Сквидвард случайно проглатывает трость от кларнета, и Сэнди предлагает помочь ему вернуть эту важную деталь. / В результате недоразумения с плакатом Патрик принимает решение покинуть город.
Episode: 75 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидивительный вояж / Милашка Localized description: Сквидвард случайно проглатывает трость от кларнета, и Сэнди предлагает помочь ему вернуть эту важную деталь. // В результате недоразумения с плакатом Патрик принимает решение покинуть город. Localized description (long): Сквидвард случайно проглатывает трость от кларнета, Сэнди предлагает помочь ему извлечь её, уменьшившись и отправившись в его организм на мини-подводной лодке. // В результате недоразумения с рекламным плакатом Патрик решает, что если он немедленно не покинет город, его ждут ужасные последствия. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady
После аварии на велосипеде, Сквидвард оказывается весь покрыт грязью, так что жители Бикини Боттом принимают его за монстра. / Губка Боб пытается произвести на Сквидварда впечатление своим новым набором фокусника.
Episode: 76 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нечто / Фокус-покус Localized description: После аварии на велосипеде, Сквидвард оказывается весь покрыт грязью, так что жители Бикини Боттом принимают его за монстра. // Губка Боб пытается произвести на Сквидварда впечатление своим новым набором фокусника. Localized description (long): После ужасной аварии на велосипеде, Сквидвард оказывается весь покрыт грязью, листьями и всякой гадостью, что меняет его внешность до неузнаваемости. Жители Бикини Боттом принимают его за монстра, который решил напасть на город. // Провозившись весь день со своим новым набором фокусника, Губка Боб пытается поразить Сквидварда своими 'магическими' способностями. Разумеется, Сквидвард, которому совсем не хочется быть зрителям, находит способ незаметно улизнуть с представления. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing / Hocus Pocus
После очередного провала Губки Боба в школе вождения Патрик решает сдать экзамен, чтобы доказать, что это невозможно, одна беда - ему это удаётся. / Патрик узнаёт из родословной, что является следующим наследником престола!
Episode: 77 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Довозить до слез / Власть глупцов Localized description: После очередного провала Губки Боба в школе вождения Патрик решает сдать экзамен, чтобы доказать, что это невозможно, одна беда - ему это удаётся. // Патрик узнаёт из родословной, что является следующим наследником престола! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears / Rule of Dumb
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Гэри влюбился Localized description: Гэри влюбляется в улитку по имени Мэри. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary in Love
Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Лучшие лаймы / Шесть кусочков индейки Localized description: Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Чтобы получить диплом в академии розыгрышей Луан, Ронни Энн должна пройти последнее испытание. / Лили случайно обменивает Юнис на другую игрушку и должна вернуть её, пока Лола не вернулась домой.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ужас класса / Добро пожаловать на кукольный грабёж Localized description: Чтобы получить диплом в академии розыгрышей Луан, Ронни Энн должна пройти последнее испытание. // Лили случайно обменивает Юнис на другую игрушку и должна вернуть её, пока Лола не вернулась домой. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Расти заключает сделку с Морфеусом: вроде бы как за малую цену Морфеус будет накладывать на него заклятья. / Линкольн начинает работать в папином ресторане, услышав, что в честь лучшего сотрудника будет названо блюдо.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Заключим сделку / Блюдо-мечта Localized description: Расти заключает сделку с Морфеусом: вроде бы как за малую цену Морфеус будет накладывать на него заклятья. // Линкольн начинает работать в папином ресторане, услышав, что в честь лучшего сотрудника будет названо блюдо. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
Дракулаура и Хит оказываются в альтернативном измерении, где им по семь лет, Дракулауре предстоит встреча со своим прошлым. // Клодин разрывается между монстрандой и новой подругой Венерой
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Ключ от заветной мечты / Везде и сразу Localized description: Дракулаура и Хит оказываются в альтернативном измерении, где им по семь лет, Дракулауре предстоит встреча со своим прошлым. // Клодин разрывается между монстрандой и новой подругой Венерой Localized description (long): Дракулаура и Хит оказываются в альтернативном измерении, где им по семь лет, Дракулауре предстоит встреча со своим прошлым. // Клодин, разрываясь между монстрандой и новой подругой Венерой, разделяет себя Original series title: Monster High Original Episode title: Fangs for the Memories / Two-riffic
Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. / Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Прилипалы на лице / Нянька Пат Localized description: Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. // Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. / Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний сторож Сэнди / Джазовый гений Бикини Боттом Localized description: Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. // Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Пытаясь отыскать сережку Ди в захламленном шкафу, Руби и Зоки случайно уменьшают себя. // В доме пропадает еще один носок, и Руби и Зоки решают изгнать призраков из прачечной..
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Шкаф Забвения / Призрако-хвататели Localized description: Пытаясь отыскать сережку Ди в захламленном шкафу, Руби и Зоки случайно уменьшают себя. // В доме пропадает еще один носок, и Руби и Зоки решают изгнать призраков из прачечной.. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
Руби теряет себя, когда Зоки прокачивает ее Мощный костюм, чтобы она чувствовала себя уверенно на дне рождения Джеримаи./ Горп Сильнейшая отправляется на поиски нового милого и грозного правителя Пуфли, который сможет заменить короля Утипутика.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Мощный костюмчик/ Сказание о Пуфляндском кракене? Localized description: Руби теряет себя, когда Зоки прокачивает ее Мощный костюм, чтобы она чувствовала себя уверенно на дне рождения Джеримаи./ Горп Сильнейшая отправляется на поиски нового милого и грозного правителя Пуфли, который сможет заменить короля Утипутика. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? / Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Играй, как дедушка / Булки ярости Localized description: Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? // Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы / Раза услышала гороскоп Эрнесто Эстреллы и думает, что Артуро и Мария могут воссоединиться, но так ли это?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Краак во имя любви / Свидание с судьбой Localized description: Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы // Раза услышала гороскоп Эрнесто Эстреллы и думает, что Артуро и Мария могут воссоединиться, но так ли это? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Когда Карл слишком серьезно подходит к собиранию сладостей на Хэлоуин, он с другими детьми вызывает гнев соседа-гоблина, и должен вернуть его конфеты!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Проклятие сладкого Гоблина Localized description: Когда Карл слишком серьезно подходит к собиранию сладостей на Хэлоуин, он с другими детьми вызывает гнев соседа-гоблина, и должен вернуть его конфеты! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. / Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает.
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Все дело в пузырях / Путь губчатого мастера Localized description: Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. // Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Глупые призраки Localized description: В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. / Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым.
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Водяной марафон / Добрый глаз Планктона Localized description: Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. // Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Перл хочет стать звездой Localized description: Перл становится участницей шоу Патрика. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star
Патрик неосторожно обходится с пространственно-временным континуумом. / Пока Сесил и Банни празднуют в космосе свою годовщину, Патрик и Сквидина устраивают вечеринку.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Мечты сбываются вновь и вновь / Незабываемое космическое приключение Localized description: Патрик неосторожно обходится с пространственно-временным континуумом. // Пока Сесил и Банни празднуют в космосе свою годовщину, Патрик и Сквидина устраивают вечеринку. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! / Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Суровый тренер / Маленькая сплетница Localized description: Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! // Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? / Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Играй, как дедушка / Булки ярости Localized description: Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? // Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Когда Дэйв узнает, что Элвин обвинил перед мисс Смит в плохих оценках его, он устанавливает очень строгий график учебы. // Теодор должен изобразить из себя собаку после того, как бурундуки случайно сбрили шерсть с собаки Мисс Миллер...
