Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. / Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Wyprani / Podwędzone Localized description: Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. // Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. / Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kosmiczna podróż Diamondo / Stary kumpel Localized description: Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. // Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. / Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Alvin się kształci / Dzień z życia psa Localized description: Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. // Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! / Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pan Lu / Piosenka miłosna Localized description: Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! // Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou / Love Song
Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht
Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. / Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Agent i prezent / Co w roli boli Localized description: Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. // Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. / Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Francuski pasztet ze łzami / Podwójne lody niezgody Localized description: Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. // Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kempingowa klapa Localized description: Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp
Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Fanki nocowanki Localized description: Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sleepstakes
Dzieciaki w trosce o zdrowie rodziców zachęcają ich do wytężonej aktywności fizycznej.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sport to zdrowie Localized description: Dzieciaki w trosce o zdrowie rodziców zachęcają ich do wytężonej aktywności fizycznej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Health Kicked
Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! / Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Lalo Land / Kto baluje, nie pilnuje Localized description: Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! // Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zoologiczny stan krytyczny! Localized description: Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Kiedy w Mrokowie pojawiają się potwory Kraker zaczyna nadawać wirtualny show, mający na celu zbadanie tej sprawy.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Krak Show Localized description: Kiedy w Mrokowie pojawiają się potwory Kraker zaczyna nadawać wirtualny show, mający na celu zbadanie tej sprawy. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crock Talk
Kiedy Timmy i Chloe ratuja ukochanego pieska Darka Lasera - Fafika, ten w ramach wdziecznosci zostaje ich ochroniarzem. / Timmy i Chloe maja dośc pana Krakera, wiec prosza wróżków, żeby wyczarowali mu dziewczyne.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Klark Laser / Wydany za mame Localized description: Kiedy Timmy i Chloe ratuja ukochanego pieska Darka Lasera - Fafika, ten w ramach wdziecznosci zostaje ich ochroniarzem. // Timmy i Chloe maja dośc pana Krakera, wiec prosza wróżków, żeby wyczarowali mu dziewczyne. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Clark Laser / Married to the Mom
Poof idzie do szkoły mocstawowej. Już pierwszego dnia walczy z Foopem o miano najbardziej popularnego ucznia.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szkoła Mocstawowa Localized description: Poof idzie do szkoły mocstawowej. Już pierwszego dnia walczy z Foopem o miano najbardziej popularnego ucznia. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Spellmentary School
Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Szafa przeznaczenia Localized description: Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom
Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee. // Ruby i Zokie próbują "odstraszyć" nawiedzoną pralnię, kiedy Ruby gubi kolejną skarpetkę.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Szafa przeznaczenia / Potyczka z duchem Localized description: Ruby i Zokie przez przypadek się kurczą, szukając zagubionego w zagraconej szafie Ruby kolczyka Dee. // Ruby i Zokie próbują "odstraszyć" nawiedzoną pralnię, kiedy Ruby gubi kolejną skarpetkę. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Drążki pogo / Złe roboty. Localized description: By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: W Kanapie Localized description: Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W pułapce czasu cz.1 / W pułapce czasu cz.2 Localized description: Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesparowana wyautowana Localized description: Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out
Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szybcy i przeszli Localized description: Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Past and the Furious
Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Początki Wróżka Localized description: Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairy Beginning
Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zoologiczny stan krytyczny! Localized description: Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Big Chill
Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? / Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pociąg do pociągów / Prawdziwie meksykański duch Localized description: Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? // Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Papier sprawia, że Nożycom jest głupio, bo nie wypełnił swojego noworocznego postanowienia, więc Nożyce stara się je wypełnić w 12 godzin. // Papier, żeby poczuć się mądry, zakłada klub książki z najmniej inteligentnymi osobami, jakie zna.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Postanowienia / Klub książki papiera Localized description: Papier sprawia, że Nożycom jest głupio, bo nie wypełnił swojego noworocznego postanowienia, więc Nożyce stara się je wypełnić w 12 godzin. // Papier, żeby poczuć się mądry, zakłada klub książki z najmniej inteligentnymi osobami, jakie zna. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Resolutions / Paper's Book Club
Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Arktyka Localized description: Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic
Zokie uczy się jak być dobrym gospodarzem, żeby zaprosić Studebakerów na kolację. Jego gośćmi staje się rój owadów. // Kiedy negatywny komentarz niszczy wizerunek Tweenkle, Ruby i Zokie bezskutecznie próbują nauczyć ją, jak być miłą.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Karaluchy pod poduchy / Koniec Tweenkle? Localized description: Zokie uczy się jak być dobrym gospodarzem, żeby zaprosić Studebakerów na kolację. Jego gośćmi staje się rój owadów. // Kiedy negatywny komentarz niszczy wizerunek Tweenkle, Ruby i Zokie bezskutecznie próbują nauczyć ją, jak być miłą. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego!
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zły nawyk Localized description: SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Bad Habit
Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp. / SpongeBob przypadkowo podejmuje magiczny trójząb Neptuna, a wtedy zaczynają dziać się dziwy!
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Plankton na emeryturze / Trójzębny kłopot Localized description: Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp. // SpongeBob przypadkowo podejmuje magiczny trójząb Neptuna, a wtedy zaczynają dziać się dziwy! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Wszyscy zachwycają się odwagą Larry'ego. Patryk uważa, że razem ze Spongem powinni iść w jego ślady. Gąbka ma wątpliwości.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Życie dniem Localized description: Wszyscy zachwycają się odwagą Larry'ego. Patryk uważa, że razem ze Spongem powinni iść w jego ślady. Gąbka ma wątpliwości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life In A Day
Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szybcy i przeszli Localized description: Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Past and the Furious
Puuf nie chce usnąć więc Wanda postanawia poczytać mu wróżkowe bajki. Okazuje się, że wszystkie bajki to tak naprawdę prawdziwe przeżycia wróżków.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bajeczki Localized description: Puuf nie chce usnąć więc Wanda postanawia poczytać mu wróżkowe bajki. Okazuje się, że wszystkie bajki to tak naprawdę prawdziwe przeżycia wróżków. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Fairy Tales
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Hela i porządek Localized description: Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lynn and Order
Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wzloty i upadki Localized description: Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! / Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Człowiek kontra maszyna / Kocia opcja adopcja Localized description: Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! // Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złoto dla naiwnych Localized description: Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold
Rozalka wygrywa dwie wejściówki do Nabiałolandii - musi więc wybrać pomiędzy dwojgiem przyjaciół- Hirkiem i Igą!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kram z nabiałem Localized description: Rozalka wygrywa dwie wejściówki do Nabiałolandii - musi więc wybrać pomiędzy dwojgiem przyjaciół- Hirkiem i Igą!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess
Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! / Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Surwiwal dla niezaawansowanych / Sprzeczności medialności Localized description: Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! // Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szlam z pomyj Localized description: Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: C.H.U.M.S.
Skalmar dostaje mandat za przekroczenie prędkości. Musi wrócić do szkoły jazdy, gdzie trafia do jednej klasy ze Spongem. / Pan Krab zaczyna wydawać brukowiec, a Sponge jest jego redaktorem.
Episode: 109 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kumple z kursu / Kronika Kraba Localized description: Skalmar dostaje mandat za przekroczenie prędkości. Musi wrócić do szkoły jazdy, gdzie trafia do jednej klasy ze Spongem. // Pan Krab zaczyna wydawać brukowiec, a Sponge jest jego redaktorem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. / Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piżamowa impreza / Pielęgnacja Localized description: Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. // Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Sponge, Patryk i Skalmar zostają porwani z plaży przez bardzo dużą falę, która zanosi ich na tropikalną wyspę. Mogą z niej wrócić tylko surfując na legendarnej wielkiej fali. Fala właśnie się zbliża, ale trójka naszych bohaterów nie umie surfować.
Episode: 111 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob Kanciastoporty i Ta Duża Fala Localized description: Sponge, Patryk i Skalmar zostają porwani z plaży przez bardzo dużą falę, która zanosi ich na tropikalną wyspę. Mogą z niej wrócić tylko surfując na legendarnej wielkiej fali. Fala właśnie się zbliża, ale trójka naszych bohaterów nie umie surfować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One
Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? / Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie.
Episode: 112 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dziurawe kieszenie / Chłopaki z chóru Localized description: Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? // Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. / Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji / Gość daje w kość Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. // Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off
Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Mysie zęby Localized description: Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tooth and Consequences
Doktor Bulgot – największy wróg pingwinów – wraca do Nowego Jorku z planem tak diabolicznym, że brzmi on niczym symfonia zła.
Season: 2 Episode (Season): 34 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Powrót zemsty doktora Bulgota – cz. 1 Localized description: Doktor Bulgot – największy wróg pingwinów – wraca do Nowego Jorku z planem tak diabolicznym, że brzmi on niczym symfonia zła. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 1
Skipper obrywa w głowę i nie może poprowadzić pingwinów na misję. Każdy z członków drużyny chce zająć jego miejsce.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Dzień próby Localized description: Skipper obrywa w głowę i nie może poprowadzić pingwinów na misję. Każdy z członków drużyny chce zająć jego miejsce. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Command Crisis
Kiedy Drużyna razem z wrogiem ląduje awaryjnie na lodowym księżycu, aby przetrwać musi odłożyć na bok animozje.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Księżyce Thalosa 3 Localized description: Kiedy Drużyna razem z wrogiem ląduje awaryjnie na lodowym księżycu, aby przetrwać musi odłożyć na bok animozje. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Moons of Thalos 3
Kiedy Casey odkrywa hipersześcian, uwalnia czterowymiarową istotę o imieniu: Wyrm.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Wiele do życzenia Localized description: Kiedy Casey odkrywa hipersześcian, uwalnia czterowymiarową istotę o imieniu: Wyrm. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Weird World of Wyrm
Sylwo i Bodzio odkrywają, że złe Pizzaczki mają jeszcze gorszego szefa - chłopaki postanawiają pomóc swoim rywalom. / Sylwo i Bodzio zjadają Kurczy-chleb, żeby się zmniejszyć i ukryć przed Rambamboo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Gniew Lorda Pizzy / Mini Kaczki Localized description: Sylwo i Bodzio odkrywają, że złe Pizzaczki mają jeszcze gorszego szefa - chłopaki postanawiają pomóc swoim rywalom. // Sylwo i Bodzio zjadają Kurczy-chleb, żeby się zmniejszyć i ukryć przed Rambamboo. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Wrath of the Pizza Lord / Shrunken Ducks
Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! / Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pan Lu / Piosenka miłosna Localized description: Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! // Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou / Love Song
Chloe ożywia ulubione postacie z kreskówek, a te robią pranie mózgu Timmiemu i Wandzie. / Wrogowie Timmiego dowiadują się, że bez wróżków jest on bezbronny i właśnie wtedy próbują go zniszczyć.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Uczciwe Misie / Powrót G.A.M.O.N.I. Localized description: Chloe ożywia ulubione postacie z kreskówek, a te robią pranie mózgu Timmiemu i Wandzie. // Wrogowie Timmiego dowiadują się, że bez wróżków jest on bezbronny i właśnie wtedy próbują go zniszczyć. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fair Bears / Return of the L.O.S.E.R.S.
Chloe myśli, że ma wysypkę z powodu stresu, więc zmienia się w leserkę, ale bez niej Mrokowo pogrąża się w chaosie. / Tata chce zdobyć puchar łowiąc gigantyczną rybę, ale dzięki Chloe ryby potrafią się odegrać.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szarfowa wysypka / Ryba z wody Localized description: Chloe myśli, że ma wysypkę z powodu stresu, więc zmienia się w leserkę, ale bez niej Mrokowo pogrąża się w chaosie. // Tata chce zdobyć puchar łowiąc gigantyczną rybę, ale dzięki Chloe ryby potrafią się odegrać. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Sash and a Rash / Fish Out of Water
Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. / Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kampania Krabowa / Rusz się albo zgiń Localized description: Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. // Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Organizator koncertów chce wysłać Sponge'a i Skalmara w trasę, ale chciwy Pan Krab postanawia, że sam będzie ich managerem i zajmie się ich światowym tournée.
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Czołem, Bikini Dolne! Localized description: Organizator koncertów chce wysłać Sponge'a i Skalmara w trasę, ale chciwy Pan Krab postanawia, że sam będzie ich managerem i zajmie się ich światowym tournée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish