interno de Bishop, Rod. Pero Rod quiere algo a cambio, ¡convertirse en mutante! Para salvar el día, Mikey tiene que volverse... responsable. Localized description (long): Para salvar a sus hermanos, Mikey necesita la ayuda del interno de Bishop, Rod. Pero Rod quiere algo a cambio, ¡quiere convertirse en mutante! Para salvar el día, Mikey tiene que volverse... responsable. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Does The Right Thing
Decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La sorpresa de Tennessee: El amor está en el aire Localized description: Decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee. Localized description (long): En este nuevo episodio de "The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa", decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Tennessee Surprise: Love is in the Air
Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ataque Minyak Localized description: Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero. Localized description (long): Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero, mientras Fuerza Danger intenta encontrar una forma de revertir la venta antes de que pierdan el Capinido para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
La pasión de Sarah y Gideon por Max y Phoebe aumenta, y los gemelos deciden presentarlos para deshacerse del problema a la vez. Pero cuando Max se entera de que el tío de Sarah es una estrella del rock, él quiere reconquistarla.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Cita Prohibida Localized description: La pasión de Sarah y Gideon por Max y Phoebe aumenta, y los gemelos deciden presentarlos para deshacerse del problema a la vez. Pero cuando Max se entera de que el tío de Sarah es una estrella del rock, él quiere reconquistarla. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Entusiasmados por ser honrados por su heroísmo con un mural escolar, Phoebe y Max descubren que la artista les guarda un rencor personal y el tributo no es lo que ellos imaginaron.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Venganza de Smith Localized description: Entusiasmados por ser honrados por su heroísmo con un mural escolar, Phoebe y Max descubren que la artista les guarda un rencor personal y el tributo no es lo que ellos imaginaron. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Cuando una joven se encadena afuera de la tienda, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a ayudarla a encontrar su querido teléfono. Durante una vigilancia, inesperadamente se encuentran con algunas caras conocidas
Season: 5 Episode (Season): 35 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Juego de teléfonos Localized description: Cuando una joven se encadena afuera de la tienda, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a ayudarla a encontrar su querido teléfono. Durante una vigilancia, inesperadamente se encuentran con algunas caras conocidas Original series title: Henry Danger Original Episode title: Game of Phones
Kid Danger y él Capitán Man son engañados para entrar a un cuarto de escape por el dueño de una fábrica. Están atrapados dentro con dos niños nuevos, Mika y Miles, que son extrañamente buenos para resolver los acertijos que necesitan para salir.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cuarto de escape Localized description: Kid Danger y él Capitán Man son engañados para entrar a un cuarto de escape por el dueño de una fábrica. Están atrapados dentro con dos niños nuevos, Mika y Miles, que son extrañamente buenos para resolver los acertijos que necesitan para salir. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Para salvar a sus hermanos, Mikey necesita la ayuda del interno de Bishop, Rod. Pero Rod quiere algo a cambio, ¡convertirse en mutante! Para salvar el día, Mikey tiene que volverse... responsable.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Mikey hace lo correcto Localized description: Para salvar a sus hermanos, Mikey necesita la ayuda del interno de Bishop, Rod. Pero Rod quiere algo a cambio, ¡convertirse en mutante! Para salvar el día, Mikey tiene que volverse... responsable. Localized description (long): Para salvar a sus hermanos, Mikey necesita la ayuda del interno de Bishop, Rod. Pero Rod quiere algo a cambio, ¡quiere convertirse en mutante! Para salvar el día, Mikey tiene que volverse... responsable. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Does The Right Thing
Howard y Harold casi destruyen su hogar cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con sus amigos. / En Sunset Canyon todo está fallando y Lincoln y Clyde están decididos a descubrir por qué.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Desenfreno McBride / Especialistas en Crímenes Localized description: Howard y Harold casi destruyen su hogar cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con sus amigos. / En Sunset Canyon todo está fallando y Lincoln y Clyde están decididos a descubrir por qué. Localized description (long): Cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con sus amigos que en casa con Howard y Harold, ellos temen que pronto se aleje. Por lo tanto, hacen todo lo posible por conseguir que Clyde y los chicos pasen más tiempo en su casa. / Los residentes de Sunset Canyon ya no están contentos porque todos los servicios que tienen han estado fallando. Lincoln y Clyde no quieren que sus abuelos se vayan y deciden investigar la causa de todas las averías, como lo haría el detective de cómics, David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. / Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Apetito de Destrucción / Inculpado Localized description: Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. /Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre. Localized description (long): La tierna Lily comienza a tener un comportamiento terrible, hasta el punto de asustar a Mamá y Papá. Ante la sospecha de que puede ser por la influencia de sus nuevos compañeros en preescolar, envían a Leni a investigar. / Rusty es expulsado una semana de clases, acusado por varios testigos de haber lanzado una bomba apestosa en el baile de la escuela. Sus amigos, el Equipo de Noticias en Acción, deciden investigar para dar con el verdadero culpable y limpiar su buen nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction/Frame on You
Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado. / Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regalo de Peligro / Estresada por el Papel Localized description: Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado./Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra. Localized description (long): Lincoln cumple 12 años y para su fiesta, se viste como David Steele, su detective favorito de cómics. Su papá y su abuelo tienen un regalo muy especial para él, pero el regalo desaparce misteriosamente. / Luan logra cumplir un sueño al audicionar para un personaje en una producción de Lactolandia. Emocionada, piensa contarle a la maestra Bernardo del club de teatro, pero al enterarse de que la maestra ha audicionado para el mismo personaje, se ve obligada a ocultárselo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger/Stressed for the Part
Bob Esponja quiere ser la primera esponja en nadar hasta la superficie del océano. / Bob Esponja y Calamardo por accidente dejan que Plankton robe la fórmula secreta y tienen que a su vez robarla.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Buceo de superficie / Ladrones de botellas Localized description: Bob Esponja quiere ser la primera esponja en nadar hasta la superficie del océano. // Bob Esponja y Calamardo por accidente dejan que Plankton robe la fórmula secreta y tienen que a su vez robarla. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa. / Al puesto de limonada de Patricio no le va muy bien, hasta que Calamardo le da un ingrediente secreto.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Mi pierna! / Limonada de tinta Localized description: Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa. // Al puesto de limonada de Patricio no le va muy bien, hasta que Calamardo le da un ingrediente secreto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Un nuevo vecino se muda a la ciudad y se convierte en el mejor amigo de Calamardo.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pez nuevo en la ciudad Localized description: Un nuevo vecino se muda a la ciudad y se convierte en el mejor amigo de Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town
Patricio se toma un descanso del ajetreo y el bullicio de su vida diaria con un poco de mimo de Bob Esponja. / Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las quedavacaciones e Patricio / De crucero con Pankton Localized description: Patricio se toma un descanso del ajetreo y el bullicio de su vida diaria con un poco de mimo de Bob Esponja. // Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Tonto Babeante / Patricio Tiene Un Zoológico Suelto Localized description: El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Tras derramar un experimento de Lisa, Lincoln desata una reacción en cadena que arruina la casa. / En un esfuerzo por usar la energía de forma más eficiente, Lincoln reúne a su familia para que dejen de usar tanta electricidad.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Efecto mariposa / La casa verde Localized description: Tras derramar un experimento de Lisa, Lincoln desata una reacción en cadena que arruina la casa. // En un esfuerzo por usar la energía de forma más eficiente, Lincoln reúne a su familia para que dejen de usar tanta electricidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Merecido descanso Localized description: Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour
Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. / Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nieve en la salida / Nieve hasta abajo Localized description: Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. // Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
Un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado. / Piedra desafía a Tijera a un juego de bolos. Desafortunadamente, Piedra nunca ha jugado bolos.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Bolos / Cuestionario de personajes Localized description: Un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado. // Piedra desafía a Tijera a un juego de bolos. Desafortunadamente, Piedra nunca ha jugado bolos. Localized description (long): Cuando un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado, intenta demostrarles a todos que sabe quién es realmente. // Piedra desafía a Tijera a un juego de bolos de alto riesgo. Desafortunadamente, Piedra nunca ha jugado bolos en su vida. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Lápiz y Papa Localized description: Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. Localized description (long): Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que Tijera le corte el césped. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil and Potato
En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. / Best y Bester comenzaran una misión encubierta.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Lavado en Seco / Con Las Manos en La Taza Localized description: En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta. Localized description (long): En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas, Jimmy Muggins. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta para averiguar por qué se pierden prendas en la tintorería. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. / Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Vuelo y Pelea / Empleado del Mês Localized description: Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez. Localized description (long): Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo a pesar de no parecerse a sus fotos de pasaporte. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez, pero descubre que perder no es tan natural. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Balde Cascarudo Localized description: Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket
Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. / Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Camión Chatarra / Chicas Refinadas Localized description: Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Localized description (long): En este fantástico episodio, Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. / Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Digan Awww! / Patricio El Cartero Localized description: Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Localized description (long): Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot para castigar a todo el que diga "¡Aaah!" // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo en blanco y negro Localized description: Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir
El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El tierno G. Abrazador Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs
Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary parlanchín Localized description: Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary
Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: No alimente a los payasos Localized description: Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Feed the Clowns
Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Ojos de Salchicha Localized description: Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Eye of the Hotdog
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Patricio Toma el Pastel Localized description: Patricio y un pastel se esconden en el bosque. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Patrick Takes the Cake