Las cosas se ponen salvajes cuando Arenita enloquece por una nuez. // La rivalidad de un súper-dúo amenaza con destruir el campamento.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Locura de Nueces / Sirenomanes y Chicos Percebes Localized description: Las cosas se ponen salvajes cuando Arenita enloquece por una nuez. // La rivalidad de un súper-dúo amenaza con destruir el campamento. Localized description (long): La visita de un heladero causa locura en el campamento, y Arenita se sorprende de sí misma. // Un concurso decide el destino de una rivalidad de súper-héroes que termina por poner en peligro todo el campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Nut Madness / Mermaid Men and Barnacle Boys
O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. / Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Mejores Amiwos / Datos Curiosos Localized description: O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. // Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante. Localized description (long): La nueva mascota de Bester se interpone entre ella y su hermano. Best debe aplastar a la cucaracha. // Best y Bester tienen una misión épica en busca de una ballena que habla para demostrar que respondieron correctamente en el juego. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Soy la Jefa / Unión familiar Localized description: La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. /Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud. Localized description (long): La mayor de la familia Loudhouse, Lori, se ha marchado a la Universidad dejando su espacio como la niñera de la casa vacío. Mientras tanto, Leni es nombrada como "La Empleada del Mes" en la tienda donde trabaja. / Lincoln está más que convencido que sus nuevos vecinos, los Miller, son espías ya que tienen actividades muy sospechosas: odian las cerezas de Míchigan y tienen computadoras en su ático, Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe/Family Bonding
Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. / Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chicas encubridoras / Salva la cita Localized description: Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. // Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cover Girls / Save the Date
Lincoln empieza a pasar más tiempo en casa de Clyde cuando los papás de Clyde le prestan más atención de la que le dan en su casa. / Lincoln gana un paseo en limusina y empieza a cambiar luego de probar la buena vida.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Déficit de atención / Salir en una limusina Localized description: Lincoln empieza a pasar más tiempo en casa de Clyde cuando los papás de Clyde le prestan más atención de la que le dan en su casa. // Lincoln gana un paseo en limusina y empieza a cambiar luego de probar la buena vida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Attention Deficit / Out On A Limo
Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. / Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se retira / Tridente rebelde Localized description: Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. // Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. / Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Llame a la policía / Mar y tierra Localized description: Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. // Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Localized description (long): Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa que esté demasiado asustado para verla. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él. Localized description (long): Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él. Ro-Bro es buena onda hasta que se mete con Clyde, y Lincoln se da cuenta de que tiene todo lo que necesita en su "hermano de otros 2 padres", Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Mika en el medio Localized description: Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Regreso de Kid Localized description: Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Localized description (long): En este nuevo episodio, Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Cuando Henry usa su nuevo súper poder para competir en un torneo de 'Quemadín', Ray, Schwoz y Charlotte van encubiertos para darle a Henry una lección.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Esquivando el Peligro Localized description: Cuando Henry usa su nuevo súper poder para competir en un torneo de 'Quemadín', Ray, Schwoz y Charlotte van encubiertos para darle a Henry una lección. Localized description (long): En la Caverna Man, Jasper está entrenando para un torneo de "Quemadín", que es un juego de quemado con los equipos sobre trampolines. Para sacar ventaja y posiblemente ganar el torneo, Jasper decide invitar a Henry a su equipo, a causa de la recién adquirida hipermotilidad del amigo, pero el Capitán Man alerta a Henry de que su súper poder sólo puede ser usado para combatir el crimen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Peligro en Doble Cita Localized description: Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper. Localized description (long): La profesora de la Escuela de Swellview, la Srta Shapen, les dice a Charlotte, Jasper y Henry que su sobrina, Noelle, vendrá a visitarla a la ciudad, pero no puede alojarse en su casa por ser alérgica a los gatos. Ella tiene una idea y elige a Henry para hospedar a su sobrina. A él no le gusta la situación, pero al ver que Noelle es una chica bonita, surge una disputa entre Henry y Jasper a causa de ella. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Max planea sabotear la cena cuando Phoebe invita a la familia del chico que le gusta para impresionarlos pero cuando una invitada inesperada llega, Phoebe y Max tienen que trabajar juntos
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Cena Localized description: Max planea sabotear la cena cuando Phoebe invita a la familia del chico que le gusta para impresionarlos pero cuando una invitada inesperada llega, Phoebe y Max tienen que trabajar juntos Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Primera parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Segunda Parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura. / Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cambio Mexicano / La Ruta Localized description: Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura./Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día? Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura./En este nuevo episodio, Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero, ¿podrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover/Uptown Funk
Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. / Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No, no, negocio / Aguafiestas Localized description: Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio./Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla. Localized description (long): Después de un desacuerdo con el Abuelo, Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. / Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business/Blunder Party
Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Obra de la Directora / Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Localized description (long): La obra de teatro de Luan gana un concurso y el premio es dirigirla. Cuando sus compañeros del Club de Teatro comienzan a hacerle cambios, Luan no se atreve a decirles que no por temor a que se enfaden con ella. / El equipo de football de Lynn está teniendo una muy mala racha, por lo que Lisa decide ayudarlas utilizando cálculos matemáticos para planear las jugadas. Todo va muy bien, hasta que Lisa comienza a cambiar a las jugadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut/Friday Night Fights
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club."
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Lugar Para Todos / Ella es una Vampiresa Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club." Localized description (long): Cuando cierran el lugar donde Leni y sus amigos se reúnen, comienzan a ir a Gus', el sitio donde Lincoln y sus amigos suelen ir a jugar y comer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub/She's All Bat
Cuando se separan en la RadicalCon, Ruby debe embarcarse en una búsqueda para encontrar a Zokie (y demostrar que su amistad es épica), mientras Zokie es confundido con una famosa celebridad.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La Radical Con Localized description: Cuando se separan en la RadicalCon, Ruby debe embarcarse en una búsqueda para encontrar a Zokie (y demostrar que su amistad es épica), mientras Zokie es confundido con una famosa celebridad. Localized description (long): Cuando se separan en la RadicalCon, Ruby debe embarcarse en una búsqueda para encontrar a Zokie (y demostrar que su amistad es épica), mientras Zokie es confundido con una famosa celebridad. ¡No te lo pierdas! Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: RadicalCon
Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Farmulador de habas verdes Localized description: Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego. Localized description (long): Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Lima Bean Farmulator
Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine paara ver un estreno. / Con la guía ree Arenita, Patricio es anfitrión de un show de ciencia.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La ira de Mandilor / Se perdió el vecindario Localized description: Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine paara ver un estreno. // Con la guía ree Arenita, Patricio es anfitrión de un show de ciencia. Localized description (long): La pequeña y futurista ciudad de Mandilor se venga de Patricio Estrella. // Patricio y Calamarina entrevistan a sus vecinos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. / Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se retira / Tridente rebelde Localized description: Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. // Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Bob Esponja debe reaprender a hacer su trabajo luego de encogerse a sí mismo por accidente. / Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de que Bob Esponja y Patricio siempre estén molestándolo.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La increíble miniesponja / ¿Deportez? Localized description: Bob Esponja debe reaprender a hacer su trabajo luego de encogerse a sí mismo por accidente. // Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de que Bob Esponja y Patricio siempre estén molestándolo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superprimicia / "Nojo" Puedo Localized description: El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Localized description (long): El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Tratando de evitar una visita al oftalmólogo, Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mascotas molestas Localized description: Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pets Peeved
En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. / Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dificultad escénica / Antigüedades no Localized description: En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. // Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
La Fuerza Danger ve la oportunidad de ganar dinero rápido, organizando el festival de música con más onda de Swellview, pero las cosas no irán bien pues Krampus amenaza con arruinar sus planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Krampapalooza Localized description: La Fuerza Danger ve la oportunidad de ganar dinero rápido, organizando el festival de música con más onda de Swellview, pero las cosas no irán bien pues Krampus amenaza con arruinar sus planes. Localized description (long): La Fuerza Danger está buscando recursos a toda costa, pero no es suficiente y ven la oportunidad de ganar dinero con el festival de música "Swellchella", incluso convierten el Capinido en hotel. Aún mejor, consiguen que el festival se realice en el Capinido, pero al festival llegan muchos personajes no gratos para el Capitán Man. El "Archiduque Fernando" y el "Malvado Krampus" luchan contra el Capitán Man, quien al final los derrotará y todo terminará en un lindo festival de música. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Después de que Fuerza Danger frustra un robo en el Club Soda y tiene una noche legendaria celebrando su victoria, Ray reta a los chicos a repetir su épica noche sin sus uniformes y poderes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ladrones de Botellas Localized description: Después de que Fuerza Danger frustra un robo en el Club Soda y tiene una noche legendaria celebrando su victoria, Ray reta a los chicos a repetir su épica noche sin sus uniformes y poderes. Localized description (long): Fuerza Danger evita un robo en el Club Soda y tienen una noche legendaria siendo los más populares del club, Tony Soda les pide tomarse una foto para su muro de leyendas. Ray reta a los chicos a repetir su épica noche sin sus uniformes y poderes de superhéroes y ellos lo retan a entrar al Club Soda, afirmando que es viejo para ir. Intentarán ganar el reto a como dé lugar, un inesperado suceso les dará la oportunidad de lograrlo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Lana y Lola deciden llegar al fondo de por qué mamá y papá no están interesados en celebrar San Valentín. Lincoln se da cuenta de que va a estar solo con Zia en San Valentín.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Louds Enamorados Localized description: Lana y Lola deciden llegar al fondo de por qué mamá y papá no están interesados en celebrar San Valentín. Lincoln se da cuenta de que va a estar solo con Zia en San Valentín. Localized description (long): Lana y Lola deciden llegar al fondo de por qué mamá y papá no están interesados en celebrar San Valentín. Lincoln se pone nervioso cuando se da cuenta de que va a estar solo con Zia para su cita de San Valentín. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louds in Love
Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max usan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb actúen como adolescents. PEro la responsabilidad de teher que ser los padres hace que los chicos se arrepientan.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Padres No Súper Entienden Localized description: Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max usan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb actúen como adolescents. PEro la responsabilidad de teher que ser los padres hace que los chicos se arrepientan. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
A Phoebe y a Max les preocupa que siempre estarán juntos si sus grupos de amigos empiezan a pasar tiempo juntos. Los gemelos hacen grandes esfuerzos para asegurarse de que tengan una mala experiencia en el cine.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Historia Inamigable Localized description: A Phoebe y a Max les preocupa que siempre estarán juntos si sus grupos de amigos empiezan a pasar tiempo juntos. Los gemelos hacen grandes esfuerzos para asegurarse de que tengan una mala experiencia en el cine. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán mamá Localized description: El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Visible Brad Localized description: El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. / Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. // Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. / Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Toc, toc, ¿quién es? / Patri ama a Cala Localized description: Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. // Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Cuando las luces se apagan en casa de los Loud, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. / Lucy y el Club de enterradores intentan frustrar los planes de un viaje a la playa.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Una noche oscura / Problemas en la arena Localized description: Cuando las luces se apagan en casa de los Loud, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. // Lucy y el Club de enterradores intentan frustrar los planes de un viaje a la playa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. / Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Doble reto / Luna mala Localized description: Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. // Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Presión De Porrista / Golpe De Suerte Localized description: Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno. Localized description (long): Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno en un campo notoriamente difícil. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Atorados en el Espacio / Corona Tramposa Localized description: Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Localized description (long): En este nuevo episodio, molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Dos pulgares abajo Localized description: Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Localized description (long): Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Two Thumbs Down
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton / Clima tormentoso Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. // Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Róbalo Burbuja se ve atrapado con Patricio en un misterioso pantano buscando un muñeco coleccionable. / Bob Esponja aprende un nuevo truco de magia, pero no encuentra a nadie que lo vea.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Compañeros de pantano / El truco de la esponja Localized description: Róbalo Burbuja se ve atrapado con Patricio en un misterioso pantano buscando un muñeco coleccionable. // Bob Esponja aprende un nuevo truco de magia, pero no encuentra a nadie que lo vea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tridente rebelde Localized description: Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trident Trouble
Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Localized description (long): Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo./ Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad: ¿Qué pasó con el carrito de perros calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Localized description (long): El amor que tiene Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera vertiginosa al revisar varios de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica y los niños intentan engañar en la subasta para levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. / Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Pánico Escénico / Pelotas Perdidas Localized description: Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. // Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas. Localized description (long): Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. // Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas que termina siendo un rescate en la montaña. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. / En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Balde de Los Pendientes / Sargento Best Localized description: Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás. Localized description (long): Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema que ha tenido. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás, aunque no tengan una sala de guerra. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants / A Best Too Far
Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Amuleto Maldito Localized description: Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The Cursed Amulet
Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. / Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Trato Justo / Planta de Poder Localized description: Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. // Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta. Localized description (long): Compartir no es fácil para los gemelos y después de una discusión, deciden dividir la casa del árbol por la mitad. // Para ganar una competencia local de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calaferatu Localized description: Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. Localized description (long): En este fantástico episodio de Bob Esponja, Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu
El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Resfrío Transilvano Localized description: El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini. Localized description (long): El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Avistamiento de ballenas Localized description: Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patnocho Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio
El camión de entrega de comida desaparece, así que los campistas deben cazarlo coo sus ancestros primitivos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Tras las Llantas Localized description: El camión de entrega de comida desaparece, así que los campistas deben cazarlo coo sus ancestros primitivos. Localized description (long): En este nuevo episodio, el camión de entrega de comida desaparece, así que los campistas deben cazarlo coo sus ancestros primitivos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Quest for Tire
Una misteriosa cabaña de extraños campistas se divierten de modo aterrador con Bob Esponja y Patricia después de que cae el sol.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Cabina de Curiosidades Localized description: Una misteriosa cabaña de extraños campistas se divierten de modo aterrador con Bob Esponja y Patricia después de que cae el sol. Localized description (long): Una misteriosa cabaña de extraños campistas se divierten de modo aterrador con Bob Esponja y Patricia después de que cae el sol. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Cabin of Curiosities