"Alvin i wiewiórki" z udziałem międzynarodowych megagwiazd - Alvina, Szymona i Teodora, zabiera nas na szaloną imprezę, tętniącą muzyką, śmiechem i opowieściami, które rozbawią cztery pokolenia fanów wiewiórek.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized description: "Alvin i wiewiórki" z udziałem międzynarodowych megagwiazd - Alvina, Szymona i Teodora, zabiera nas na szaloną imprezę, tętniącą muzyką, śmiechem i opowieściami, które rozbawią cztery pokolenia fanów wiewiórek. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks
Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. / Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Profesjonalny unboxing / Pawilon Dave'a Localized description: Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. // Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Zwykły Smerf, otoczony Smerfami o określonych imionach, szuka swojej tożsamości. / Papy Smerfa nie ma w wiosce, więc Ważniak stosuje miksturę, która nakaże innym Smerfom posłuszeństwo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Utalentowany zwykły Smerf / Tak jest, Smerf! Localized description: Zwykły Smerf, otoczony Smerfami o określonych imionach, szuka swojej tożsamości. // Papy Smerfa nie ma w wiosce, więc Ważniak stosuje miksturę, która nakaże innym Smerfom posłuszeństwo.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Talented Justa Smurf/Smurf, Yes Smurf!
Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. / Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Arcydzieło mamy / Złodziej jest wśród nas Localized description: Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. // Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece/A Thief Among Us!
Kłótnia między Małą i Dużą Roksi doprowadza do rozstania. Czy siostry szybko tego nie pożałują? // Znudzeni obozowymi zajęciami mieszkańcy domku Łajba postanawiają nie spać przez całą noc aż do rana.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Opowieść o dwóch Roxi / Nocne marki Localized description: Kłótnia między Małą i Dużą Roksi doprowadza do rozstania. Czy siostry szybko tego nie pożałują? // Znudzeni obozowymi zajęciami mieszkańcy domku Łajba postanawiają nie spać przez całą noc aż do rana. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Tale of Two Roxies / Nite Owls
Magik, dla którego pracuje Dee, znika w połowie aktu. Ruby i Zokie pomagają jej znaleźć wewnętrzną magię, by uratować show. // Ruby i Zokie kręcą film kryminalny, gotowi zrobić wszystko, by zdemaskować osobę niesprzątającą kup po swoim zwierzaku.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Magia rozsądku / Anty-zbieracz Localized description: Magik, dla którego pracuje Dee, znika w połowie aktu. Ruby i Zokie pomagają jej znaleźć wewnętrzną magię, by uratować show. // Ruby i Zokie kręcą film kryminalny, gotowi zrobić wszystko, by zdemaskować osobę niesprzątającą kup po swoim zwierzaku. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dazzling Dee / Anti-Scooper
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja tata Localized description: Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Kiedy Holly zaczyna źle się zachowywać w domu, mama i tata myślą, że przyczyną mogą być jej nowi przyjaciele z przedszkola. / Kiedy Rdza zostaje niesłusznie zawieszony, ekipa Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby oczyścić jego imię.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niszczący Apetyt / Śmierdząca Sprawa Localized description: Kiedy Holly zaczyna źle się zachowywać w domu, mama i tata myślą, że przyczyną mogą być jej nowi przyjaciele z przedszkola. // Kiedy Rdza zostaje niesłusznie zawieszony, ekipa Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby oczyścić jego imię. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. / Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieciowe Urodziny / Ziarna Prawdy Localized description: Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. // Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. / Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Agent i prezent / Co w roli boli Localized description: Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. // Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Skalmar próbuje sabotować udział Sponge'a w tanecznym castingu.
Episode: 127 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kocham tańczyć Localized description: Skalmar próbuje sabotować udział Sponge'a w tanecznym castingu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: I Heart Dancing
Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję. / Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kartofel Puf / Aż poleje się tłuszcz Localized description: Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję. // Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Patryk i SpongeBob zatrudniają się w kinie, aby obejrzeć premierowy seans pewnego filmu. / Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Rozgwiazdy kina / Warsztaty naukowe doktora Mądrali Localized description: Patryk i SpongeBob zatrudniają się w kinie, aby obejrzeć premierowy seans pewnego filmu. // Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
Maks obiecał swojej dziewczynie, że przestanie robić kawały, ale łamie obietnice i robi mega kawał, za który obrywa jego kumpel. Dyrektor szkoły grozi, że wyrzuci chłopaka, a Maks musi wszystko bardzo dyskretnie naprawić.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kawalarz Localized description: Maks obiecał swojej dziewczynie, że przestanie robić kawały, ale łamie obietnice i robi mega kawał, za który obrywa jego kumpel. Dyrektor szkoły grozi, że wyrzuci chłopaka, a Maks musi wszystko bardzo dyskretnie naprawić. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Najnowsza misja Phoebe to opieka nad trudną córką superprezydentki Kopniak. Sprawa wymyka się spod kontroli, gdy dziewczyna wymyka się do nielegalnego nightklubu na koncert.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Klub i zsyp Localized description: Najnowsza misja Phoebe to opieka nad trudną córką superprezydentki Kopniak. Sprawa wymyka się spod kontroli, gdy dziewczyna wymyka się do nielegalnego nightklubu na koncert. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Plany Henryka związane ze szkolnym balem nieco się komplikują, kiedy chłopak zmuszony jest pojawić się na balu również jako Straszny Henryk. W trudnym momencie Henryk musi podjąć dramatyczną decyzję.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Jeden Henryk, Trzy Dziewczyny: cz. 2 Localized description: Plany Henryka związane ze szkolnym balem nieco się komplikują, kiedy chłopak zmuszony jest pojawić się na balu również jako Straszny Henryk. W trudnym momencie Henryk musi podjąć dramatyczną decyzję. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 2
Mika i Chapa muszą udowodnić Milesowi, Bose'owi i Ray'owi, że nowy chłopak w szkole, Buddy Fudgers jest Małym Dynomitem, który przysięgał zemścić się na Kapitanie.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Mały Dynomit Localized description: Mika i Chapa muszą udowodnić Milesowi, Bose'owi i Ray'owi, że nowy chłopak w szkole, Buddy Fudgers jest Małym Dynomitem, który przysięgał zemścić się na Kapitanie.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Hirek i Czarek postanawiają obejrzeć nagranie Eryka Twardziela, co sprawia, że mężczyzna traci pracę. Pogrążony w poczuciu winy Hirek zaprasza Eryka do wprowadzenia się do Harmidomskich, dopóki tamten nie stanie na nogi.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Ucieczka przed zbijakiem Localized description: Hirek i Czarek postanawiają obejrzeć nagranie Eryka Twardziela, co sprawia, że mężczyzna traci pracę. Pogrążony w poczuciu winy Hirek zaprasza Eryka do wprowadzenia się do Harmidomskich, dopóki tamten nie stanie na nogi. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Get out of Dodgeball
Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyjaźń! Z Wielkodomskimi Localized description: Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. / W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prądożercy. Z Wielkodomskimi / Niesekretny Tajny Klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. // W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Bożka wysyła Kalmarkę na kolonię, a wtedy Patryk musi pracować z innymi reżyserami. / Rodzina Rozgwiazdów wybiera się na rejs... w kosmos.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Czy jest w domu reżyser? / Rejs Rozgwiazdów Localized description: Bożka wysyła Kalmarkę na kolonię, a wtedy Patryk musi pracować z innymi reżyserami. // Rodzina Rozgwiazdów wybiera się na rejs... w kosmos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Is There a Director in the House? / Star Cruise
SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. / Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zagapieni / Piesek Patryś Localized description: SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. // Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. / Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nadchodzą paskudne narwale / Szlam z pomyj Localized description: Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. // Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skrytka krabowa Localized description: Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs
Sponge przygotowuje się do egzaminu ustnego w szkole jazdy i uświadamia sobie, że ma potworną tremę.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Egzamin Ustny Localized description: Sponge przygotowuje się do egzaminu ustnego w szkole jazdy i uświadamia sobie, że ma potworną tremę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Oral Report
Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyjaźń! Z Wielkodomskimi Localized description: Rozalka zaprzyjaźnia się z Igą, dziewczynką której rodzina chce wynająć mieszkanie na górze. Ale kiedy zanosi się, że inna para będzie pierwsza, dziewczynki obmyslaja plan, aby odwiećkonkurencję. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. / W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prądożercy. Z Wielkodomskimi / Niesekretny Tajny Klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. // W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Owen and Pressley odwiedzą kulisy nowego filmu "Transformers: Początek", w poszukiwaniu przekładni transformacyjnej. Co jeszcze odkryją? Może slime? Sprawdźcie sami - Autoboty, naprzód!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers Początek Localized description: Owen and Pressley odwiedzą kulisy nowego filmu "Transformers: Początek", w poszukiwaniu przekładni transformacyjnej. Co jeszcze odkryją? Może slime? Sprawdźcie sami - Autoboty, naprzód! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Kiedy Zoja wyjeżdża na wycieczkę drużyny piłkarskiej, gdzie nie wolno korzystać z telefonów komórkowych, kumple Hirka zachęcają go, aby zerkał na SMS-y przychodzące na jej telefon, co prowadzi do wielkiego i zabawnego nieporozumienia.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Inny pan, co ma znacznie lepszy plan Localized description: Kiedy Zoja wyjeżdża na wycieczkę drużyny piłkarskiej, gdzie nie wolno korzystać z telefonów komórkowych, kumple Hirka zachęcają go, aby zerkał na SMS-y przychodzące na jej telefon, co prowadzi do wielkiego i zabawnego nieporozumienia. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
Kiedy Henryk używa super mocy podczas turnieju zbijanego, Ray, Ścios i Charlotte w przebraniu postanawiają mu dać nauczkę.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczny Zbijany Localized description: Kiedy Henryk używa super mocy podczas turnieju zbijanego, Ray, Ścios i Charlotte w przebraniu postanawiają mu dać nauczkę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Kiedy Kapitan i Niebezpieczny dowiadują się, że kosmonauta ze Swellview dostał się do niewoli w stacji Kosmicznej, biorą Kapsułę Miłości Ściosa i lecą w kosmos.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zdobywcy kosmosu, cz. 1 Localized description: Kiedy Kapitan i Niebezpieczny dowiadują się, że kosmonauta ze Swellview dostał się do niewoli w stacji Kosmicznej, biorą Kapsułę Miłości Ściosa i lecą w kosmos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Walki uliczne Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Telefon Chapy Localized description: Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Phoebe liczyła, że w Programie Mentorów znajdzie się w parze ze swoim ulubionym bohaterem, ale czuje, że powinna wybrać na mentora swojego tatę. Wkrótce pożałuje swojego wyboru, bo jego techniki okażą się raczej przestarzałe.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: To nie jest kraj dla starych mentorów Localized description: Phoebe liczyła, że w Programie Mentorów znajdzie się w parze ze swoim ulubionym bohaterem, ale czuje, że powinna wybrać na mentora swojego tatę. Wkrótce pożałuje swojego wyboru, bo jego techniki okażą się raczej przestarzałe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank podnosi stawkę w rodzinnej grze na wyższy poziom. Każdy członek rodziny zrobi co w jego mocy, byle zdobyć główną nagrodę.