Po a Tygřice musí vystopovat a zadržet poslíčka před tím, než doručí svitek, který by mohl Čínu uvrhnout do války.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pozvánka Localized description: Po a Tygřice musí vystopovat a zadržet poslíčka před tím, než doručí svitek, který by mohl Čínu uvrhnout do války. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shoot the Messenger
Po a Zuřivá pětka jsou vystaveni obrovské výzvě - nadpřirozenému stvoření, které je v kung fu zcela nepřemožitelné.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Drak, část 1 Localized description: Po a Zuřivá pětka jsou vystaveni obrovské výzvě - nadpřirozenému stvoření, které je v kung fu zcela nepřemožitelné. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 1
Skipper zakáže Kowalskimu další vynalézání kvůli velkému množství závad. Kowalski však nedokáže přestat vynalézat. // Když ze zoo vyjede kočárek s dítětem, vyrazí za ním tučňáci na záchrannou akci do ulic New Yorku.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pokusničení / Halí belí Localized description: Skipper zakáže Kowalskimu další vynalézání kvůli velkému množství závad. Kowalski však nedokáže přestat vynalézat. // Když ze zoo vyjede kočárek s dítětem, vyrazí za ním tučňáci na záchrannou akci do ulic New Yorku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Invention Intervention / Cradle and All
ZOO je na Vánoce zavřená a zvířata si pro sebe připravují vlastní oslavu. Až na Krále Jelimána. Ten tuto tradici bojkotuje a ostatním zvířatům málem celé Vánoce zkazí.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Předvánoční noční Localized description: ZOO je na Vánoce zavřená a zvířata si pro sebe připravují vlastní oslavu. Až na Krále Jelimána. Ten tuto tradici bojkotuje a ostatním zvířatům málem celé Vánoce zkazí. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The All Nighter Before Christmas
Když si Patrik náhle nechá narůst dospělácký plnovous, rozhodne se že je na čase se také jako dospělý chovat.. / Při přípravě řečnického vystoupení do školy řízení si SpongeBob uvědomí, že trpí obrovskou trémou z mluvení před ostatními.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiákova škola pro dospělé / Řečnické vystoupení Localized description: Když si Patrik náhle nechá narůst dospělácký plnovous, rozhodne se že je na čase se také jako dospělý chovat.. // Při přípravě řečnického vystoupení do školy řízení si SpongeBob uvědomí, že trpí obrovskou trémou z mluvení před ostatními. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Plankton se pokouší spřátelit se Sépiákem ve snaze ukrást tajný recept na Krabí hambáče. / Patrik se zoufale snaží dodat všem v Zátiší Bikin svůj velice žádaný "kámen s očima" poté, co ho umělecký kritik označil za skutečného umělce.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sladkokyselá chobotnice / Umělec s očima Localized description: Plankton se pokouší spřátelit se Sépiákem ve snaze ukrást tajný recept na Krabí hambáče. // Patrik se zoufale snaží dodat všem v Zátiší Bikin svůj velice žádaný "kámen s očima" poté, co ho umělecký kritik označil za skutečného umělce. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste
Když se SpongeBob s Patrikem ztratí na výletu k Velkému korálovému útesu, zažijí největší dobrodružství svého života.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Rodinný výlet Localized description: Když se SpongeBob s Patrikem ztratí na výletu k Velkému korálovému útesu, zažijí největší dobrodružství svého života. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Patrik si dává pauzu od těžkostí a stresu všedních dní za pomoci luxusního rozmazlování od Boba. // Když Karen s Planktonem uvidí pana Krabse na stejné výletní lodi, začne Plankton přemýšlet o tom, kdo zrovna hlídá tajný recept na Krabí hambáče.
Season: 8 Episode (Season): 160 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Patrikova domalená / Výlet na lodi Localized description: Patrik si dává pauzu od těžkostí a stresu všedních dní za pomoci luxusního rozmazlování od Boba. // Když Karen s Planktonem uvidí pana Krabse na stejné výletní lodi, začne Plankton přemýšlet o tom, kdo zrovna hlídá tajný recept na Krabí hambáče. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
Sandy jen toužila strávit dovolenou plnou odpočinku na Měsíci. Ale zdá se, že měla na palubě své rakety černého pasažéra, který její nápad nesdílí. / Na své cestě do Oceánské tiskárny peněz pan Krabs zjišťuje, že staré peníze se šrotují a pálí.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dovolená na měsíci / Pan Krabs jede na dovolenou Localized description: Sandy jen toužila strávit dovolenou plnou odpočinku na Měsíci. Ale zdá se, že měla na palubě své rakety černého pasažéra, který její nápad nesdílí. // Na své cestě do Oceánské tiskárny peněz pan Krabs zjišťuje, že staré peníze se šrotují a pálí. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
SpongeBob a Patrik se ocitnou uprostřed hádky mezi pirátskou posádkou duchů a Létajícím Holanďanem.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Strašidelní piráti Localized description: SpongeBob a Patrik se ocitnou uprostřed hádky mezi pirátskou posádkou duchů a Létajícím Holanďanem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Supermořec a Ploutvokluk prozradí SpongeBobovi s Patrikem svůj tajný hrdinský původ! / Za použití SpongeBobovy DNA si Plankton nechá narůst druhé oko... a stane se hodným!
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Začátky Supermořce / Planktonovo hodné oko Localized description: Supermořec a Ploutvokluk prozradí SpongeBobovi s Patrikem svůj tajný hrdinský původ! // Za použití SpongeBobovy DNA si Plankton nechá narůst druhé oko... a stane se hodným! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Večer před velkým školním plesem požádá pan Krabs SpongeBoba, aby pomohl Perle zbavit se pupínku na tváři. / SpongeBob požádá Patrika, aby pohlídal Garyho, zatímco bude SpongeBob na oslavě narozenin své babičky.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Problémy s pletí / Patrik hlídá Garryho Localized description: Večer před velkým školním plesem požádá pan Krabs SpongeBoba, aby pomohl Perle zbavit se pupínku na tváři. // SpongeBob požádá Patrika, aby pohlídal Garyho, zatímco bude SpongeBob na oslavě narozenin své babičky. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Lisa a Jim pronásledují černočernou tmou ujíždějící vůz 4x4. Zdá se, že podezřelý zná venkov Nottinghamshiru jako své boty a jeho terénní vůz pomalu mizí z dohledu.
Season: 19 Episode (Season): 12 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 12. epizoda Localized description: Lisa a Jim pronásledují černočernou tmou ujíždějící vůz 4x4. Zdá se, že podezřelý zná venkov Nottinghamshiru jako své boty a jeho terénní vůz pomalu mizí z dohledu. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1912
Dnešní díl odstartuje jako raketa a nezpomalí. Nebezpečný řidič, který porušil zákaz řízení, odstartuje policejní honičku, která ukončí všechna policejní pronásledování.
Season: 19 Episode (Season): 13 Localized series title: Policejní zachránci, 19. série Localized episode title: Policejní zachránci, 19. série, 13. epizoda Localized description: Dnešní díl odstartuje jako raketa a nezpomalí. Nebezpečný řidič, který porušil zákaz řízení, odstartuje policejní honičku, která ukončí všechna policejní pronásledování. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1913
Fly Team musí vymyslet, jak zajistit bezpečnost americké generální prokurátorky při možném narušení bezpečnosti v době, kdy je v Maďarsku na důležitém jednání.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Seznam smrti Localized description: Fly Team musí vymyslet, jak zajistit bezpečnost americké generální prokurátorky při možném narušení bezpečnosti v době, kdy je v Maďarsku na důležitém jednání. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Kill List
Vrah z dílu "Poprava Catherine Willowsové" se vrací se smrtícími výsledky.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Noční můra Gila Grissoma Localized description: Vrah z dílu "Poprava Catherine Willowsové" se vrací se smrtícími výsledky. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: What's Eating Gilbert Grissom?
Když Holmes a Watsonová vyšetřují dvojitou vraždu, zjistí, že oběti zemřeli v době, kdy fingovali falešnou vraždu.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Není nad skutečnou vraždu Localized description: Když Holmes a Watsonová vyšetřují dvojitou vraždu, zjistí, že oběti zemřeli v době, kdy fingovali falešnou vraždu. Original series title: Elementary Original Episode title: Ain't Nothing Like The Real Thing
Když se Rainesova sestra ztratí v Kosovu, vydává se ji hledat, čímž ohrozí svou práci i život.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Neměl jsem ji opouštět Localized description: Když se Rainesova sestra ztratí v Kosovu, vydává se ji hledat, čímž ohrozí svou práci i život. Original series title: FBI: International Original Episode title: Shouldn't Have Left Her
Žena, kterou předtím zastavila policie, je o tři kilometry dál nalezena mrtvá. Netrvá dlouho a Robbins zjistí, že žena ve skutečnosti není geneticky žena.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Proměny Localized description: Žena, kterou předtím zastavila policie, je o tři kilometry dál nalezena mrtvá. Netrvá dlouho a Robbins zjistí, že žena ve skutečnosti není geneticky žena. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Ch-Ch-Changes
Sherlockův otec Morland (John Noble) se stane hlavním podezřelým v případu vraždy, který on a Joan vyšetřují, když je jeden z jeho zaměstnanců zavražděn při fingované loupeži.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Morland v podezření Localized description: Sherlockův otec Morland (John Noble) se stane hlavním podezřelým v případu vraždy, který on a Joan vyšetřují, když je jeden z jeho zaměstnanců zavražděn při fingované loupeži. Original series title: Elementary Original Episode title: Turn It Upside Down
V této svižné akční komedii s Eddiem Murphym jako protřelým detroitským policistou Axelem Foleym, který pronásleduje vraha svého nejlepšího přítele do Beverly Hills, přituhuje.
Localized series title: Policajt v Beverly Hills Localized description: V této svižné akční komedii s Eddiem Murphym jako protřelým detroitským policistou Axelem Foleym, který pronásleduje vraha svého nejlepšího přítele do Beverly Hills, přituhuje. Original series title: Beverly Hills Cop
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Nanarchie Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Nanarchy
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zpátky v Červeném - 1. část Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back in the Red - Part 1
Neprávem odsouzený muž se musí snažit přežít veřejnou popravu naaranžovanou jako televizní hra.
Localized series title: The Running Man Localized description: Neprávem odsouzený muž se musí snažit přežít veřejnou popravu naaranžovanou jako televizní hra. Original series title: The Running Man
Žena, kterou předtím zastavila policie, je o tři kilometry dál nalezena mrtvá. Netrvá dlouho a Robbins zjistí, že žena ve skutečnosti není geneticky žena.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Proměny Localized description: Žena, kterou předtím zastavila policie, je o tři kilometry dál nalezena mrtvá. Netrvá dlouho a Robbins zjistí, že žena ve skutečnosti není geneticky žena. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Ch-Ch-Changes
Sherlockův otec Morland (John Noble) se stane hlavním podezřelým v případu vraždy, který on a Joan vyšetřují, když je jeden z jeho zaměstnanců zavražděn při fingované loupeži.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Morland v podezření Localized description: Sherlockův otec Morland (John Noble) se stane hlavním podezřelým v případu vraždy, který on a Joan vyšetřují, když je jeden z jeho zaměstnanců zavražděn při fingované loupeži. Original series title: Elementary Original Episode title: Turn It Upside Down
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zpátky v Červeném - 1. část Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back in the Red - Part 1