As irmãs Roxies decidem seguir caminhos diferentes. // As crianças da Cabana do Botinho descobrem a vida após o anoitecer.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral - Bob Esponja, Primeiros Anos! Localized episode title: Um Conto de Duas Roxies / Corujões Localized description: As irmãs Roxies decidem seguir caminhos diferentes. // As crianças da Cabana do Botinho descobrem a vida após o anoitecer. Localized description (long): As irmãs Roxies fazem tudo juntas, mas uma briga terrível faz com que elas se separem pela primeira vez. Ao viverem suas próprias vidas, elas percebem que é mais difícil do que pensavam e arranjam substitutos para compensar a falta uma da outra. Mesmo assim, não é igual. Será que a independência é o que elas esperavam mesmo? As irmãs vão conseguir fazer as pazes? // Entediados com as atividades do acampamento, as crianças da Cabana do Botinho resolvem criar seu próprio desafio: ficar acordados a noite toda. Então, saem escondidos da cabana para desbravar como o mundo é após o anoitecer. Mas o desafio parece ser mais difícil do que eles pensavam e, depois de um tempo, eles começam a não aguentar mais ficar com os olhos abertos. Será que eles vão conseguir vencer o sono e completar o desafio? Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Tale of Two Roxies / Nite Owls
Best destrói o quadro de Bester sem querer, e para que ela não fique chateada, ele coloca toda a culpa em uma galinha inocente. / Depois que sua bola cai do outro lado da cerca do jardim, os gêmeos se veem obrigados a resgatá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Galinha Destruidora / Território Proibido Localized description: Best destrói o quadro de Bester sem querer, e para que ela não fique chateada, ele coloca toda a culpa em uma galinha inocente. // Depois que sua bola cai do outro lado da cerca do jardim, os gêmeos se veem obrigados a resgatá-la. Localized description (long): Best está empolgada para participar da feira de arte, mas Best joga ovos na pintura dela sem querer. Para que ela não fique chateada, Best inventa que foi uma galinha misteriosa que estragou a pintura. Agora Bester e seus amigos querem encontrar a tal galinha a todo custo, e Best percebe que acabou piorando a situação para si mesmo. // Depois de jogarem sua bola no jardim do Calça Ranzinza sem querer, Best e Bester decidem bolar um plano perfeito para pegá-la de volta. Porém, Calça Ranzinza agora tem um robô segurança, o que faz com que os gêmeos tenham que correr contra o tempo para recuperá-la. Além disso, Bester quer descobrir por que o Calça Ranzinza é tão ranzinza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Quando a Lola descobre que a Lana vai planejar a festa de aniversário delas, faz de tudo para impedi-la. / O Lincoln e a equipe do Noticiário Ação solucionam o mistério da pipoca desaparecida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Brigando na festa / O grão da verdade Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana vai planejar a festa de aniversário delas, faz de tudo para impedi-la. / O Lincoln e a equipe do Noticiário Ação solucionam o mistério da pipoca desaparecida. Localized description (long): Como a Lola sempre planeja a festa de aniversário dela e da irmã, a Lana pede para planejar a festa desse ano, para que seja do jeito que ela quer. A Lola fica relutante em aceitar e tenta, desde o começo, atrapalhar os planos da irmã e fazer com que a Lana escolha as coisas que ela gosta. / O Lincoln e os seus amigos estão procurando uma sala de jogos secreta na escola quando encontram, acidentalmente, a antiga sala da equipe de noticiário da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party/Kernel of Truth
Lincoln inscreve sua família em um show de talentos e eles formam uma banda. / É o dia anual de levar a filha ao trabalho, então mamãe se oferece para levar Lincoln ao trabalho: um consultório odontológico.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Música da Casa / Uma Ideia de Livro Localized description: Lincoln inscreve sua família em um show de talentos e eles formam uma banda. // É o dia anual de levar a filha ao trabalho, então mamãe se oferece para levar Lincoln ao trabalho: um consultório odontológico. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Music / A Novel Idea
Todo dia da mentira, Luan prega peças em toda a casa, mas, este ano, Lincoln tem um plano para não ser pego. / As crianças Loud vão ao supermercado para fazer as compras para a mamãe, mas Lincoln tem outros planos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regras do Dia da Mentira / Ofensor do Cereal Localized description: Todo dia da mentira, Luan prega peças em toda a casa, mas, este ano, Lincoln tem um plano para não ser pego. // As crianças Loud vão ao supermercado para fazer as compras para a mamãe, mas Lincoln tem outros planos. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules / Cereal Offender
Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. / Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Incrível Esponja Encolhida / Esportz? Localized description: Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. // Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
O episódio perdido do Homem-Sereia finalmente está passando na TV, mas Bob Esponja chegará em casa a tempo de assistir? / Karen pega um vírus de computador e cabe a Bob Esponja curá-la!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: TV com Hora Marcada / O Vírus da Karen Localized description: O episódio perdido do Homem-Sereia finalmente está passando na TV, mas Bob Esponja chegará em casa a tempo de assistir? // Karen pega um vírus de computador e cabe a Bob Esponja curá-la! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Pedra desafia Tesoura em uma partida de boliche. // Um quiz de personalidade gera uma crise de identidade na Pedra.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Boliche / O Quiz De Personagem Localized description: Pedra desafia Tesoura em uma partida de boliche. // Um quiz de personalidade gera uma crise de identidade na Pedra. Localized description (long): Pedra desafia Tesoura em um boliche por uma alta premiação. Infelizmente, Pedra nunca jogou boliche um dia de sua vida. Lápis ajuda Papel a entender como ele pode vestir uma calça colocando os dois pés ao mesmo tempo. // Um quiz de personalidade dá um resultado inesperado para Pedra e ele tenta provar para todo mundo quem ele realmente é. Enquanto isso, um impostor está entre o grupo das Stephernies, e Tesoura tenta a todo custo revelar quem é o infiltrado. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
Tem uma aluna nova na escola e o Noticiário Ação precisa entrevistá-la. Lincoln só não esperava se apaixonar por ela.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Dilema da Espinha Localized description: Tem uma aluna nova na escola e o Noticiário Ação precisa entrevistá-la. Lincoln só não esperava se apaixonar por ela. Localized description (long): O Noticiário Ação precisa entrevistar a nova aluna da escola, Charlie Uggo. Lincoln se apaixona com ela e sofre de um pequeno problema de saúde ao mesmo tempo: uma espinha em um local indiscreto. Mesmo assim, ele tenta impressionar Charlie. Enquanto isso, os pais dos Loud tentam fazer amizade com um médico para conseguir tratamentos de graça para seus muitos filhos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Força Danger e o Capitão Man ficam viciados em fazer vídeos de celebridades para começar a ganhar dinheiro.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Video Games Localized description: Força Danger e o Capitão Man ficam viciados em fazer vídeos de celebridades para começar a ganhar dinheiro. Localized description (long): Força Danger e o Capitão Man ficam viciados em fazer vídeos de celebridades para começar a ganhar dinheiro. Mas quando produzir este conteúdo se transforma em um concurso de popularidade, eles acidentalmente enviam um vídeo que revela suas identidades secretas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Sem eles saberem, o Capitão Man submete Força Danger a uma série de testes para ver se ele pode confiar neles. Mas quando os testes saem do controle, as coisas mudam sobre quem é o confiável.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Testando os Amigos Localized description: Sem eles saberem, o Capitão Man submete Força Danger a uma série de testes para ver se ele pode confiar neles. Mas quando os testes saem do controle, as coisas mudam sobre quem é o confiável. Localized description (long): Após uma suspeita infundada, quando foi convidado para ser capa de uma grande revista de heróis, Capitão Man decide aplicar todo o grupo da Força Danger, testes para ver se ele pode mesmo confiar neles, mas eles não sabiam de nada e coisa pode ter saído totalmente do controle, depois disso, o jogo virou e já não é mais possível saber quem realmente é confiável ou não Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Tainá e seus amigos precisam encontrar Vivi, a cachorrinha-vinagre, que sumiu e deixou um monte de buracos por onde passou.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Localized episode title: Escavando! Localized description: Tainá e seus amigos precisam encontrar Vivi, a cachorrinha-vinagre, que sumiu e deixou um monte de buracos por onde passou. Localized description (long): Vivi, a cachorrinha-vinagre, tem muita energia e adora brincar, mas está fazendo uma grande bagunça na floresta. Tainá e os Guardiões da Amazônia vão precisar ensiná-la que o solo, a terra onde vivemos, plantamos e construímos nossas casas, deve ser preservado. Para sair do buraco em que se meteram, nossos heróis têm que chacoalhar a poeira e dar a volta por cima em uma aventura alucinante e cheia de altos e baixos! Original series title: Tainá e Os Guardiões da Amazônia Original Episode title: Escavando!
Seu Nakamura anuncia que vai fechar a quitanda e se mudar. Os moradores entram em desespero: onde encontrarão legumes, frutas e verduras tão frescas, bonitas e orgânicas? João acha a solução bem abaixo dos seus pés.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Horta Localized description: Seu Nakamura anuncia que vai fechar a quitanda e se mudar. Os moradores entram em desespero: onde encontrarão legumes, frutas e verduras tão frescas, bonitas e orgânicas? João acha a solução bem abaixo dos seus pés. Localized description (long): Seu Nakamura anuncia que vai fechar a quitanda e se mudar do bairro. Os moradores entram em desespero: Dona Lourdinha ficará sem suas verdejantes rúculas, Dona Naila não terá mais o seu suco verde orgânico de todas as manhãs, os bolos de Seu Davi não serão os mesmos sem aquelas belas cenouras... todos se entristecem, afinal, onde encontrarão legumes, frutas e verduras tão frescas, bonitas e orgânicas como as do verdureiro? Mas João tem a solução: fazer uma horta comunitária! O menino convoca os amigos para a empreitada e, com a ajuda e sabedoria de Seu Nakamura, coloca a mão na massa. Quer dizer, na terra! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Horta
É dia de cinema! João acorda tão animado como um filme musical. Só não contava com uma coisa: aquele sábado é justamente o dia do mês reservado para a faxina geral de sua casa! Mas João não desiste de seu plano e é na faxina que encontra a solução.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: Dia de Cinema Localized description: É dia de cinema! João acorda tão animado como um filme musical. Só não contava com uma coisa: aquele sábado é justamente o dia do mês reservado para a faxina geral de sua casa! Mas João não desiste de seu plano e é na faxina que encontra a solução. Localized description (long): João acorda em clima de musical de cinema: ele canta, dança e interpreta! Está contente pois naquele dia combinou de ir ao cinema com Tina e Gael para assistir a um filme cujo lançamento aguardou ansiosamente. Mas aquele sábado é justamente o dia sagrado da faxina geral em sua casa. Nunca que Dona Teresa vai liberá-lo pra um passeio... Mas João faz um acordo com a mãe: se terminar sua parte da faxina logo, poderá sair mais cedo e tentar pegar a sessão das cinco. Quem não acredita no potencial de João é sua irmã mais velha Julia. Além de provocá-lo, ela ainda o desafia: se ele terminar a limpeza do quartinho dos fundos à tempo - missão impossível - Julia pagará a pipoca do cinema! Com o apoio dos amigos Tina e Gael, João descobre algo que garante seu dia de cinema, mesmo que seja de uma forma nunca antes imaginada. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: Dia de Cinema
Chocomark e Chocolyne estão eufóricos, pois a família Chocolix irá fazer um piquenique. No entanto, assim que seus pais vão chamá-los, se dão conta que os dois não haviam arrumado seus quartos bagunçados como haviam prometido.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Dia de Piquenique Localized description: Chocomark e Chocolyne estão eufóricos, pois a família Chocolix irá fazer um piquenique. No entanto, assim que seus pais vão chamá-los, se dão conta que os dois não haviam arrumado seus quartos bagunçados como haviam prometido. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne estão eufóricos, pois a família Chocolix irá fazer um piquenique. No entanto, assim que seus pais vão chamá-los, se dão conta que os dois não haviam arrumado seus quartos bagunçados como haviam prometido. Os dois tentam dar desculpas, mas Dona Branca fica irredutível, dizendo que só irão fazer o piquenique caso eles arrumassem os quartos. Sem alternativa e com a mínima vontade de arrumar toda aquela bagunça, os dois bolam mil planos para escapar da tarefa. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Dia de Piquenique
Trufão não vê a hora de sua mascote chegar. Ele anda de um lado para o outro esperando pelo cachorro de dois anos que adotaram.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Melodia do Coração Localized description: Trufão não vê a hora de sua mascote chegar. Ele anda de um lado para o outro esperando pelo cachorro de dois anos que adotaram. Localized description (long): Trufão não vê a hora de sua mascote chegar. Ele anda de um lado para o outro esperando pelo cachorro de dois anos que adotaram. Assim que ele chega, Trufão o leva para brincar no parque da Chocolândia com as mascotes, Docecookie e Fofíssimo, que estavam em sua casa esperando pelo novo amigo. Lá eles acabam encontrando um novo amiguinho que parecia estar perdido. Logo, toda a turminha do clube dos amigos fica sabendo, e tem uma ideia para descobrir o dono do bichinho, para descontentamento de Max que se apaixonara por ele. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Melodia do Coração
Cridêncio acha tudo ridículo e se preocupa em ser multado por Norma. Groco, Mazém e os roadies não se entendem e causam uma bagunça no palco. Profiteroli quer mudanças pra deixar o som mais comercial.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Palco Localized description: Cridêncio acha tudo ridículo e se preocupa em ser multado por Norma. Groco, Mazém e os roadies não se entendem e causam uma bagunça no palco. Profiteroli quer mudanças pra deixar o som mais comercial. Localized description (long): Os pedestais de microfone parecem ter vida própria e estão cada vez mais desobedientes. Cridêncio acha tudo ridículo e se preocupa em ser multado por Norma. Groco, Mazém e os roadies não se entendem sobre o nome da próxima música e causam uma bagunça no palco. Profiteroli, na tentativa de fazer um som mais comercial, propõe ao baixista Ricardo que ele tente convencer Fernanda a mudar a letra de uma canção. Gravam a música sem incidentes, mas Profiteroli recebe mais uma multa mesmo assim. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Palco
Groco e Ziglo entregam uma importante encomenda que chega para Profiteroli. Lagartixa discute com o patrão, mas acaba resolvendo o problema. A gravação da música é um festival de marteladas de brinquedo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Datemi Un Martelo Localized description: Groco e Ziglo entregam uma importante encomenda que chega para Profiteroli. Lagartixa discute com o patrão, mas acaba resolvendo o problema. A gravação da música é um festival de marteladas de brinquedo. Localized description (long): A faxineira Vitória recebe uma importante encomenda enquanto Groco e Ziglo estão distraídos assistindo TV. Os dois decidem abrir o pacote, mesmo não sendo endereçado a eles. Um vaidoso Profiteroli quer pendurar um quadro que mandou emoldurar com sua foto e pede ajuda à Lagartixa, que se recusa. Os dois discutem e Profiteroli ameaça despedir Lagartixa, que resolve o problema à sua maneira. Durante a gravação, todos ganham martelos de brinquedo e se divertem dando marteladas uns nos outros. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Datemi Un Martelo
Bob Esponja e Plankton precisam trabalhar juntos para sobreviver numa ilha cheia de monstros sinistros. / Bob Esponja ensina Patrick a andar de bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Entrega na Ilha dos Monstros / Pedala, Patrick, Pedala Localized description: Bob Esponja e Plankton precisam trabalhar juntos para sobreviver numa ilha cheia de monstros sinistros. // Bob Esponja ensina Patrick a andar de bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
O lanchinho caseiro da Sandy faz sucesso no Siri Cascudo. / A dupla cômica favorita de Bob Esponja e Patrick tem um desentendimento na televisão ao vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bolotas Defumadas e Picantes / Ouri-Sir e Caracol Bobol Localized description: O lanchinho caseiro da Sandy faz sucesso no Siri Cascudo. // A dupla cômica favorita de Bob Esponja e Patrick tem um desentendimento na televisão ao vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Uma mágica hipnotiza o Bobby para que ele pense que é um gato. / A Ronnie Anne e os seus amigos solucionam um mistério da cidade: o que aconteceu com o carrinho de cachorro-quente do Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O que amor tem a ver com gato? / Disque M para mostarda Localized description: Uma mágica hipnotiza o Bobby para que ele pense que é um gato./ A Ronnie Anne e os seus amigos solucionam um mistério da cidade: o que aconteceu com o carrinho de cachorro-quente do Bruno? Localized description (long): O Bobby vai entregar uma comida na festa de aniversário do Alexis e acaba ficando para assistir o show de mágica. Quando chega na hora da hipnose, ela chama um voluntário e ele logo se oferece, sem imaginar que a hipnose irá transformá-lo em um gato, logo um animal que nem ele nem ninguém da família gostam./Vai ter uma competição de cachorros-quentes na cidade e o Bruno está ansioso para participar e muito animado com o prêmio: uma viagem para Viena. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
O amor do Carl por brinquedos o deixa preso em uma carreira turbulenta de avaliador de brinquedos. / A arte da Frida recebe uma crítica ruim.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O garoto que cansou de brincar / Arte de partir o coração Localized description: O amor do Carl por brinquedos o deixa preso em uma carreira turbulenta de avaliador de brinquedos. / A arte da Frida recebe uma crítica ruim. Localized description (long): O Carl vê um comercial na TV sobre um novo brinquedo do El Falcon, a fortaleza Falcon, e pede o brinquedo para a mãe, mas ela diz que ele só irá ganhar quando fizer aniversário. Sem querer esperar, e vendo como a irmã Carlota sempre ganha maquiagens de graça, ele decide iniciar um vlog para fazer unboxing de brinquedos. / A Frida está exibindo algumas obras de arte em uma galeria local para um leilão e é avaliada por um dos maiores críticos de arte da cidade. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
As crianças ajudam o pai a descobrir quem é a pessoa misteriosa que está fazendo avaliações negativas do Mesa do Lynn. / A equipe do Noticiário Ação tem que ceder aos pedidos do Chandler.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Muito barulho por nada / Más notícias Localized description: As crianças ajudam o pai a descobrir quem é a pessoa misteriosa que está fazendo avaliações negativas do Mesa do Lynn. / A equipe do Noticiário Ação tem que ceder aos pedidos do Chandler. Localized description (long): O restaurante Mesa do Lynn recebe avaliações negativas em um site. Com medo de que o negócio da família seja destruído pela má-reputação, as crianças investigam quem pode ser o cliente que está por trás disso e chegam a cinco suspeitos./Os amigos do Lincoln estão à frente do jornal da escola, o Noticiário Ação, mas os equipamentos disponíveis para gravar estão velhos e com defeito. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing/Broadcast Blues
Quando o pai descobre que o acampamento que ele frequentava quando criança vai fechar, ele decide levar a família para um último passeio.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Acampados Localized description: Quando o pai descobre que o acampamento que ele frequentava quando criança vai fechar, ele decide levar a família para um último passeio. Localized description (long): O acampamento que o Lynn Loud Sr. frequentava com o pai dele quando era criança vai fechar, e a família Loud decide fazer uma última visita. O pai e o Lincoln se oferecem para ajudar o dono do acampamento, o senhor Rinsler, a encaixotar as coisas do seu escritório, e lá o Lincoln acaba encontrando o mapa do tesouro perdido do capitão Kit. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Ruby e Zokie se unem a uma dupla improvável para evitar que a nave de Zokie destrua coisas imperfeitas. // Enquanto Earl arma um golpe, Ruby e Zokie tentam capturar a rival de Ruby: a Fada dos Dentes.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Alguém Pare Essa Nave! / O Caça-Dentes Localized description: Ruby e Zokie se unem a uma dupla improvável para evitar que a nave de Zokie destrua coisas imperfeitas. // Enquanto Earl arma um golpe, Ruby e Zokie tentam capturar a rival de Ruby: a Fada dos Dentes. Localized description (long): Ruby e Zokie se unem a uma dupla improvável para impedir que a nave de Zokie destrua todas as coisas imperfeitas da Terra. // Enquanto Earl arma seu próximo grande golpe, Ruby e Zokie tentam capturar a grande rival de Ruby: a Fada dos Dentes. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Shut This Ship Down / The Tooth Taker
Ruby e Zokie querem ajudar o diretor de Titi a se divertir, mas eles têm visões criativas diferentes.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Positividade Tóxica Localized description: Ruby e Zokie querem ajudar o diretor de Titi a se divertir, mas eles têm visões criativas diferentes. Localized description (long): Ruby e Zokie querem que o diretor de Titi se divirta novamente, mas as visões criativas deles não estão sincronizadas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity
Patrick e Bob Esponja trabalham no cinema para assistir a uma nova estreia. / Com a ajuda de Sandy, Patrick apresenta um programa de ciências.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Estrelas no cinema / Doutor Mestre da Ciência com o Professor Patrick Localized description: Patrick e Bob Esponja trabalham no cinema para assistir a uma nova estreia. // Com a ajuda de Sandy, Patrick apresenta um programa de ciências. Localized description (long): É a estreia do filme dos pets do Homem-Sereia e Mexilhãozinho, e Bob Esponja e Patrick acampam na fila para poderem assistir. // Patrick está apresentando um programa de ciências e só está falando bobagens. Logo, o alerta de Sandy de pseudociência dispara. Para que Patrick apresente informações corretas aos espectadores, Sandy resolve ajudar o amigo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
Quando Bob Esponja confunde um condenado fugitivo com seu instrutor de direção, é esse novo professor que aprende a lição. / Quando Sirigueijo o manda em busca de um brinquedo que sumiu, Bob Esponja é quem fica perdido... nos achados e perdidos!
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Fuga / Achados e Perdidos Localized description: Quando Bob Esponja confunde um condenado fugitivo com seu instrutor de direção, é esse novo professor que aprende a lição. // Quando Sirigueijo o manda em busca de um brinquedo que sumiu, Bob Esponja é quem fica perdido... nos achados e perdidos! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Patrick tem um cupom de sorvete grátis, mas ele terá que ir até a loja se quiser usá-lo! / Sirigueijo compra a arte de Lula Molusco, mas para lucrar com sua compra, ele terá que tirar o artista de cena!
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Cupom do Patrick / Fora de Circulação Localized description: Patrick tem um cupom de sorvete grátis, mas ele terá que ir até a loja se quiser usá-lo! // Sirigueijo compra a arte de Lula Molusco, mas para lucrar com sua compra, ele terá que tirar o artista de cena! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Crítica Está na Mesa / O Sofá da Discórdia Localized description: Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora. Localized description (long): Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef Guy Grazer no programa dele, as crianças tentam apagar a gravação antes que ela vá para o ar. / As crianças percorrem Royal Woods inteira para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora enquanto limpavam a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
Lincoln e Clyde enviam um HQ de Ace Savvy para um concurso de encontro com o criador, mas são frustrados por um inimigo.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Conflito da Competição Localized description: Lincoln e Clyde enviam um HQ de Ace Savvy para um concurso de encontro com o criador, mas são frustrados por um inimigo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction
As crianças prometem ajudar o pai com a inauguração de seu novo restaurante, criando promoções. Mas a falta de trabalho em equipe e as promoções malucas levam papai a um pesadelo na cozinha.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cozido! Localized description: As crianças prometem ajudar o pai com a inauguração de seu novo restaurante, criando promoções. Mas a falta de trabalho em equipe e as promoções malucas levam papai a um pesadelo na cozinha. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Volt e Shoutout criam um plano para impedir uma fã super pegajosa de inventar chamadas de emergência falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger Localized episode title: A Grande Fã Localized description: Volt e Shoutout criam um plano para impedir uma fã super pegajosa de inventar chamadas de emergência falsas. Localized description (long): O Ninho do Man recebe uma chamada de emergência de uma lanchonete, onde uma garota chamada Riley está, aparentemente, com problemas na piscine de bolinhas. Mas, após ser "salva" por Volt e Shoutout, ela revela ser uma grande fã das super-heroínas, que sentem-se lisonjeadas. Mas, com o passar do tempo, Volt e Shoutout se dão conta de que Riley é, na verdade, uma fã pegajosa e elas pecisam criar um bom plano para impedir que ela faça constants ligações de falsas emergências. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Quando Mitch Bilsky entra para a SWAG, o diretor Ray e a Força Danger usam uma combinação de paciência e poderes para ajudá-lo a conseguir o impossível e se formar no ensino médio.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Bilhões dos Bilskys Localized description: Quando Mitch Bilsky entra para a SWAG, o diretor Ray e a Força Danger usam uma combinação de paciência e poderes para ajudá-lo a conseguir o impossível e se formar no ensino médio. Localized description (long): Quando Mitch Bilsky entra para a SWAG, a Força Danger usam uma combinação de paciência e poderes para ajudá-lo a conseguir o impossível e se formar no ensino médio. E após descobrir que Mitch Bilsky terá direito a uma grande herança, diretor Ray também decide ajudá-lo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quando Zia está fora da cidade em uma viagem do time de futebol onde telefones celulares não são permitidos, os amigos de Lincoln o incentivam a espiar as mensagens que ela recebe, levando a um enorme e hilário mal-entendido.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O outro homem com planos muito melhores Localized description: Quando Zia está fora da cidade em uma viagem do time de futebol onde telefones celulares não são permitidos, os amigos de Lincoln o incentivam a espiar as mensagens que ela recebe, levando a um enorme e hilário mal-entendido. Localized description (long): Lincoln e seus amigos estão passando o fim de semana juntos e percebem que Zia deixou o celular para trás, pois está em uma viagem do time de futebol e os celulares não são permitidos. Quando ela começa a receber mensagens, os amigos de Lincoln o incentivam a espiar, levando a um enorme e hilário mal-entendido. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
A Phoebe se inscreve num torneio de tênis para ganhar o título no clube da família do Link. Ela inscreve o Max para usar os poderes dele para ajuda-la, mas quando ela experimenta o estilo de vida do clube os planos dela desandam.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Encrenca Dupla Localized description: A Phoebe se inscreve num torneio de tênis para ganhar o título no clube da família do Link. Ela inscreve o Max para usar os poderes dele para ajuda-la, mas quando ela experimenta o estilo de vida do clube os planos dela desandam. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
O Max transforma o Billy no rato mais rápido do mundo para vencer a corrida de ratos dos amigos da banda dele. O Billy, depois de sentir o gostinho de correr em supervelocidade, decide que ele não quer voltar a ser humano.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: A Incrível Corrida de Ratos Localized description: O Max transforma o Billy no rato mais rápido do mundo para vencer a corrida de ratos dos amigos da banda dele. O Billy, depois de sentir o gostinho de correr em supervelocidade, decide que ele não quer voltar a ser humano. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme Transformers: O Início procurar um cog de transformação. Será que eles encontram? É o Slime? Assista para descobrir!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Acesso Total: Transformers: O Início Localized description: O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme Transformers: O Início procurar um cog de transformação. Será que eles encontram? É o Slime? Assista para descobrir! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Capitão Man e Kid Danger estão protegendo a mais nova atração de Swellview, O Painel Invejagram, quando Capitão Man destroy o painel quando tenta aliminar um Pombo. Kid Danger e Capitão Man precisam descobrir um jeito de substituí-lo.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Painel Localized description: Capitão Man e Kid Danger estão protegendo a mais nova atração de Swellview, O Painel Invejagram, quando Capitão Man destroy o painel quando tenta aliminar um Pombo. Kid Danger e Capitão Man precisam descobrir um jeito de substituí-lo. Localized description (long): Capitão Man e Kid Danger estão protegendo a mais nova atração de Swellview, O Painel Invejagram, quando Capitão Man destroy o painel quando tenta aliminar um Pombo. Kid Danger e Capitão Man precisam descobrir um jeito de substituí-lo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
O Sr. Gente Boa é um justiceiro com uma mascara de carinha sorrindo que vem punindo os habitantes de Swellview por serem mal-educados em público. A investigação de Kid Danger e Capitão Man os leva ao estúdio de Tv do Sr. Wallabee
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Sr. Gente Boa Localized description: O Sr. Gente Boa é um justiceiro com uma mascara de carinha sorrindo que vem punindo os habitantes de Swellview por serem mal-educados em público. A investigação de Kid Danger e Capitão Man os leva ao estúdio de Tv do Sr. Wallabee Localized description (long): Cidadãos de Swellview estão sendo atacados por um vilão conhecido como Sr. Gente Boa, que não gosta de ver falta de educação em público e, quando Piper é atacada pore star falando alto ao cellular, Kid Danger e Capitão Man resolvem agir. Eles acabam chegando a conclusão de que o criminoso deve estar ligado ao Sr. Wallabee, um famoso apresentador infantile que ensina boas maneiras em público. Ao chegar ao estúdio do programa, eles acham que descobriram quem é o Sr. Gente Boa, mas eles não poderiam estar mais enganados e a história terá uma incrível reviravolta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Bob Esponja limpa o farol da escola de barco, onde encontra um companheiro fofo, mas inconveniente. / Ninguém na Fenda do Biquíni está a salvo de soluços contagiosos.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Farol do Louie / A Praga do Soluço Localized description: Bob Esponja limpa o farol da escola de barco, onde encontra um companheiro fofo, mas inconveniente. // Ninguém na Fenda do Biquíni está a salvo de soluços contagiosos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
As meninas levam Pérola para uma cabana na floresta para um fim de semana de pegadinhas bobas. / O Seu Sirigueijo tem um gosto secreto por algo surpreendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Uma Cabana na Floresta / O Desejo Localized description: As meninas levam Pérola para uma cabana na floresta para um fim de semana de pegadinhas bobas. // O Seu Sirigueijo tem um gosto secreto por algo surpreendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Durante uma viagem de campo, Lincoln teme que seu grupo de amigos esteja se separando. / Para comprar o carro dos sonhos, Lori se torna uma motorista local de carona.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos para Todas as Horas / O Carro dos Sonhos Localized description: Durante uma viagem de campo, Lincoln teme que seu grupo de amigos esteja se separando. // Para comprar o carro dos sonhos, Lori se torna uma motorista local de carona. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Agora sendo a mais velha na casa, a Leni tem dificuldade para assumir o papel da Lori de babá da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos e suspeitos vizinhos dos Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A mandachuva / Missão secreta Localized description: Agora sendo a mais velha na casa, a Leni tem dificuldade para assumir o papel da Lori de babá da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos e suspeitos vizinhos dos Loud. Localized description (long): Com a ida da Lori para a faculdade, agora a Leni é a irmã mais velha na casa dos Loud. Quando ela recebe o prêmio de funcionária do mês na loja onde trabalha, a mãe decide que ela está pronta para mais responsabilidade e pede para que ela fique de babá dos irmãos durante dois dias. / Se mudaram novos vizinhos para casa ao lado da dos Loud e, quando o Lincoln vê uma máquina estranha lá dentro, fica convencido de que eles são espiões com um plano maligno. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe/Family Bonding
Quando Lincoln e Clyde regam demais a orquídea rara de Howard, os dois embarcam numa aventura para substituí-la. / O Sr. Loud está empolgado para competir num programa de culinária da TV.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Luto Pela Orquídea / Combate Culinário Localized description: Quando Lincoln e Clyde regam demais a orquídea rara de Howard, os dois embarcam numa aventura para substituí-la. / O Sr. Loud está empolgado para competir num programa de culinária da TV. Localized description (long): Quando Lincoln e Clyde regam demais a orquídea rara de Howard, os dois embarcam numa aventura para substituí-la. / O Sr. Loud está empolgado para competir num programa de culinária da TV até que ele descobre que vai enfrentar Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief/Forks and Knives Out
Cansados do sistema de lembretes de sua mãe, Lincoln e Lisa criam um aplicativo para poder organizar a programação da família. / Lana abre uma oficina para tentar comprar uma bike nova.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Nuvem Loud / Sócio da Trapaça Localized description: Cansados do sistema de lembretes de sua mãe, Lincoln e Lisa criam um aplicativo para poder organizar a programação da família. / Lana abre uma oficina para tentar comprar uma bike nova. Localized description (long): Cansados do sistema de lembretes de sua mãe, Lincoln e Lisa criam um aplicativo para poder organizar a programação da família. / Lana abre uma oficina para tentar comprar uma bike nova, mas o seu negócio começa a virar uma falcatrua quando Flip se torna o seu sócio. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud/You Auto Know Better
Pérola quer um emprego para ser descolada como as amigas, mas ela só consegue trabalho na pior loja do shopping.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Um trabalho para Pérola Localized description: Pérola quer um emprego para ser descolada como as amigas, mas ela só consegue trabalho na pior loja do shopping. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl
Patrick descobre que a rocha sob a qual vive é, na verdade, uma tartaruga marinha que dormiu demais. / O velho Jenkins atrapalha os negócios no Siri Cascudo como sempre, mas o Seu Sirigueijo não consegue encontrar uma maneira de expulsá-lo.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Casco de Pedra / Desconto de Idoso Localized description: Patrick descobre que a rocha sob a qual vive é, na verdade, uma tartaruga marinha que dormiu demais. // O velho Jenkins atrapalha os negócios no Siri Cascudo como sempre, mas o Seu Sirigueijo não consegue encontrar uma maneira de expulsá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Lula Molusco fecha o vão entre os dentes de Bob Esponja, o que causa uma mudança dramática e inesperada em seu comportamento. / O recém-reformado "Bolha Limpa" pega um trabalho de lava-louças no Siri Cascudo, onde é tentado pela sujeira.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cuidado com o Vão / O Retorno do Bolha Suja Localized description: Lula Molusco fecha o vão entre os dentes de Bob Esponja, o que causa uma mudança dramática e inesperada em seu comportamento. // O recém-reformado "Bolha Limpa" pega um trabalho de lava-louças no Siri Cascudo, onde é tentado pela sujeira. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Plankton fecha o Balde de Lixo e muda-se para uma nova cidade, mas o Seu Sirigueijo ainda suspeita que ele esteja tramando algo.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Plankton se Aposenta Localized description: Plankton fecha o Balde de Lixo e muda-se para uma nova cidade, mas o Seu Sirigueijo ainda suspeita que ele esteja tramando algo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires
Bob Esponja e Lula Molusco levam uma entrega até uma cidade temida, onde as leis da lógica não se aplicam mais. / Bob Esponja não para de roer as unhas, mas também não consegue descobrir por quê!
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Esponja na Terra Aleatória / O Mau Hábito do Bob Esponja Localized description: Bob Esponja e Lula Molusco levam uma entrega até uma cidade temida, onde as leis da lógica não se aplicam mais. // Bob Esponja não para de roer as unhas, mas também não consegue descobrir por quê! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
As crianças tentam quebrar um recorde passando a noite no cemitério. / Um frango assombrado está incomodando os Casagrande.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Pegadinha na cripta / Cacarejo do mal Localized description: As crianças tentam quebrar um recorde passando a noite no cemitério. / Um frango assombrado está incomodando os Casagrande. Localized description (long): Há uma lenda na cidade sobre um grupo chamado "Os Quatro Destemidos" que conseguiu passar uma noite inteira no cemitério, e a Ronnie Anne e os seus amigos - Sid, Casey, Nikki, Laird e Sameer - decidem que vão tentar quebrar esse recorde. / A família Casagrande está assistindo à luta da La Tormenta na TV quando várias coisas estranhas começam a acontecer na casa: a TV para de funcionar, o brinquedo do Carlitos faz barulho de galinha mesmo estando sem pilha e vários ovos começam a voar pela casa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fails from the Crypt/Bad Cluck
A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Viagem da culpa / Cortando caminho Localized description: A Ronnie Anne e os seus primos tentam ganhar uma viagem ao redor do mundo para a Maria. / Quando a Carlota descobre que não sabe cortar cabelo, treina com o cabeleireiro mestre - o CJ! Localized description (long): A Ronnie Anne encontra o anuário da mãe no ensino médio e descobre que ela sempre teve o sonho de viajar e conhecer o mundo. / A Carlota quer conseguir um certificado de maquiagem e corte para poder trabalhar em um spa de celebridades no verão, mas, quando vai testar suas habilidades de corte no Carl, descobre que ela não é tão boa nisso quanto pensava. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. / Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante que prova que eles deram a resposta certa a uma pergunta do jogo de tabuleiro.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: A Melhor Amiguinha do Mundo / A Baleia Falante Localized description: O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. // Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante que prova que eles deram a resposta certa a uma pergunta do jogo de tabuleiro. Localized description (long): Best e Bester encontram uma barata ao preparam seu café da manhã. Enquanto Best quer esmagá-la, Bester a adota como sua nova melhor amiga, o que deixa Best com ciúme. Agora, Best quer se livrar da barata para voltar a ser o melhor amigo de Bester. // Best se mostra invencível no jogo de tabuleiro, e Bester está lendo de novo seu livro favorito sobre sua heroína, Algabella. Quando chega a hora de Best responder a última pergunta, Bester responde primeiro, e chances de Best ganhar se cruzam com as histórias do livro de Bester, que parecem ser inventadas. Os irmãos, então, resolvem sair em uma missão para encontrar uma baleia falante, para provar que a resposta que Bester deu estava certa e Best possa ganhar o jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Best destrói o quadro de Bester sem querer, e para que ela não fique chateada, ele coloca toda a culpa em uma galinha inocente. / Depois que sua bola cai do outro lado da cerca do jardim, os gêmeos se veem obrigados a resgatá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Galinha Destruidora / Território Proibido Localized description: Best destrói o quadro de Bester sem querer, e para que ela não fique chateada, ele coloca toda a culpa em uma galinha inocente. // Depois que sua bola cai do outro lado da cerca do jardim, os gêmeos se veem obrigados a resgatá-la. Localized description (long): Best está empolgada para participar da feira de arte, mas Best joga ovos na pintura dela sem querer. Para que ela não fique chateada, Best inventa que foi uma galinha misteriosa que estragou a pintura. Agora Bester e seus amigos querem encontrar a tal galinha a todo custo, e Best percebe que acabou piorando a situação para si mesmo. // Depois de jogarem sua bola no jardim do Calça Ranzinza sem querer, Best e Bester decidem bolar um plano perfeito para pegá-la de volta. Porém, Calça Ranzinza agora tem um robô segurança, o que faz com que os gêmeos tenham que correr contra o tempo para recuperá-la. Além disso, Bester quer descobrir por que o Calça Ranzinza é tão ranzinza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Inspirados no filme de comédia romântica que assistiram no cinema, Best e Bester resolvem bancar o cupido.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Romance de Cinema Localized description: Inspirados no filme de comédia romântica que assistiram no cinema, Best e Bester resolvem bancar o cupido. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid
Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. / Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Banho da Vitória / O Mais Esperto Localized description: Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. // Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale. Localized description (long): Depois de perderem uma das peças em um jogo diferente de xadrez, Best e Bester decidem se transformar em peças. Best decide tomar um banho de banheira para comemorar sua vitória, mas esquece que as peças de xadrez são pequenas demais e agora ele não tem tamanho suficiente para chegar a tempo de fechar a torneira, o que faria a água da banheira transbordar pela casa toda. Agora Best e Bester precisam encontrar uma maneira de fechar a torneira mesmo sendo do tamanho de peças de xadrez. // Best está animado para descobrir qual é o seu QI em uma máquina nova que pontua sua inteligência. Bester não está tão animada quanto o irmão, mas faz o teste junto com ele. A decepção de Best é que Bester consegue uma pontuação maior do que a dele, o que dá a Bester acesso ao centro de investigação de Bettervale, onde uma inteligência artificial chamada Genie tem uma missão para ela: parar um vírus que pode atacar a rede eletrônica da cidade. Porém, essa missão parece ser um tanto suspeita. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Em uma realidade alternativa, a Fenda do Biquíni é habitada por robôs.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Fenda Binária Localized description: Em uma realidade alternativa, a Fenda do Biquíni é habitada por robôs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom
Seu Siriguejo coloca um orelhão amaldiçoado no Siri Cascudo. / Vovô Pat viaja pelo tempo para chegar em casa.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Preço do Telefone Localized description: Seu Siriguejo coloca um orelhão amaldiçoado no Siri Cascudo. / Vovô Pat viaja pelo tempo para chegar em casa.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You're Going to Pay...Phone/A Skin Wrinkle
Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros!
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Biblioteca em Casa Localized description: Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Library Cards
Sandy luta para construir um navio na garrafa antes de uma grande competição, então Bob Esponja tenta ajudá-la.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Barco na Garrafa Localized description: Sandy luta para construir um navio na garrafa antes de uma grande competição, então Bob Esponja tenta ajudá-la. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Surf N' Turf
Bob Esponja, Sandy, e Patrick entram na floresta em busca de um lendário acampamento nudista.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: A Busca Do Nuacaspamento Localized description: Bob Esponja, Sandy, e Patrick entram na floresta em busca de um lendário acampamento nudista. Localized description (long): É um dia sem atividades no Acampamento Coral, e Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam entediados. A narval Narlene surge para propor uma aventura às crianças: encontrar um lendário acampamento de nudismo que fica no meio da floresta escura. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: In Search of Camp Noodist
Bob Esponja ajuda Plankton na cantina do Acampamento Coral, e cria um sanduíche bastante conhecido."
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Esponja de Cozinha Localized description: Bob Esponja ajuda Plankton na cantina do Acampamento Coral, e cria um sanduíche bastante conhecido." Localized description (long): Bob Esponja e Patrick estão empolgados para jantar e vão convidar Sandy, que prefere terminar seu mais novo invento. Na cantina do acampamento, as crianças se amontoam e Plankton não consegue servir todas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Kitchen Sponge