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Gry rodzinne Localized description: Hank podnosi stawkę w rodzinnej grze na wyższy poziom. Każdy członek rodziny zrobi co w jego mocy, byle zdobyć główną nagrodę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Billy i Nora desperacko próbują odzyskać tablet swojej mamy, który został im skonfiskowany w szkole. Phoebe chce dowieść, że umie być równie przebiegła jak Max i postanawia im pomóc.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niańcząc Dułek Localized description: Billy i Nora desperacko próbują odzyskać tablet swojej mamy, który został im skonfiskowany w szkole. Phoebe chce dowieść, że umie być równie przebiegła jak Max i postanawia im pomóc. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Maks obiecał swojej dziewczynie, że przestanie robić kawały, ale łamie obietnice i robi mega kawał, za który obrywa jego kumpel. Dyrektor szkoły grozi, że wyrzuci chłopaka, a Maks musi wszystko bardzo dyskretnie naprawić.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kawalarz Localized description: Maks obiecał swojej dziewczynie, że przestanie robić kawały, ale łamie obietnice i robi mega kawał, za który obrywa jego kumpel. Dyrektor szkoły grozi, że wyrzuci chłopaka, a Maks musi wszystko bardzo dyskretnie naprawić. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Kiedy Hirkowi udaje się ugasić pożar w kuchni, cała rodzina zbiera się, aby ustalić, kto podłożył ogień!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Harmidomski sąd rodzinny: Płomienie sprawiedliwości Localized description: Kiedy Hirkowi udaje się ugasić pożar w kuchni, cała rodzina zbiera się, aby ustalić, kto podłożył ogień! Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Loud Family Court: The Flames of Justice
Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. / Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchenne zasadzki / Pa, pa, kanapa Localized description: Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. // Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Sponge i Patryk oprotestowują budowę autostrady, która może zniszczyć Meduzowe Pola.
Episode: 134 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ostatnia bitwa SpogeBoba Localized description: Sponge i Patryk oprotestowują budowę autostrady, która może zniszczyć Meduzowe Pola. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
Skalmar zakłada się ze Spongem, że nie uda mu się przetrwać nawet jednego dnia bez płaczu. / Pani Puff musi przepracować letnie wakacje pod Tłustym Krabem.
Episode: 136 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień bez łez / Praca sezonowa Localized description: Skalmar zakłada się ze Spongem, że nie uda mu się przetrwać nawet jednego dnia bez płaczu. // Pani Puff musi przepracować letnie wakacje pod Tłustym Krabem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Pan Krab dowiaduje się, że Plankton boi się wielorybów. / Gacuś zakochuje się w ślimaczycy o imieniu Mary.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Posiłek drobno-daniowy / Zakochany Gacuś Localized description: Pan Krab dowiaduje się, że Plankton boi się wielorybów. // Gacuś zakochuje się w ślimaczycy o imieniu Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Frykasini z pomyj Localized description: Skalmar rezygnuje z pracy Pod Tłustym Krabem i przechodzi do Planktona, zmieniając Kubeł Pomyj w fantastyczną restaurację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chum Fricassee
Przyjaciele czekają na działanie programu blokującego pranie mózgu Aniki i planują wykorzystanie jej jako podwójnego agenta, który odzyska utracone przedmioty. Pani Lucas ujawnia Anice swoje plany - katastrofalne dla rodziny Hunterów.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Szpieg Localized description: Przyjaciele czekają na działanie programu blokującego pranie mózgu Aniki i planują wykorzystanie jej jako podwójnego agenta, który odzyska utracone przedmioty. Pani Lucas ujawnia Anice swoje plany - katastrofalne dla rodziny Hunterów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: I Spy
Anika, udając, że nadal jest zła, odzyskuje urządzenie z hologramem. Jenny je odblokowuje i wyświetla wiadomość z przeszłości oraz ostrzeżenie na przyszłość. Zagrożeni są nie tylko Hunterowie, ale cały świat.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Hologram odblokoway Localized description: Anika, udając, że nadal jest zła, odzyskuje urządzenie z hologramem. Jenny je odblokowuje i wyświetla wiadomość z przeszłości oraz ostrzeżenie na przyszłość. Zagrożeni są nie tylko Hunterowie, ale cały świat. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hologram: Unlocked