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Элвин-прилежный ученик / Собача Localized description: Когда Дэйв узнает, что Элвин обвинил перед мисс Смит в плохих оценках его, он устанавливает очень строгий график учебы. // Теодор должен изобразить из себя собаку после того, как бурундуки случайно сбрили шерсть с собаки Мисс Миллер... Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Проект Тео становится популярным в социальных сетях, и это очень здорово, но лишь до тех пор, пока страницу не взламывают!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Мистер Лу Localized description: Проект Тео становится популярным в социальных сетях, и это очень здорово, но лишь до тех пор, пока страницу не взламывают! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou
Новая секретная формула крабсбургера оказывает катастрофическое воздействие на Бикини-Боттом, и только Губка Боб смжет спасти города! / Мистер Крабс и Планктон проходят уроки в школе вождения. К счастью, Губка Боб готов помочь новичкам освоиться!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ходячие крабсбургеры / Мучители учителя Localized description: Новая секретная формула крабсбургера оказывает катастрофическое воздействие на Бикини-Боттом, и только Губка Боб смжет спасти города! // Мистер Крабс и Планктон проходят уроки в школе вождения. К счастью, Губка Боб готов помочь новичкам освоиться! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Мистеру Крабсу грозит назание за то, что он мусорит в городе, поэтому он заставляет Губку Боба и Сквидварда очистить весь Бикини-Боттом. / Губка Боб вступается за очаровательного морского кролика, который разоряет огород Сквидварда!
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мусорное безумие / Охота на кроликов Localized description: Мистеру Крабсу грозит назание за то, что он мусорит в городе, поэтому он заставляет Губку Боба и Сквидварда очистить весь Бикини-Боттом. // Губка Боб вступается за очаровательного морского кролика, который разоряет огород Сквидварда! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард-гигант Localized description: Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward
Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нос не знает Localized description: Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Nose Knows
Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. / Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Цап возвращается / Медосмотр Localized description: Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. // Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Руби и Зоки пытаются прокачать их канал с помощью космического лимонада, но Эрл доводит Зоки до истощения. // Зоки убежден, что "невезение" опасно для жизни Руби, и пытается спасти ее, поймав лепрекона.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Миллион-Эрл / Талисман удачи Localized description: Руби и Зоки пытаются прокачать их канал с помощью космического лимонада, но Эрл доводит Зоки до истощения. // Зоки убежден, что "невезение" опасно для жизни Руби, и пытается спасти ее, поймав лепрекона. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Камень с Ножницами узнают, что в гневе у Бумаги изобретать получается лучше. Поэтому, как его друзья, они пытаются его разозлить. // Когда Ножницы ломает руку, он пытается скрыть перелом от Бумаги, лишь бы не слышать, что тот был прав.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Камень, ножницы, бумага Localized episode title: Секретное оружие Бумаги / Покатушки с горы Localized description: Камень с Ножницами узнают, что в гневе у Бумаги изобретать получается лучше. Поэтому, как его друзья, они пытаются его разозлить. // Когда Ножницы ломает руку, он пытается скрыть перелом от Бумаги, лишь бы не слышать, что тот был прав. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Сьюзан Localized description: Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan
Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. / Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Школа Сквидварда для взрослых / Устное донесение Localized description: Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. // Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Планктон пытается подружиться со Сквидвардом, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров. / Когда художественный критик объявляет Патрика настоящим художником, все пытаются заполучить один из шедевров работы Патрика.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кисло-сладкий кальмар / Глазастый художник Localized description: Планктон пытается подружиться со Сквидвардом, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров. // Когда художественный критик объявляет Патрика настоящим художником, все пытаются заполучить один из шедевров работы Патрика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste
Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Волшебные Покровители Localized episode title: Битва кулинаров / Только не кормите Тёрнеров Localized description: Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке. Localized description (long): Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. Но мама открывается ресторан, который становится настолько популярным, что Тимми не может забронировать там столик. Теперь он должен придумать, как снять заклинание, не разрушив мамины мечты. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed the Turners
На Юргена напала икота, и Космо принимается за работу над 'правилами'. / Но Тимми втягивает Космо и всю вселенную в большую проблему.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Фальшивка / Правила Космо Localized description: На Юргена напала икота, и Космо принимается за работу над 'правилами'. // Но Тимми втягивает Космо и всю вселенную в большую проблему. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Take and Fake / Cosmo Rules
Ronnie Anne forgoes a family Halloween tradition for a "cool" party but learns "cool" doesn't always mean "fun.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Новые призраки Localized description: Ronnie Anne forgoes a family Halloween tradition for a "cool" party but learns "cool" doesn't always mean "fun. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: New Haunts
Семья пытается помочь Бобби преодолеть страх перед экзаменами / Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Стресс-тест / Дрессировка Карла Localized description: Семья пытается помочь Бобби преодолеть страх перед экзаменами // Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. / Семья Стар берет домой корень мандрагоры.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Папины усы / Корень проблемы Localized description: Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. // Семья Стар берет домой корень мандрагоры. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash / A Root Galoot
На встрече выпускников Лагеря "Коралл" Губка Боб и его друзья подвергаются нападениям таинственной фигуры, скрывающейся в тени, и загадочно исчезают один за другим!
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Страхожуткий лагерь, часть 1 Localized description: На встрече выпускников Лагеря "Коралл" Губка Боб и его друзья подвергаются нападениям таинственной фигуры, скрывающейся в тени, и загадочно исчезают один за другим! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
На встрече выпускников Лагеря "Коралл" Губка Боб и его друзья подвергаются нападениям таинственной фигуры, скрывающейся в тени, и загадочно исчезают один за другим!
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Страхожуткий лагерь, часть 2 Localized description: На встрече выпускников Лагеря "Коралл" Губка Боб и его друзья подвергаются нападениям таинственной фигуры, скрывающейся в тени, и загадочно исчезают один за другим! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Чтобы сэкономить деньги, мистер Крабс увольняет Губку Боба. Тот не может бездельничать и хочет вернуться к работе, чтобы делать что угодно где угодно.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка Боб, ты уволен! Localized description: Чтобы сэкономить деньги, мистер Крабс увольняет Губку Боба. Тот не может бездельничать и хочет вернуться к работе, чтобы делать что угодно где угодно. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Губка Боб пытается найти короткий путь до работы, но теряется по дороге. / Губка Боб снова проваливает экзамен на водительские права, и мистер Крабс решает взяться за его обучение.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Затерянный в Бикини Боттом / Инструктор в собственном соку Localized description: Губка Боб пытается найти короткий путь до работы, но теряется по дороге. // Губка Боб снова проваливает экзамен на водительские права, и мистер Крабс решает взяться за его обучение. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Планктон ворует шерсть Сэнди, чтобы замаскироваться под нее и похитить формулу приготовления крабсбургеров.
Episode: 129 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кто-то на кухне вместе с Сэнди Localized description: Планктон ворует шерсть Сэнди, чтобы замаскироваться под нее и похитить формулу приготовления крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy
Когда бывшая подруга Шифу Мэй Линг посещает Нефритовый Дворец, По решает снова свести их вместе, несмотря на то, что Мэй Линг теперь является заклятым врагом Шифу.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Бывшая подружка Шифу Localized description: Когда бывшая подруга Шифу Мэй Линг посещает Нефритовый Дворец, По решает снова свести их вместе, несмотря на то, что Мэй Линг теперь является заклятым врагом Шифу. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shifu's Ex
По и Тигрица должны выследить посыльного и помешать ему доставить свиток, из-за которого в Китае может развязаться кровавая война.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Догнать посыльного Localized description: По и Тигрица должны выследить посыльного и помешать ему доставить свиток, из-за которого в Китае может развязаться кровавая война. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shoot the Messenger
По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Выход Дракона, часть 1 Localized description: По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 1
Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Кошачья страсть Localized description: Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка Localized description (long): Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. Добрая пожилая женщина думает, что он кошка, и подбирает его. Но он вторгся на чужую территорию - в её доме уже проживает самка хорька Зои, выдающая себя за кошку. Джулиан влюбляется в Зои и использует все свои навыки соблазнения. Поддастся ли хорёк с уличной смекалкой его королевским чарам? Ничто не исключено! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor
Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: лунороговый апокалипсис Localized description: Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир? Localized description (long): Получасовой спецвыпуск. Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Lunacorn Apocalypse
Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством. // Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Твёрдая валюта / Ужас Мадагаскара Localized description: Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством. // Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана... Localized description (long): Белка Фред выиграл джекпот. Он наткнулся на дуб, наполненный жёлудями (среди зверей это считается кучей денег). Ему понадобится финансовый совет, и кто подойдёт лучше на эту роль, чем Король Джулиан? Двое заключают договор, придумывая способ, как прокутить деньги. Однако у Красной Белки свои планы на это богатство, и она похищает незадачливую парочку, чтобы выбить из них жёлуди. Принесёт ли этот план коварной белке удачу, или же ей грозит расплата? // В зоопарк прибывает особая посылка. Что это? Малыш Фосса! Все очарованы маленьким проказником, кроме Короля Джулиана, который видит в нём хищника, пожирающего лемуров. В качестве доказательства у него даже есть шрам от зубов на ягодице! Джулиан составляет план, как избавиться от милого плотоядного малыша, но он превращается в ещё большую проблему! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nuts to You / The Terror of Madagascar
Во время зимнего солнцестояния Аанг должен проникнуть в храм народа Огня, не попавшись при этом принцу Зуко, адмиралу Джао и магам Огня, охраняющим святыню.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Зимнее Солнцестояние: Мир Духов, часть 2 Localized description: Во время зимнего солнцестояния Аанг должен проникнуть в храм народа Огня, не попавшись при этом принцу Зуко, адмиралу Джао и магам Огня, охраняющим святыню. Localized description (long): Для того, чтобы поговорить с Аватаром Року и понять, что делать дальше, Аанг должен проникнуть в храм народа Огня во время зимнего солнцестояния. Принц Зуко следует за ним по пятам, и Аанг понимает, что попасть в самое сердце страны, жители которой мечтают взять его в плен, будет не так-то просто. Сможет ли Аанг поговорить с Аватаром Року до того, как его найдёт принц Зуко? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Winter Solstice Part 2: Avatar Roku
Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно ищет способ развить свои умения.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Свиток Водной магии Localized description: Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно ищет способ развить свои умения. Localized description (long): Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно пытается улучшить свои способности. Случайно наткнувшись на свиток Водной магии, способный помочь ей в этом, она решает его украсть, пока Аанг занят разглядыванием пиратской лавки, понимая, что купить свиток она не в состоянии. Но сможет ли она украсть у пиратов, не навлекая беды на себя и друзей? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Waterbending Scroll
Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Цветная леди Localized description: Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Painted Lady
Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Баюшки-баю / Взболтай и успевай Localized description: Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Лучш и Лучшик отправляются в путь, чтобы узнать, что придает любимым хлопьям Лучшика их пурпурный вкус. // Невероятные идеи Лучшика о том, чтобы улучшить мини-гольф приносят одни несчастья, но Лучш спасает ситуацию.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Тэнта-хлопья / Босс уровня Localized description: Лучш и Лучшик отправляются в путь, чтобы узнать, что придает любимым хлопьям Лучшика их пурпурный вкус. // Невероятные идеи Лучшика о том, чтобы улучшить мини-гольф приносят одни несчастья, но Лучш спасает ситуацию. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Жизнь Быдыща кардинально меняется, когда ШлёпШлёп начинает раздавать награды работникам / ШлёпШлёпу и Быдыщу следует заниматься накопившейся грязной посудой, пока ОНА не начинает заниматься ими!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Хлебоутки Localized episode title: Работник месяца / Дружная лень Localized description: Жизнь Быдыща кардинально меняется, когда ШлёпШлёп начинает раздавать награды работникам // ШлёпШлёпу и Быдыщу следует заниматься накопившейся грязной посудой, пока ОНА не начинает заниматься ими! Original series title: Breadwinners Original Episode title: Employee of the Month / Brocrastination
Санджей накачивает гигантские и суперсильные икры, чтобы пойти работать в полицию. // Крэйг рискует жизнью в попытках добыть для друга замороженный клад.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Санджей и Крэйг Localized episode title: Мускулистые копы / Замороженные активы Localized description: Санджей накачивает гигантские и суперсильные икры, чтобы пойти работать в полицию. // Крэйг рискует жизнью в попытках добыть для друга замороженный клад. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Muscle C.O.P.S. / Cold Hard Cash
Капитан Чел и Опасный Малый используют говорящий рыбошлем Швоза, чтобы помочь заблудившейся рыбке найти дорогу домой. / Рэй, Генри, Шарлотта, Джаспер и Швоз, запертые в туалете ресторана, вспоминают свои прошлые приключения.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Приключения Опасного Малого Localized episode title: Рыбошлем / В мокром плену Localized description: Капитан Чел и Опасный Малый используют говорящий рыбошлем Швоза, чтобы помочь заблудившейся рыбке найти дорогу домой. // Рэй, Генри, Шарлотта, Джаспер и Швоз, запертые в туалете ресторана, вспоминают свои прошлые приключения. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Fish Talker / Wet Doom
Би берет выходной, но когда ломается самолет Свифта, кадеты вынуждены звать ее на помощь. // Во время Больших островных игр Броуди пытается совершить на суше прыжок, который он привык делать на воде.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Выходной Би / Большие островные игры Localized description: Би берет выходной, но когда ломается самолет Свифта, кадеты вынуждены звать ее на помощь. // Во время Больших островных игр Броуди пытается совершить на суше прыжок, который он привык делать на воде. Original series title: Top Wing Original Episode title: Bea's Day Off / Top Wing Big Swirl Games
Кадеты должны спасти телезвезду Медведя-экстремала, который собирается покорить Ледяную вершину. // Свифт повредил крыло и черепашонок Тимми должен помочь ему управлять Скоролетом.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Отважные птенцы спасают медведя / Тимми учится летать Localized description: Кадеты должны спасти телезвезду Медведя-экстремала, который собирается покорить Ледяную вершину. // Свифт повредил крыло и черепашонок Тимми должен помочь ему управлять Скоролетом. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing Rescues Survivor Bear / Timmy Wings It
Губка Боб узнаёт, что в город собирается приехать банда свирепых байкеров и решает защитить от них родной город. / В Бикини Боттом открывается новая сеть, распространяющая популярные коктейли 'Хлюпик'.
Episode: 78 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Байкеры / Заклятые друзья Localized description: Губка Боб узнаёт, что в город собирается приехать банда свирепых байкеров и решает защитить от них родной город. // В Бикини Боттом открывается новая сеть, распространяющая популярные коктейли 'Хлюпик'. Localized description (long): Губка Боб узнаёт, что в город собирается приехать банда свирепых байкеров, и похоже, что никто в Бикини Боттом не обеспокоен этой новостью. Поэтому Губка натягивает кожаную куртку, заводит мотоцикл и готовиться защищать город в одиночку. // В Бикини Боттом открывается продажа нового популярного коктейля 'Хлюпик'. Он настолько вкусный, что весь город пьёт только его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born To Be Wild / Best Frenemies
У Губки Боба исчез любимый сачок для ловли медуз. Хуже всего, что Губка Боб подозревает в краже Патрика. / Губка Боб решает создать собственного Сквидварда, раз настоящий Сквидвард так настойчиво отвергает его дружбу.
Episode: 79 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Розовый воришка / Сквидипупс Localized description: У Губки Боба исчез любимый сачок для ловли медуз. Хуже всего, что Губка Боб подозревает в краже Патрика. // Губка Боб решает создать собственного Сквидварда, раз настоящий Сквидвард так настойчиво отвергает его дружбу. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood
Губка Боб готовится к лучшему дню в своей жизни. Но работа, карате, охота на медуз и прослушивание Сквидварда проходят не как планировалось - испортит ли это его день? / Губка Боб и Патрик обмениваются подарками в День Лучших Друзей.
Episode: 80 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Самый лучший день / Подарок Друга Localized description: Губка Боб готовится к лучшему дню в своей жизни. Но работа, карате, охота на медуз и прослушивание Сквидварда проходят не как планировалось - испортит ли это его день? // Губка Боб и Патрик обмениваются подарками в День Лучших Друзей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum