Os monitores contam histórias assustadoras em volta da fogueira, mas as coisas ficam realmente apavorantes que um fantasma de verdade aparece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Quem tem Medo do Bobo? Localized description: Os monitores contam histórias assustadoras em volta da fogueira, mas as coisas ficam realmente apavorantes que um fantasma de verdade aparece. Localized description (long): Os campistas se reúnem em volta da fogueira para a noite anual de histórias assustadoras do Acampamento Coral. Robalo começa com uma história sobre como ficou paralisado num jogo de tabuleiro. O Fantasma do Holandês Voador ouve tudo de longe e acha a história sem graça. Em seguida, Missy conta sobre a noite em que teve que ir sozinha à cozinha e viu colharfos. O Holandês Voador não acredita que as histórias sejam tão bobas, e resolve assustar os campistas pessoalmente. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Quando Diamante se recusa a dar aos gêmeos uma carona em sua nave espacial, eles embarcam em sua própria exploração espacial. / Best acaba se metendo em situações constrangedoras quando ele finge conhecer alguém que nunca tinha visto antes.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: A Corrida Espacial / Meu Amigo, o Fulano Localized description: Quando Diamante se recusa a dar aos gêmeos uma carona em sua nave espacial, eles embarcam em sua própria exploração espacial. // Best acaba se metendo em situações constrangedoras quando ele finge conhecer alguém que nunca tinha visto antes. Localized description (long): Diamante compra uma nave espacial e planeja ser o primeiro cidadão de Bettervale a ir até o espaço, porém ele não quer Best e Bester como companhia nessa viagem. Chateados por perderem a oportunidade de dar um pulinho no espaço, os irmãos decidem ir por conta própria. Bester, então, decide se transformar em um foguete, e Best a ajuda sendo seu centro de controle, mas as coisas acabam saindo do controle. // Best é convidado para uma festa mas não conhece o anfitrião. Com vergonha por não conhecer alguém que o conhece, ele acaba inventando situações inusitadas para encobrir o fato de nunca ter visto Fulano na vida. Dentre essas histórias está ser salvo por Fulano em um prédio em chamas e como Fulano já foi o capitão de um navio. No final das contas, Best acaba descobrindo que conhece Fulano melhor do que pensa. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
O Zach e o Rusty encenam uma aparição alienígena que faz a cidade inteira ir em busca dos homenzinhos verdes. / O Clyde pensa que vai conseguir a posição de solista no Clube de Canto.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ataque do Zach / Cantando o solo Localized description: O Zach e o Rusty encenam uma aparição alienígena que faz a cidade inteira ir em busca dos homenzinhos verdes. / O Clyde pensa que vai conseguir a posição de solista no Clube de Canto. Localized description (long): O Zach e o Rusty encenam uma aparição alienígena que faz a cidade inteira ir em busca dos homenzinhos verdes. / O Clyde pensa que vai conseguir a posição de solista no Clube de Canto, até que o Lincoln faz a audição sem querer e consegue o papel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack/Flying Solo
A Lynn e as amigas ganham ingressos para a Terra do Leite, mas ela fica com medo de andar na montanha-russa. / A Lola e o senhor Grouse encontram um diamante.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Montanha-russa interrompida / Diamantes não são eternos Localized description: A Lynn e as amigas ganham ingressos para a Terra do Leite, mas ela fica com medo de andar na montanha-russa. / A Lola e o senhor Grouse encontram um diamante. Localized description (long): A Lynn e as amigas ganham ingressos para a Terra do Leite, mas, enquanto as amigas estão ansiosas para andar na montanha-russa, a Lynn tem muito medo de vomitar. Quando chegam ao parque, a Lynn leva as amigas a todas as atrações. / O senhor Grouse conta à Lola que está buscando tesouros pela cidade para vender numa feira de pedras e metais preciosos, mas diz que não precisa da ajuda dela. Então a Lola pede que a Lisa adapte o seu carro para detectar tesouros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted/Diamonds are for Never
O Lincoln e os seus amigos ficam presos na floresta com o senhor Bolhofner, que pode não ser quem ele diz que é. / A Lana tem mais trabalho do que imaginava para treinar o coelho novo da Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boatos / Dia de adestramento Localized description: O Lincoln e os seus amigos ficam presos na floresta com o senhor Bolhofner, que pode não ser quem ele diz que é. / A Lana tem mais trabalho do que imaginava para treinar o coelho novo da Stella. Localized description (long): O Lincoln e os seus amigos estão animados com o passeio da escola, até descobrirem que no ônibus não tem lugar para todos e que terão que ir com o senhor Bolhofner, que tem fama de malvado. Um acidente com xarope de Flippees na estrada faz com que eles desviem o caminho pela floresta. / A Stella compra um coelho de estimação malvado, Jazzy, que destrói a casa dela. Para impedir que os seus pais mandem o coelho embora, a Stella pede que a Lana adestre o Jazzy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It/Training Day
A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia. / Ronnie Anne descobre que o pai dela está namorando com a professora da escola.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Uma grande confusão / Professora madrasta Localized description: A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia. / Ronnie Anne descobre que o pai dela está namorando com a professora da escola. Localized description (long): Está acontecendo uma promoção da Terra do Leite e a Ronnie Anne ganha dois ingressos para passar o dia no parque e participar da estreia de um novo brinquedo, o "Milk Shake de Chocolate". O problema é que o Lincoln e a Sid querem ir junto com ela, e ela não consegue escolher apenas um. / O Arturo conta para a Ronnie Anne que está namorando com a professora dela. Com medo de ser zoada pelos amigos da escola, ela se junta à Sid para acabar com o namoro deles. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Pérola quer um emprego para ser descolada como as amigas, mas ela só consegue trabalho na pior loja do shopping. / Bob Esponja perde o movimento dos dedões e precisa recupera-lo antes que sua vida acabe.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Um trabalho para Pérola / Dedo de menos Localized description: Pérola quer um emprego para ser descolada como as amigas, mas ela só consegue trabalho na pior loja do shopping. // Bob Esponja perde o movimento dos dedões e precisa recupera-lo antes que sua vida acabe. Localized description (long): Pérola quer um emprego para ser descolada como as amigas, mas ela só consegue trabalho na pior loja do shopping. // Bob Esponja perde o movimento dos dedões e precisa recupera-lo antes que sua vida acabe, quando não conseguir mais fazer hambúrgueres. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Os Tubarões são a turma mais invocada da cidade. Bob Esponja se junta à gangue, mas pode ser demais para ele. / Plankton clona Bob Esponja para conseguir a fórmula secreta do hambúrguer de siri.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Tubarões contra Lulas / Bob Cópia Quadrada Localized description: Os Tubarões são a turma mais invocada da cidade. Bob Esponja se junta à gangue, mas pode ser demais para ele. // Plankton clona Bob Esponja para conseguir a fórmula secreta do hambúrguer de siri. Localized description (long): Os Tubarões são a turma mais invocada da cidade. Bob Esponja se junta à gangue, mas pode ser demais para ele. // Plankton cria um clone de Bob Esponja para conseguir a fórmula secreta do hambúrguer de siri. Porém seu plano é estragado pelo Bob original. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Plankton diz à avó que é dono do Siri Cascudo, mas deve manter a mentira quando ela vier visitá-lo.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Vovó Sabe das Coisas Localized description: Plankton diz à avó que é dono do Siri Cascudo, mas deve manter a mentira quando ela vier visitá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandmum's the Word
Para salvar os irmãos, Mikey precisa da ajuda do estagiário de Bishop, Rod. Mas Rod quer algo em troca... ser transformado em um MUTANTE! Para salvar o dia, Mikey precisa se tornar... RESPONSÁVEL.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tartarugas Ninja: Histórias Mutantes Localized episode title: Mikey Faz a Coisa Certa Localized description: Para salvar os irmãos, Mikey precisa da ajuda do estagiário de Bishop, Rod. Mas Rod quer algo em troca... ser transformado em um MUTANTE! Para salvar o dia, Mikey precisa se tornar... RESPONSÁVEL. Localized description (long): Para salvar os irmãos, Mikey precisa da ajuda do estagiário de Bishop, Rod. Mas Rod quer algo em troca... ser transformado em um MUTANTE! Para salvar o dia, Mikey precisa se tornar... RESPONSÁVEL. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Does The Right Thing
Quando a casa está infestada de cupins, metade da família fica com Pop Pop e, o restante, com tia Ruth. / Lincoln precisa concluir uma tarefa de carpintaria, mas tem um histórico de falhas nesse assunto.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pessoas Implacáveis / O Carpinteiro Fracassado Localized description: Quando a casa está infestada de cupins, metade da família fica com Pop Pop e, o restante, com tia Ruth. // Lincoln precisa concluir uma tarefa de carpintaria, mas tem um histórico de falhas nesse assunto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Para tentar tornar a aula de ginástica melhor, Lincoln e Clyde querem juntar o treinador Pacowski e a Sra. Johnson.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Juntando os Professores Localized description: Para tentar tornar a aula de ginástica melhor, Lincoln e Clyde querem juntar o treinador Pacowski e a Sra. Johnson. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union
Seu Nakamura anuncia que vai fechar a quitanda e se mudar. Os moradores entram em desespero: onde encontrarão legumes, frutas e verduras tão frescas, bonitas e orgânicas? João acha a solução bem abaixo dos seus pés.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Horta Localized description: Seu Nakamura anuncia que vai fechar a quitanda e se mudar. Os moradores entram em desespero: onde encontrarão legumes, frutas e verduras tão frescas, bonitas e orgânicas? João acha a solução bem abaixo dos seus pés. Localized description (long): Seu Nakamura anuncia que vai fechar a quitanda e se mudar do bairro. Os moradores entram em desespero: Dona Lourdinha ficará sem suas verdejantes rúculas, Dona Naila não terá mais o seu suco verde orgânico de todas as manhãs, os bolos de Seu Davi não serão os mesmos sem aquelas belas cenouras... todos se entristecem, afinal, onde encontrarão legumes, frutas e verduras tão frescas, bonitas e orgânicas como as do verdureiro? Mas João tem a solução: fazer uma horta comunitária! O menino convoca os amigos para a empreitada e, com a ajuda e sabedoria de Seu Nakamura, coloca a mão na massa. Quer dizer, na terra! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Horta
Tina, João e Gael, ouvem o carro de som anunciar que o Circo irá se apresentar na Vila dos Bem-te-vis! Yoyo também ouve. Mas o caminhão do Circo teve um problema e foi tudo cancelado. Mas vai ter espetáculo sim!
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Palhaço Localized description: Tina, João e Gael, ouvem o carro de som anunciar que o Circo irá se apresentar na Vila dos Bem-te-vis! Yoyo também ouve. Mas o caminhão do Circo teve um problema e foi tudo cancelado. Mas vai ter espetáculo sim! Localized description (long): Vendo a decepção de Yoyo que nunca foi a um Circo, João, Tina e Gael, decidem montar um espetáculo na Vila dos Bem-te-vis!. Todos participam, Tina apresenta, Tio Leo anda de perna de pau, a carteira Janete faz suas mágicas, Seu David, os malabares e João e Gael o número dos palhaços. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Palhaço
Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Surpresa Para Trufão Localized description: Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração! Localized description (long): Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração! Porém, ele fica tão entusiasmado com o presente que se esquece de tudo, até mesmo de estudar, o que vai se tornar um problemão. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Surpresa Para Trufão
As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Chapeuzinho Vermelho Localized description: As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar. Localized description (long): As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar. Mas, assim que ela chega logo se decepcionam ao verem que se trata do livro "Chapeuzinho Vermelho", que todos, exceto Trufão, já leram. No entanto, Trufão faz um questionamento que intriga a todos: Por que os lobos sempre tem que ser maus? Então os chocoamigos, viajando no sofá da imaginação, resolvem dar uma chance ao lobo para talvez mudar essa história. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Chapeuzinho Vermelho
Quando a Força Danger e o Capitão Man são chamados para ir à Paris proteger os tesouros nacionais da França, Bose acaba sendo deixado sozinho e tenta impedir o Crianção de invadir o Ninho do Man.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Jogos de Mímica Localized description: Quando a Força Danger e o Capitão Man são chamados para ir à Paris proteger os tesouros nacionais da França, Bose acaba sendo deixado sozinho e tenta impedir o Crianção de invadir o Ninho do Man. Localized description (long): Capitão Man e seus novos ajudantes, a Força Danger, são aguardados em Paris para protegerem os tesouros nacionais da França, depois que o herói francês, Monsieur Man, entrou em greve . Mas, em meio à confusão da saída de todos, Bose acaba sendo esquecido e fica sozinho no Ninho do Man. No início, Bose acha ótimo estar sozinho e poder fazer tudo que ele quer, mas de repente ele descobre que o Crianção e seu ajudante Goomer estão tentando invadir o Ninho. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Quando a Força Danger falha numa missão porque Chapa está distraída com um Crush, a turma precisa descobrir o motivo dessa obsessão e trazer a amiga de volta ao normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger Localized episode title: O Crush de Chapa Localized description: Quando a Força Danger falha numa missão porque Chapa está distraída com um Crush, a turma precisa descobrir o motivo dessa obsessão e trazer a amiga de volta ao normal. Localized description (long): Força Danger está enfrentando um criminoso em uma lanchonete e a única pessoa que pode combater o vilão e resolver o problema é Chapa, mas ela está com a cabeça totalmente em outro lugar, mas especificamente, em alguém, e acaba deixando o criminoso escapar. Depois disso, a turma monta uma verdadeira operação para tentar descobrir quem roubou o coração de Chapa. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Quando Phoebe se compromete com muitas atividades, Max a ajuda, criando um clone dela para que fique em dois lugares ao mesmo tempo. Mas o clone começa a causar confusão para a Phoebe, Max precisa salvar a reputação da irmã.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: A Clone de Phoebe Localized description: Quando Phoebe se compromete com muitas atividades, Max a ajuda, criando um clone dela para que fique em dois lugares ao mesmo tempo. Mas o clone começa a causar confusão para a Phoebe, Max precisa salvar a reputação da irmã. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe's a Clone Now
Phoebe desenvolve a habilidade de perceber o perigo antes de ele acontecer e a usa para impressionar os colegas da escola. Enquanto isso, Max finge que ainda não desenvolveu essa nova habilidade para conseguir presentes de Barb.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundersentido Localized description: Phoebe desenvolve a habilidade de perceber o perigo antes de ele acontecer e a usa para impressionar os colegas da escola. Enquanto isso, Max finge que ainda não desenvolveu essa nova habilidade para conseguir presentes de Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Bob Esponja perde a cabeça quando se oferece para tomar conta das 3 sobrinhas de Sandy. / Bob Esponja e Patrick se oferecem como guardas no museu, enquanto Lula Molusco tenta pendurar sua pintura sem ser notado.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy / Guardas de Insegurança Localized description: Bob Esponja perde a cabeça quando se oferece para tomar conta das 3 sobrinhas de Sandy. // Bob Esponja e Patrick se oferecem como guardas no museu, enquanto Lula Molusco tenta pendurar sua pintura sem ser notado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Bob Esponja quebra seu precioso despertador, e nada mais é alto o suficiente para acordá-lo a tempo. / Karen aprende rapidamente que as crianças crescem muito rápido depois que seu novo filho chega pelo correio.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Despertador Quebrado / Bebê da Karen Localized description: Bob Esponja quebra seu precioso despertador, e nada mais é alto o suficiente para acordá-lo a tempo. // Karen aprende rapidamente que as crianças crescem muito rápido depois que seu novo filho chega pelo correio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
A família Estrela encolhe cada vez mais. / O primo gêmeo do mal de Patrick aparece para estragar a reputação de Patrick.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Estrelas Pequenas / FitzPatrick Localized description: A família Estrela encolhe cada vez mais. / O primo gêmeo do mal de Patrick aparece para estragar a reputação de Patrick. Localized description (long): Patrick e Molusquina recebem Capitão Quasar e Pat-Tron no Show do Patrick. Patrick sem querer pega o raio encolhedor de Pat-Tron e encolhe toda sua família. A família Estrela aproveita a casa enorme, até Vovô Pat pensar que são insetos e resolver exterminá-los. / Patrick se prepara para comer um bolo de casamento quando seu primo gêmeo do mal há muito tempo perdido, Fitzpatrick, aparece. Fitzpatrick quer estragar a reputação do primo, e começa causando uma destruição no Amedobobo para acusar Patrick Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars/FitzPatrick
Papai fica chateado com as crianças por nunca trancarem a porta da frente, então elas elevam a segurança da casa. / Lincoln acidentalmente apaga todas as fotos de sua infância, então ele e Clyde tentam recriá-las antes que Lincoln se esqueça.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tranca dos Loud / Todas as Fotos Localized description: Papai fica chateado com as crianças por nunca trancarem a porta da frente, então elas elevam a segurança da casa. // Lincoln acidentalmente apaga todas as fotos de sua infância, então ele e Clyde tentam recriá-las antes que Lincoln se esqueça. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lock 'N Loud / The Whole Picture
Desesperada para jogar o videogame de Lincoln, Lana conspira para distrair seu irmão do console.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fim de Jogo Localized description: Desesperada para jogar o videogame de Lincoln, Lana conspira para distrair seu irmão do console. Original series title: The Loud House Original Episode title: Game Off
Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Dia Da Lama Quente / Receita Do Amor Localized description: Ruby e Zokie tentam recriar um feriado de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie. Localized description (long): Ruby e Zokie tentam recriar um feriado tradicional de Pudge, sem colocar ninguém em risco durante o processo. // Ruby e Zokie marcam um encontro às cegas para Earl e Konko, que pensa que o encontro é com Zokie. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day / Love Nuts
Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. / O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Criatura Zumbi Hambúrguer / Aprontando na Escola Localized description: Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. // O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Chef Bob Localized description: Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: ChefBob
Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. / Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gatástrofe / A Disputa Pelo Prêmio Localized description: Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. / Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior. Localized description (long): Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. / Lola teme se tornar uma estrela de concursos fracassada se ganhar o prêmio de maior honra nos concursos de beleza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe/Prize Fighter
Quando as crianças quebram o vaso insubstituível do Sr. e da Sra. Loud, elas decidem que a única solução é voltar no tempo, no dia do casamento dos pais, e impedi-los de ganhar o presente.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De volta Para o Passado Localized description: Quando as crianças quebram o vaso insubstituível do Sr. e da Sra. Loud, elas decidem que a única solução é voltar no tempo, no dia do casamento dos pais, e impedi-los de ganhar o presente.
Localized description (long): Os irmãos Loud estão brincando de golfe na sala quando, de repente, quebram o vaso que os pais ganharam de presente de casamento. O vaso tem muito valor sentimental para o Sr. e a Sra. Loud e, infelizmente, já foi quebrado outras vezes pelas crianças. Mas Lisa lembra de sua mais nova invenção: uma máquina do tempo. Assim, os irmãos Loud decidem voltar para o passado, no dia do casamento do Sr. e da Sra. Loud, para impedir que os pais ganhem o vaso de presente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap!
A força de Rapha não vai salvá-lo quando ele ficar entre os Mecazoides e a famosa gangue de rua conhecida como Dragões Púrpura! Rapha vai ter que usar a cabeça para sair dessa!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tartarugas Ninja: Histórias Mutantes Localized episode title: Raphael Pensa Bem Localized description: A força de Rapha não vai salvá-lo quando ele ficar entre os Mecazoides e a famosa gangue de rua conhecida como Dragões Púrpura! Rapha vai ter que usar a cabeça para sair dessa! Localized description (long): A força de Raphaa não vai salvá-lo quando ele ficar entre os Mecazoides e a famosa gangue de rua conhecida como Dragões Púrpura! Rapha vai ter que usar a cabeça para sair dessa! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph Thinks It Through
A amiza de Lynn, Zia, está sempre na casa dos Loud, o que faz Clyde se sentir substituído. Ao tentar convencer Clyde de que eles podem se dar bem, Lincoln acaba se apaixonado por Zia.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Uma dúzia de Louds Localized description: A amiza de Lynn, Zia, está sempre na casa dos Loud, o que faz Clyde se sentir substituído. Ao tentar convencer Clyde de que eles podem se dar bem, Lincoln acaba se apaixonado por Zia. Localized description (long): A nova melhor amiga de Lynn, Zia, tem frequentado muito a casa dos Loud ultimamente. Mas não tem problema porque todo mundo a ama; exceto Clyde, que sente que só existe espaço suficiente para um "Loud extra". No processo de convencer Clyde de que Zia é legal, Lincoln começa a se apaixonar por ela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louder by the Dozen
Quando o querido e saudoso telefone celular da Chapa volta para o Ninho do Man em circunstâncias misteriosas, a busca pela verdade ameaça destruir a Força Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger Localized episode title: O Retorno do Telefone da Chapa Localized description: Quando o querido e saudoso telefone celular da Chapa volta para o Ninho do Man em circunstâncias misteriosas, a busca pela verdade ameaça destruir a Força Danger. Localized description (long): Ray, Mika, Miles e Bose acabaram de comprar o modelo recém-lançado do smartphone Pêrafone. Chapa, por outro lado, não tem vontade de comprar um celular novo, ela quer seu antigo telefone, que foi levado por um garoto no passado. Mas, quando o velho celular reaparece no Ninho do Man, essa misteriosa história volta à tona e Chapa está determinada a descobrir quem é a pessoa que pegou seu telefone. O problema é que essa informação pode significar o fim da Força Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Determinados a conhecer uma famosa cantora pop, Phoebe e Max bolam planos para se infiltrar na apresentação dela, porém isso leva a resultados desastrosos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Ritmo & Tênis Localized description: Determinados a conhecer uma famosa cantora pop, Phoebe e Max bolam planos para se infiltrar na apresentação dela, porém isso leva a resultados desastrosos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Os avós Thunderman vêm visitar a família, Phoebe acidentalmente revela que Colosso mora na casa deles com Max e a tolerância zero de Pop Pop com relação a supervilões o faz expulsar Max e seu coelho para a Zona de Detenção.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: A Visita dos Avós Localized description: Os avós Thunderman vêm visitar a família, Phoebe acidentalmente revela que Colosso mora na casa deles com Max e a tolerância zero de Pop Pop com relação a supervilões o faz expulsar Max e seu coelho para a Zona de Detenção. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Quando uma perigosa piñata acaba em uma festa infantil, Kid Danger e Capitão Man precisam se disfarçar e se infiltrar antes que seja tarde demais.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Peixata de Insetos Localized description: Quando uma perigosa piñata acaba em uma festa infantil, Kid Danger e Capitão Man precisam se disfarçar e se infiltrar antes que seja tarde demais. Localized description (long): Depois de ficar sabendo que Henry e Ray são, na verdade, Capitão Man e Kid Danger, Jasper é contratado para trabalhar na loja "Bugigangas", onde é levado pela primeira vez à Caverna Man. Lá, ele é obrigado a assistir a um vídeo que mostra os motivos pelos quais ele nunca deve revelar a verdadeira identidade secreta do Ray e do Henry. Logo após, eles recebem um chamado e partem para o aeroporto para impedir um crime e ao voltarem, trazem algo chamado "peixata", uma piñata em forma de peixe, mas o problema é que ela não está recheada com doces, mas com zumbelhas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs
Quando o Capitão Man de repente anuncia que vai se casar, Henry e Charlotte buscam respostas e descobrem que as coisas não são o que parecem.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Bolinho do Amor Localized description: Quando o Capitão Man de repente anuncia que vai se casar, Henry e Charlotte buscam respostas e descobrem que as coisas não são o que parecem. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
A força de Rapha não vai salvá-lo quando ele ficar entre os Mecazoides e a famosa gangue de rua conhecida como Dragões Púrpura! Rapha vai ter que usar a cabeça para sair dessa!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tartarugas Ninja: Histórias Mutantes Localized episode title: Raphael Pensa Bem Localized description: A força de Rapha não vai salvá-lo quando ele ficar entre os Mecazoides e a famosa gangue de rua conhecida como Dragões Púrpura! Rapha vai ter que usar a cabeça para sair dessa! Localized description (long): A força de Raphaa não vai salvá-lo quando ele ficar entre os Mecazoides e a famosa gangue de rua conhecida como Dragões Púrpura! Rapha vai ter que usar a cabeça para sair dessa! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph Thinks It Through
A equipe do Noticiário Ação está quebrando a cabeça para descobrir como a Katherine está pegando as pistas de seus furos jornalísticos. / Lisa faz um novo par de óculos que a faz enxergar pior ainda.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Pega-furos / Problema à Vista Localized description: A equipe do Noticiário Ação está quebrando a cabeça para descobrir como a Katherine está pegando as pistas de seus furos jornalísticos. / Lisa faz um novo par de óculos que a faz enxergar pior ainda. Localized description (long): A equipe do Noticiário Ação está quebrando a cabeça para descobrir como a Katherine Mulligan está pegando as pistas de seus furos jornalísticos. / Tentando evitar uma visita ao oftalmologista, Lisa faz um novo par de óculos que a faz enxergar pior ainda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Crítica Está na Mesa / O Sofá da Discórdia Localized description: Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef, as crianças tentam apagar a gravação. / As crianças percorrem Royal Woods para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora. Localized description (long): Depois de falharem em fazer uma refeição para o chef Guy Grazer no programa dele, as crianças tentam apagar a gravação antes que ela vá para o ar. / As crianças percorrem Royal Woods inteira para encontrar os móveis desaparecidos que elas deixaram para fora enquanto limpavam a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Última Risada / Medo de Dirigir Localized description: Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. / Esperando ir até o shopping, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista. Localized description (long): Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola em seu show. / Esperando ir até o shopping para encontrar Lori, Leni procura alternativas para tirar sua carta de motorista. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. / Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Patrinóquio / Chef Bob Localized description: Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. // Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! / Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros!
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Paranóia do Plâncton / Biblioteca em Casa Localized description: O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! // Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Sandy e Plankton se conectam através de um amor compartilhado por uma invenção.
Episode: 152 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Química Perfeita Localized description: Sandy e Plankton se conectam através de um amor compartilhado por uma invenção. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Perfect Chemistry
Homem Sereia e o Mexilhãozinho, os super-heróis favoritos de Bob Esponja e Patrick, mostram aos dois amigos suas heroicas e secretas origens. / Usando o DNA de Bob Esponja, Plankton faz crescer em si mesmo um segundo olho.
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Inicio do Homem Sereia / O Olho Bom do Plankton Localized description: Homem Sereia e o Mexilhãozinho, os super-heróis favoritos de Bob Esponja e Patrick, mostram aos dois amigos suas heroicas e secretas origens. // Usando o DNA de Bob Esponja, Plankton faz crescer em si mesmo um segundo olho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Molusquina apresenta um programa de televisão para ganhar nota boa na aula de economia doméstica. / Patrick e Bob Esponja tentam soltar a imaginação de um menino aborrecido.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: O Show do Patrick Estrela Localized episode title: Economia Insuportável / Diversão e Acabou Localized description: Molusquina apresenta um programa de televisão para ganhar nota boa na aula de economia doméstica. / Patrick e Bob Esponja tentam soltar a imaginação de um menino aborrecido. Localized description (long): Molusquina prepara uma torta de picles na aula de economia doméstica, mas seu professor vai parar no hospital após experimentar a comida. Ela volta para casa arrasada e Patrick sugere que faça um programa sobre economia doméstica, e se oferece para filmar. / Patrick vê televisão em casa quando batem na sua porta. Ele atende e é o pequeno Andy e sua mãe, que deixa o filho aos cuidados da estrela do mar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch/Fun and Done
Lincoln vai ao seu primeiro show de rock, e Luna está determinada a fazer disso a melhor experiência de todos os tempos. / Lincoln encontra uma carta no sótão que o leva a acreditar que há dinheiro escondido dentro da casa Loud!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Os Irmãos do Rock / Casa dos Loud Muito Barulhenta Localized description: Lincoln vai ao seu primeiro show de rock, e Luna está determinada a fazer disso a melhor experiência de todos os tempos. // Lincoln encontra uma carta no sótão que o leva a acreditar que há dinheiro escondido dentro da casa Loud! Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Fartos de ver a van da família sempre desmoronando, as crianças decidem tentar enganar o papai para comprar uma van nova e legal.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viagem Fantástica Localized description: Fartos de ver a van da família sempre desmoronando, as crianças decidem tentar enganar o papai para comprar uma van nova e legal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Vantastic Voyage
Lincoln tem um plano para se apresentar a uma nova garota, mas quando as irmãs o pegam, ele precisa evitá-las. / Pop Pop apresenta sua nova namorada para a família. Ela parece ótima até começar a aparecer sem avisar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Lebre Branca / Vovó Instantânea Localized description: Lincoln tem um plano para se apresentar a uma nova garota, mas quando as irmãs o pegam, ele precisa evitá-las. // Pop Pop apresenta sua nova namorada para a família. Ela parece ótima até começar a aparecer sem avisar. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare / Insta-Gran
Papel vira um grande inventor quando está zangado. // Tesoura esconde um ferimento para não reconhecer que Papel tinha razão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Arma Secreta Do Papel / Descendo A Montanha Localized description: Papel vira um grande inventor quando está zangado. // Tesoura esconde um ferimento para não reconhecer que Papel tinha razão. Localized description (long): Pedra e Tesoura percebem que Papel vira um grande inventor quando fica muito zangado. Então, já que são amigos, Pedra e Tesoura tentam fazê-lo ficar bravo. Papel se inscreve na Feira Anual de Inventores, mas sempre perde. // Depois de quebrar o braço, Tesoura tenta esconder o ferimento do Papel, para que ele não precise escutar dele "Eu tinha razão!". Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
O clube do livro do Papel desafia sua inteligência.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: O Clube Do Livro Do Papel Localized description: O clube do livro do Papel desafia sua inteligência. Localized description (long): Para se sentir esperto, Papel monta um clube do livro com os integrantes mais bobões que ele conhece, e procura ajuda da Folha de Lixa para que ela faça um filme explicando um livro complicado. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Book Club
Os gêmeos levam um cacto chamado Dona Cacta à praia e acabam se metendo em uma dramática missão. / Best e Bester não vão deixar que o jogo de golfe do Calça Ranzinza os impeça de assistir ao último episódio de sua série favorita.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Dona Cacta / Desastre no Campo de Golfe Localized description: Os gêmeos levam um cacto chamado Dona Cacta à praia e acabam se metendo em uma dramática missão. // Best e Bester não vão deixar que o jogo de golfe do Calça Ranzinza os impeça de assistir ao último episódio de sua série favorita. Localized description (long): Os gêmeos aceitam ser babá da Dona Cacta, o cacto de estimação do Calça Ranzinza, e acabam tendo que montar uma dramática missão de busca e resgate quando eles perdem a Dona Cacta de vista. // Best e Bester estão ansiosos para assistir ao último episódio de sua série favorita, mas são obrigados a fechar o campo de golfe. Tudo piora quando Calça Ranzinza aparece para jogar e eles precisam dar um jeito de sair no horário. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Bester descobre que a visita a ultrassecreta Fantástica Fábrica de Rosquinhas do Beto Batedeira não é tão deliciosa assim. / Best e Bester acabam desenterrando o amuleto de azar do capitão Pé de Ferro na praia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Rosquinha Premiada / Questão de Sorte Localized description: Bester descobre que a visita a ultrassecreta Fantástica Fábrica de Rosquinhas do Beto Batedeira não é tão deliciosa assim. // Best e Bester acabam desenterrando o amuleto de azar do capitão Pé de Ferro na praia. Localized description (long): Best encontra o bilhete premiado que dá direito a uma visita na ultrassecreta Fantástica Fábrica de Rosquinhas do Beto Batedeira, e Bester decide entrar escondida, já que o bilhete é individual e Best não poderia levá-la. No entanto, a empolgação de Best com as máquinas de rosquinhas não o deixa ver o plano secreto e maligno de Beto Batedeira. Enquanto isso, Bester se decepciona com a fábrica, já que ela acaba entrando na confusão e virando vítima do plano do dono da fábrica também. // Best e Bester estão procurando as chaves de Chinela na praia quando encontram, acidentalmente, o amuleto que Algabella também estava procurando. Esse amuleto pertencia a um pirata e é a chave para seu famoso tesouro que afundou há anos. O problema é que esse amuleto traz azar, especificamente para Best, já que Bester se transformou num trevo de quatro folhas para encontrar as chaves de Chinela e isso acaba cortando o efeito do amuleto. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Bob Esponja perde a cabeça quando se oferece para tomar conta das 3 sobrinhas de Sandy.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy Localized description: Bob Esponja perde a cabeça quando se oferece para tomar conta das 3 sobrinhas de Sandy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces
Em uma realidade alternativa, a Fenda do Biquíni é habitada por robôs. / Seu Siriguejo coloca um orelhão amaldiçoado no Siri Cascudo. / Vovô Pat viaja pelo tempo para chegar em casa.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Fenda Binária / O Preço do Telefone / Uma Ruga no Tempo Localized description: Em uma realidade alternativa, a Fenda do Biquíni é habitada por robôs. // Seu Siriguejo coloca um orelhão amaldiçoado no Siri Cascudo. / Vovô Pat viaja pelo tempo para chegar em casa. Localized description (long): Em uma realidade alternativa, a Fenda do Biquíni se chama Fenda Binária, e é habitada por robôs. Robô Esponja acorda cedo e se prepara para o trabalho. / Seu Siriguejo fecha o restaurante e vê uma moeda de 25 centavos que sai rolando. Ele a segue por um bom tempo até uma loja de objetos curiosos. // Vovô Pat viaja pelo tempo e espaço e encontra a abertura do desenho de Bob Esponja. Ele entra na animação e protagoniza a música para o desenho "Vovô Pat Estrela do Mar". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom/You're Going to Pay...Phone/A Skin Wrinkle
A equipe do Siri Cascudo constrói um barco para o capitão sovina. / Bob Esponja descobre um homem perdido morando dentro das paredes de sua casa.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Abandonar Bobões / Paredolândia Localized description: A equipe do Siri Cascudo constrói um barco para o capitão sovina. // Bob Esponja descobre um homem perdido morando dentro das paredes de sua casa. Localized description (long): Bob Esponja e Lula Molusco terminam um turno cansativo de dezoito horas no Siri Cascudo e se preparam para voltar para casa. Mas Seu Siriguejo convida os dois para um final de semana tranquilo em seu novo iate, e os amigos aceitam. // Bob Esponja quer dar um petisco para Gary, mas não encontra o caracol em nenhum lugar da casa. Depois de procurar por um bom tempo, ele nota que Gary está preso na parede e vai atrás de seu bicho de estimação. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits/Wallhalla
Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Fazendeiro Localized description: Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob
Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gary e Mancha Localized description: Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary & Spot
Patrick apresenta Bob Esponja à sua prestigiosa sociedade de bobos e idiotas.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Bobalhice Localized description: Patrick apresenta Bob Esponja à sua prestigiosa sociedade de bobos e idiotas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting
Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Abacaxi Móvel Localized description: Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
Bob Esponja e Patrick perdem o jantar e comem um lanche na cozinha de Plankton, com consequências monstruosas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Ataque do Lanchinho da Meia-Noite Localized description: Bob Esponja e Patrick perdem o jantar e comem um lanche na cozinha de Plankton, com consequências monstruosas. Localized description (long): Bob Esponja e Patrick tomam o café da manhã no acampamento e vão brincar na tirolesa. Enquanto isso, Plankton desce para a cozinha secreta e encontra sua assistente robô, Karen. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Midnight Snack Attack
Seu Siriguejo precisa de uma babá para Pérola, mas ela é muita responsabilidade para os campistas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Pérola Quente Localized description: Seu Siriguejo precisa de uma babá para Pérola, mas ela é muita responsabilidade para os campistas. Localized description (long): Seu Siriguejo precisa arranjar uma babá para a pequena Pérola, pois precisa trabalhar e não pode deixa-la sozinha. Bob Esponja se oferece para ajudar, mas Seu Siriguejo não confina nele. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hot Pearl-tato