Sikowitz zaprasza uczniów na noc do swojego domu, aby dać im lekcję metody aktorskiej.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Imprezka u Sikowitza Localized description: Sikowitz zaprasza uczniów na noc do swojego domu, aby dać im lekcję metody aktorskiej. Original series title: Victorious Original Episode title: Sleepover at Sikowitz's
Carly dostaje czwórkę z pracy z historii, za którą powinna dostać piątkę. Sam wykorzystuje swoje cotygodniowe spotkanie z dyrektorem Franklinem i zmienia w komputerze wszystkie oceny Carly na piątki.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: iCarly Localized episode title: Obiecuję nie wygadać Localized description: Carly dostaje czwórkę z pracy z historii, za którą powinna dostać piątkę. Sam wykorzystuje swoje cotygodniowe spotkanie z dyrektorem Franklinem i zmienia w komputerze wszystkie oceny Carly na piątki. Original series title: iCarly Original Episode title: iPromise Not to Tell
Znany producent chce przerobić iCarly na program telewizyjny. Carly, Sam i Freddie nie podobają się zmiany, jakie musiałyby zostać wprowadzone do programu.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: iCarly Localized episode title: Telewizja Localized description: Znany producent chce przerobić iCarly na program telewizyjny. Carly, Sam i Freddie nie podobają się zmiany, jakie musiałyby zostać wprowadzone do programu. Original series title: iCarly Original Episode title: iCarly Saves TV
Naj wygrywa konkurs i może przedstawić swoje pomysły na powieść uznanemu Kajku Pisarzowi. Pojawia się jednak piąte koło u wozu... / Naj i Najka opiekują się domem Diamondo. Ale niestety nie wystarczy siedzieć na fotelu z masażem i wcinać przekąski.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Moc przyciągania / Opieka nad domem Localized description: Naj wygrywa konkurs i może przedstawić swoje pomysły na powieść uznanemu Kajku Pisarzowi. Pojawia się jednak piąte koło u wozu... // Naj i Najka opiekują się domem Diamondo. Ale niestety nie wystarczy siedzieć na fotelu z masażem i wcinać przekąski. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Najlepszewo świętuje Lepszy Dzień. Naj i Najka znowu irytują mieszkańców swoimi wybrykami. / Naj i Najka wracają po banicji do miasta w nadziei, że teraz uregulują stosunki z sąsiadami.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Lepszy Dzień - część 1 / Lepszy Dzień - część 2 Localized description: Najlepszewo świętuje Lepszy Dzień. Naj i Najka znowu irytują mieszkańców swoimi wybrykami. // Naj i Najka wracają po banicji do miasta w nadziei, że teraz uregulują stosunki z sąsiadami. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. / Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Upilnować kaktusa / Dramat przy dołku numer dwa Localized description: Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. // Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. / Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Tylko nie wielbłąd / Burger za jeden numer Localized description: Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. // Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo? Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Arcykotki, zachwycone kolekcją muszelek Sushi, biegną nad rzekę, by też takich poszukać. Czeka na nich jednak okropna niespodzianka. Rzeka jest pełna śmieci! Arcykotki ruszają na podwodną misję!
Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Podwodne sprzątanie Localized description: Arcykotki, zachwycone kolekcją muszelek Sushi, biegną nad rzekę, by też takich poszukać. Czeka na nich jednak okropna niespodzianka. Rzeka jest pełna śmieci! Arcykotki ruszają na podwodną misję! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Underwater Cleanup
Pilou, Nina i Baksio skarżą się na ból brzucha po podwieczorku w parku. Kocia pediatra, Mimi szybko znajduje przyczynę. Żelki, które jedli nie były zdrowe. Powinni znaleźć naturalne, zdrowe, kociastyczne jedzenie!
Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wiejski podwieczorek Localized description: Pilou, Nina i Baksio skarżą się na ból brzucha po podwieczorku w parku. Kocia pediatra, Mimi szybko znajduje przyczynę. Żelki, które jedli nie były zdrowe. Powinni znaleźć naturalne, zdrowe, kociastyczne jedzenie! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Snack Time at the Farm
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish