Naj się stresuje i nie może zasnąć. Najka mówi, że powinien liczyć owce. Albo raczej jedną owcę.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Śpij, Najusiu Localized description: Naj się stresuje i nie może zasnąć. Najka mówi, że powinien liczyć owce. Albo raczej jedną owcę. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty
Naj i Najka wyruszają na przygodę, żeby dowiedzieć się, co daje ich ulubionym macko-płatkom fioletowy smak. / Szalone pomysły Najki na zabawianie klientów na minigolfie prawie kończą się katastrofą, na szczęście Naj przychodzi na czas z odsieczą.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Macko-płatki / Nowy szef Localized description: Naj i Najka wyruszają na przygodę, żeby dowiedzieć się, co daje ich ulubionym macko-płatkom fioletowy smak. // Szalone pomysły Najki na zabawianie klientów na minigolfie prawie kończą się katastrofą, na szczęście Naj przychodzi na czas z odsieczą. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! / Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania / Warren Seville Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! // Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Podróżnicy w czasie Localized description: Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Time Traveler's Party
Gang rozpada się, gdy rywalizuje o tytuł Najlepszych Kumpli i tworzy w ten sposób rozłam wewnątrz grupy. / Hen szuka domu dla egzotycznych zwierząt w Schronisku Adopcyjnym dla Zwierząt w Koronnych Kniejach, zanim zostaną wyprowadzone.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: A Nagroda Wędruje Do... / Zwierzodom Localized description: Gang rozpada się, gdy rywalizuje o tytuł Najlepszych Kumpli i tworzy w ten sposób rozłam wewnątrz grupy. // Hen szuka domu dla egzotycznych zwierząt w Schronisku Adopcyjnym dla Zwierząt w Koronnych Kniejach, zanim zostaną wyprowadzone. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Hania składa niespodziewaną wizytę w domu, gdy czuje, że przegapia rodzinne dowcipy. / Po upiększeniu swojej przyjaźni z Mickiem Swaggerem, Harma musi przekonać gwiazdę, by zagrała podczas szkolnej potańcówki.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bez Hani Ani Ani / Tańce z Gwiazdą Localized description: Hania składa niespodziewaną wizytę w domu, gdy czuje, że przegapia rodzinne dowcipy. // Po upiększeniu swojej przyjaźni z Mickiem Swaggerem, Harma musi przekonać gwiazdę, by zagrała podczas szkolnej potańcówki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gorące krzesła Localized description: Hirek pociesza Helę po tym, jak ktoś krytykował ją podczas meczu. Okazuje się, że każdy czasem dostaje nieprzyjemne uwagi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife
Dzieciaki odkrywają, że tata stracił pracę i od pewnego czasu stoi w knajpie na zmywaku.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jaka Glaca taka płaca Localized description: Dzieciaki odkrywają, że tata stracił pracę i od pewnego czasu stoi w knajpie na zmywaku. Original series title: The Loud House Original Episode title: Job Insecurity
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. / Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zachować twarz / Gra warta gokarta Localized description: Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. // Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Proszę nie karmić Turnerów Localized description: Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Please Don't Feed the Turners
Chloe dołącza do Wiewiórczych Skautów i ratuje ich pomagając zdobyć pierwszą odznakę. / Timmy i Chloe odkrywają, że urodzili się tego samego dnia i ścigają się, kto wyprawi lepsze przyjęcie.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wiewiórcza skautka / Urodzinowa bitwa Localized description: Chloe dołącza do Wiewiórczych Skautów i ratuje ich pomagając zdobyć pierwszą odznakę. // Timmy i Chloe odkrywają, że urodzili się tego samego dnia i ścigają się, kto wyprawi lepsze przyjęcie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Girly Squirrely / Birthday Battle: Transmorphers Versus Unicorns
Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie ma jak ściema Localized description: Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Take and Fake
Czy Babcia Pelcia to Mordercza Ogrodniczka? Ruby i Zokie próbują odkryć, w jakie podejrzane interesy się angażuje.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Półcień Localized description: Czy Babcia Pelcia to Mordercza Ogrodniczka? Ruby i Zokie próbują odkryć, w jakie podejrzane interesy się angażuje. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Full Shade
Żeby udowodnić, że są gotowi zaopiekować się ziemskim zwierzakiem, Ruby i Zokie zajmują się zrzuconą przez Broxa skórą. // Z bałaganu Ruby i Zokiego powstaje Mamabrud, nienasycony potwór, który żywi się ich brudami.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Historia Broxa / Mamabrud Localized description: Żeby udowodnić, że są gotowi zaopiekować się ziemskim zwierzakiem, Ruby i Zokie zajmują się zrzuconą przez Broxa skórą. // Z bałaganu Ruby i Zokiego powstaje Mamabrud, nienasycony potwór, który żywi się ich brudami. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Patryk i jego dziadek wpróbują minąć się na schodach, co niespodziewanie prowadzi do poważnego konfliktu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wojna na Schodach Localized description: Patryk i jego dziadek wpróbują minąć się na schodach, co niespodziewanie prowadzi do poważnego konfliktu.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. / Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni / Horror za kółkiem Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. // Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zgranie Localized description: Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Game Off
Z winy Timmy'ego Jorgen traci pracę. Timmy pomaga mu znaleźć nową. / Sparky opracowuje własne, magiczne psie przysmaki. Kraker stara się kupić ich aż milion, dzięki czemu będzie mógł wypowiedzieć życzenie.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Jorgen wielobranżowiec / Atak smaku Localized description: Z winy Timmy'ego Jorgen traci pracę. Timmy pomaga mu znaleźć nową. // Sparky opracowuje własne, magiczne psie przysmaki. Kraker stara się kupić ich aż milion, dzięki czemu będzie mógł wypowiedzieć życzenie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Jerk of All Trades / Snack Attack
Wykorzystując DNA Timmy'ego Kraker udaje, że jest Timmy'm z przyszłości. / Cosmo gubi różdżkę. Timmy razem z przyjaciółmi muszą mu pomóc ją odnaleźć.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: U-Turnero-Wiator / Zaginiona różdżka Localized description: Wykorzystując DNA Timmy'ego Kraker udaje, że jest Timmy'm z przyszłości. // Cosmo gubi różdżkę. Timmy razem z przyjaciółmi muszą mu pomóc ją odnaleźć. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turning into Turner / The Wand That Got Away
Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. / Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zachować twarz / Gra warta gokarta Localized description: Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica. // Kiedy starszy mężczyzna wygrywa wymarzonego gokarta Karola, chłopak próbuje udowodnić, że zasługuje na tę nagrodę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Never Friending Story
Gdy jej vlog został odkryty przez słynnego muzyka, Karolina martwi się, że rodzina przyniesie jej wstyd. / Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Goście specjalnej troski / Dziadek z klasą Localized description: Gdy jej vlog został odkryty przez słynnego muzyka, Karolina martwi się, że rodzina przyniesie jej wstyd. // Hektor postanawia uzupełnić wykształcenie i zostaje najnowszym kolegą z klasy Rozalki i Karola. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Gdy koledzy są zachwyceni Kartofel, Papier próbuje ściągnąć na siebie ich uwagę. // Gdy Kamień, Nożyce i Ołówek dowiadują się, że Papier nie lubi żartów o bąkach, poszukują takiego żartu, który go rozśmieszy.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Kartofel / Debata o pierdo-żartach Localized description: Gdy koledzy są zachwyceni Kartofel, Papier próbuje ściągnąć na siebie ich uwagę. // Gdy Kamień, Nożyce i Ołówek dowiadują się, że Papier nie lubi żartów o bąkach, poszukują takiego żartu, który go rozśmieszy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Potato / The Fart Joke Debate
By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Gwiazda popu Localized description: By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The First Lou Episode
Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Biznesman Earl / Amulety szczęścia Localized description: Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na zasłużoną i wymarzoną wycieczkę.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kamper Ananasek Localized description: SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na zasłużoną i wymarzoną wycieczkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
SpongeBob i Patryk znajdują sobie nową zabawkę - podłączają śmigiełko do własnych rozumków. / SpongeBob i Patryk bawią się w superbohaterów - Syrenamena i Skorupina, lecz przestaje być śmiesznie, gdy zjawiają się ich wrogowie!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wirozum / Syrenoporty Localized description: SpongeBob i Patryk znajdują sobie nową zabawkę - podłączają śmigiełko do własnych rozumków. // SpongeBob i Patryk bawią się w superbohaterów - Syrenamena i Skorupina, lecz przestaje być śmiesznie, gdy zjawiają się ich wrogowie! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Sponge budzi się rano i zauważa, że w Bikini Dolnym nikogo nie ma. Wszyscy zniknęli. Nawet Gacuś!
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sam Localized description: Sponge budzi się rano i zauważa, że w Bikini Dolnym nikogo nie ma. Wszyscy zniknęli. Nawet Gacuś! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gone
Puuf nareszcie zostaje Wróżkiem Chrzestnym. Niestety jego chrześniakiem jest Pan Kraker.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Starsi Chrzestni Localized description: Puuf nareszcie zostaje Wróżkiem Chrzestnym. Niestety jego chrześniakiem jest Pan Kraker. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Old Parent
Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Mroczne opowieści Localized description: Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dimmsdale Tales
Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Jak zrobić wrażenie na Ołówek? / Trio z Gumkiem. Localized description: Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zabawa w chowanego / Gwiazda popu Localized description: Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. / Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa / Pogromcy duchów Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. // Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Brudna korona Localized description: Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crown and Dirty
When Lincoln and Clyde overwater Howard's rare orchid, the two embark on an adventure to replace it.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Orchidei żal Localized description: When Lincoln and Clyde overwater Howard's rare orchid, the two embark on an adventure to replace it. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. / W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prądożercy. Z Wielkodomskimi / Niesekretny Tajny Klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. // W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? / Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ziomale z kapeli / Rekord poniekąd Localized description: Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? // Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Krypto-rekordziści Localized description: Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fails from the Crypt
Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podróż życia Localized description: Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip
Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata! / Krzychu wciąga Karola w szachy, żeby nie wpadał w kłopoty, ale Karol bierze swoje rządy nad królestwem dosłownie!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piętnaście świeczek / Szach mat i przekręt Localized description: Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata! // Krzychu wciąga Karola w szachy, żeby nie wpadał w kłopoty, ale Karol bierze swoje rządy nad królestwem dosłownie! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zagapieni Localized description: SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers
W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości.
Episode: 123 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Schłodzony jubileusz część 1 Localized description: W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 1
W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości.
Episode: 124 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Schłodzony jubileusz część 2 Localized description: W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 2
W Bikini Dolnym szaleje burza a Skalmar utknął w domu razem ze Spongem i Patrykiem. / Plankton otwiera podziemną restaurację. Tłusty Krab jest zagrożony.
Episode: 125 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ananasowy zew / Jaskinia Pomyj Localized description: W Bikini Dolnym szaleje burza a Skalmar utknął w domu razem ze Spongem i Patrykiem. // Plankton otwiera podziemną restaurację. Tłusty Krab jest zagrożony. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Król Neptun świętuje urodziny pod Tłustym Krabem. Sponge chce, żeby wszystko świetnie wypadło i udaje się na poszukiwanie zaginionego syna Króla, Trytona. Gościem specjalnym odcinka jest Victoria Beckham!
Episode: 126 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Starcie z Trytonem Localized description: Król Neptun świętuje urodziny pod Tłustym Krabem. Sponge chce, żeby wszystko świetnie wypadło i udaje się na poszukiwanie zaginionego syna Króla, Trytona. Gościem specjalnym odcinka jest Victoria Beckham! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clash of Triton
Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. / Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dziadkowie w kryzysie / Tańce połamańce Localized description: Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. // Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka ptaka Localized description: Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo
W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dołek i zazdrości Localized description: W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tee'd Off
Szeregowy konfrontuje się ze ślimakiem Dalem, który poprzysiągł mu zemstę. W przeszłości Szeregowy na niego nadepnął. / Pingwiny odkrywają zapomniane urządzenie, ogromną toaletę o nazwie Wielki Sztank.
Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Arcy-wróg / Wielki sztank Localized description: Szeregowy konfrontuje się ze ślimakiem Dalem, który poprzysiągł mu zemstę. W przeszłości Szeregowy na niego nadepnął. // Pingwiny odkrywają zapomniane urządzenie, ogromną toaletę o nazwie Wielki Sztank. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Arch-Enemy / The Big S.T.A.N.K.
Rico połyka tykającą bombę zegarową. Pingwiny muszą znaleźć sposób, żeby ją zwrócił zanim będzie za późno.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Bombowa rozrywka Localized description: Rico połyka tykającą bombę zegarową. Pingwiny muszą znaleźć sposób, żeby ją zwrócił zanim będzie za późno. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: All Choked Up
Po wypadku Donatello stopniowo zaczyna tracić inteligencję.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Powrót Kłącza Localized description: Po wypadku Donatello stopniowo zaczyna tracić inteligencję. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Creeping Doom
Blaski filmowej sławy odciągają Bodzia od codziennej szarości rozwożenia chleba. / Kiedy pani Prukwa zapada w głęboki magiczny sen, Sylwo i Bodzio udają, że klientka wcale nie śpi, aby nie ominęła ją upragniona randka z T-Midim.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Bodzio na wielkim ekranie / Weekend u Prukwy Localized description: Blaski filmowej sławy odciągają Bodzia od codziennej szarości rozwożenia chleba. // Kiedy pani Prukwa zapada w głęboki magiczny sen, Sylwo i Bodzio udają, że klientka wcale nie śpi, aby nie ominęła ją upragniona randka z T-Midim. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle's
Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. / Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kolacja / Trasa Localized description: Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. // Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner / The Tour
Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. / Kiedy Jorgen zapada na sztuczkawkę Cosmo wprowadza swój Regulamin. Razem z Timmy'm sprowadzają niebezpieczeństwo na cały Wszechświat.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie ma jak ściema / Regulamin Cosma Localized description: Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. // Kiedy Jorgen zapada na sztuczkawkę Cosmo wprowadza swój Regulamin. Razem z Timmy'm sprowadzają niebezpieczeństwo na cały Wszechświat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Take and Fake / Cosmo Rules
Timmy jest wyczerpany i życzy sobie całkowitej ciemności, aby mógł wreszcie się wyspać. / Tata przypadkiem wywozi rodzinę Turnerów na wakacje na opuszczoną wyspę, która wkrótce ma zostać wysadzona w powietrze przez rządową bombę.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Zgaś światło / Tata za burtą Localized description: Timmy jest wyczerpany i życzy sobie całkowitej ciemności, aby mógł wreszcie się wyspać. // Tata przypadkiem wywozi rodzinę Turnerów na wakacje na opuszczoną wyspę, która wkrótce ma zostać wysadzona w powietrze przez rządową bombę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lights Out / Dad Overboard
Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. / Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać!
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjemne wspomnienie / Przybysz z Planety Meduz Localized description: Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. // Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish