Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик. / Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Жизнь - на день / Благословленный солнцем Localized description: Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик. // Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life in a Day / Sun Bleached
Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной. / Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард-гигант / Нос не знает Localized description: Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной. // Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
Пришло время закупить секретный ингредиент для приготовления крабсбургеров, Губки Боба должен сделать все, чтобы заветный товар был доставлен в 'Красти Краб'. / У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день.
Episode: 108 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Похититель крабсбургеров / У Планктона посетитель Localized description: Пришло время закупить секретный ингредиент для приготовления крабсбургеров, Губки Боба должен сделать все, чтобы заветный товар был доставлен в 'Красти Краб'. // У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Мультсериал, главным героем которого является жёлтая морская губка по имени Губка Боб, живущая глубоко на дне океана. Вместе с лучшим другом Патриком они постоянно ввязываются в самые необычные приключения.
Episode: 139 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized description: Мультсериал, главным героем которого является жёлтая морская губка по имени Губка Боб, живущая глубоко на дне океана. Вместе с лучшим другом Патриком они постоянно ввязываются в самые необычные приключения. Original series title: SpongeBob SquarePants
Ножницы помогает Бумаге провести выходные интересно, чтобы впечатлить Карандаш. А что еще интереснее - Камень покупает шляпу! // Камень, ножницы и Бумага пытаются доказать, что каждого из них не сможет заменить их новый друг, Замазка.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: История выходных / Замазка Localized description: Ножницы помогает Бумаге провести выходные интересно, чтобы впечатлить Карандаш. А что еще интереснее - Камень покупает шляпу! // Камень, ножницы и Бумага пытаются доказать, что каждого из них не сможет заменить их новый друг, Замазка. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Папа приезжает в короткий отпуск, и Ронни Энн пытается убедить его переехать в город к семье. С помощью Сид она изобретает план, который точно не должен провалиться.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Операция Папа Localized description: Папа приезжает в короткий отпуск, и Ронни Энн пытается убедить его переехать в город к семье. С помощью Сид она изобретает план, который точно не должен провалиться. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Бобби сложно доверить семейный магазинчик кому-то еще, но его ждет пицца-свидание с Лори. / Когда Ронни Энн понимает, что Карлитос пародирует всех, но только не ее саму, она решает это изменить!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Магазин на бегу / Пародист Localized description: Бобби сложно доверить семейный магазинчик кому-то еще, но его ждет пицца-свидание с Лори. // Когда Ронни Энн понимает, что Карлитос пародирует всех, но только не ее саму, она решает это изменить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Когда Карл замечает, как Ронни Энн спасает собаку, то воображает, что она супергерой и становится одержим поклонением ей. / Ронни Энн начинает тайно смотреть тот же сериал, что и вся её семья, хотя поначалу отказывалась.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ролевая модель Касагранде / Любимое шоу Касагранде Localized description: Когда Карл замечает, как Ронни Энн спасает собаку, то воображает, что она супергерой и становится одержим поклонением ей. // Ронни Энн начинает тайно смотреть тот же сериал, что и вся её семья, хотя поначалу отказывалась. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. / Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Музицируйте с Касагранде / Памятные розыгрыши семьи Касагранде Localized description: Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. // Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Девочка по имени Клодин решает довериться своим инстинктам и находит Школу Монстров! / Клодин не принимают в Школу Монстров, так как она человек, и она придумывает другие способы попасть в школу.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Посвящение в монстры Localized description: Девочка по имени Клодин решает довериться своим инстинктам и находит Школу Монстров! / Клодин не принимают в Школу Монстров, так как она человек, и она придумывает другие способы попасть в школу. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. / Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пробуйте даром! / Дом, милый дом Localized description: Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. // Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. / Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Карен 2.0 / Бессонница Localized description: Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. // Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
В канун Рождества Руби и Зоки пытаются пробудить праздничный дух Эрла, но узнают, что он ненавидит праздники
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Праздничный вздор Localized description: В канун Рождества Руби и Зоки пытаются пробудить праздничный дух Эрла, но узнают, что он ненавидит праздники Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Holiday Humbug
Фокусник, которому ассистирует Ди, исчезает, и Руби и Зоки помогают ей отыскать внутреннюю магию, чтобы спасти шоу. // Руби и Зоки снимают криминальное расследование, чтобы разоблачить владельца домашнего животного, который не заметает следы.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Дивная Ди / Анти-заметатель Localized description: Фокусник, которому ассистирует Ди, исчезает, и Руби и Зоки помогают ей отыскать внутреннюю магию, чтобы спасти шоу. // Руби и Зоки снимают криминальное расследование, чтобы разоблачить владельца домашнего животного, который не заметает следы. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dazzling Dee / Anti-Scooper
Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. / Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сила воли / Хватит сплетен Localized description: Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. // Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. / Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пробуйте даром! / Дом, милый дом Localized description: Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. // Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. / Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний сторож Сэнди / Джазовый гений Бикини Боттом Localized description: Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. // Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Перл неловко, когда ей приходится сидеть рядом с Губкой Бобом в тоннеле 'Перчатка'.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Тоннель 'Перчатка' Localized description: Перл неловко, когда ей приходится сидеть рядом с Губкой Бобом в тоннеле 'Перчатка'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tunnel of Glove
Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. / Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает.
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Все дело в пузырях / Путь губчатого мастера Localized description: Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. // Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Середина сезона Localized description: Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show MidSeason Finale
"Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. / Семья Старов посещает дворец Нептуна.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Продажа "Шоу Патрика Стара" / Бал у Нептуна Localized description: "Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. // Семья Старов посещает дворец Нептуна. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Золотое проклятие Localized description: Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! / Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Вот так зоопарк! / Переборщил Localized description: Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! // Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Попытки Элвина заработать деньги в качестве влиятельного человека в Интернете чуть не обанкротили местный магазин игрушек. // Когда Бурундуки случайно разрушают новый павильон Дэйва, они позволяют мисс Миллер взять вину на себя.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Распаковка / Беседка Дейва Localized description: Попытки Элвина заработать деньги в качестве влиятельного человека в Интернете чуть не обанкротили местный магазин игрушек. // Когда Бурундуки случайно разрушают новый павильон Дэйва, они позволяют мисс Миллер взять вину на себя. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Элвин и Теодор играют в, казалось бы, невинную игру, которая приводит к неожиданным последствиям.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Localized episode title: Грандиозный перекус Localized description: Элвин и Теодор играют в, казалось бы, невинную игру, которая приводит к неожиданным последствиям. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Great Snack Off
Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? / Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита?
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мини-друзья / Бабушкины сказки Localized description: Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? // Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. / Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нарисованный Боб / Переезд Баббл-Баса Localized description: Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. // Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Девичник Localized description: Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party
Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Выставка домашних питомцев Localized description: Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grooming Gary
Патрик проводит для восторженного туриста экскурсию по своим любимым местам Бикини-Боттом. / Губка Боб боится спускаться с крыши 'Красти-Краба', но это не помешает ему вести полноценную жизнь!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Фотографировать запрещается / На крыше Localized description: Патрик проводит для восторженного туриста экскурсию по своим любимым местам Бикини-Боттом. // Губка Боб боится спускаться с крыши 'Красти-Краба', но это не помешает ему вести полноценную жизнь! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Зоки тренируется в гостеприимстве, чтобы пригласить Стюдебейкеров на ужин и для этого принимает у себя полчища насекомых. // Имидж Твинкл запятнан негативным комментарием, а Руби и Зоки тщетно пытаются научить ее быть милой.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Жуки-злодеи и завтрак / Твинкл отменяется Localized description: Зоки тренируется в гостеприимстве, чтобы пригласить Стюдебейкеров на ужин и для этого принимает у себя полчища насекомых. // Имидж Твинкл запятнан негативным комментарием, а Руби и Зоки тщетно пытаются научить ее быть милой. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: Glitter Bomb Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Glitter Bomb
Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Война пранков Localized description: Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Prank War
Чтобы не тратить деньги на залатывание дыры в стене 'Красти Краб', мистер Крабс решает заработать, превратив дыру в окно, через которое можно заезжать в ресторан. / Тони Фаст-младший, знаменитый гонщик, учит Губку Боба основам вождения.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Не выходя из лодки / Крутые гонки Localized description: Чтобы не тратить деньги на залатывание дыры в стене 'Красти Краб', мистер Крабс решает заработать, превратив дыру в окно, через которое можно заезжать в ресторан. // Тони Фаст-младший, знаменитый гонщик, учит Губку Боба основам вождения. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
Губка Боб случайно летит в лунотпуск вместе с Сэнди. / Мистер Крабс берет Перл и Губку Боба в отпуск.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Лунотпуск / Мистер Крабс берет отпуск Localized description: Губка Боб случайно летит в лунотпуск вместе с Сэнди. // Мистер Крабс берет Перл и Губку Боба в отпуск. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
У Космо амнезия! Тимми и Ванда должны вернуть ему память прежде, чем желания отца Тимми разрушат Землю. / Тимми пожелал в вожатые мистера Динкелберга. Отец Тимми пытается вернуть уважение сына и должность вожатого.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Я мечтаю о Космо / Динкл-скауты Localized description: У Космо амнезия! Тимми и Ванда должны вернуть ему память прежде, чем желания отца Тимми разрушат Землю. // Тимми пожелал в вожатые мистера Динкелберга. Отец Тимми пытается вернуть уважение сына и должность вожатого. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dinklescouts / I Dream of Cosmo
Крокер засёк новый источник волшебства. Узнав, что это Спарки, он пытается настроить пса против Тимми. / Тимми пожелал, чтобы все стали глупее него. И теперь только Тимми способен остановить метеор, который угрожает Земле.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Тёрнер и пёс / Город дураков Localized description: Крокер засёк новый источник волшебства. Узнав, что это Спарки, он пытается настроить пса против Тимми. // Тимми пожелал, чтобы все стали глупее него. И теперь только Тимми способен остановить метеор, который угрожает Земле. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve
Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Касагранде на абордаж Localized description: Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family
Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда / Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Беглецы / Призрачный приработок Localized description: Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда // Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. / Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Ведьма или не ведьма? / Любовь зрителей Localized description: Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. // Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnie
Баббл Бас делает обзоры на "Шоу Патрика". / Банни приводит Патрика в тюрьму на День посещения работы с детьми.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Обзоры от Баббл Баса / Сокамерники Патрика Localized description: Баббл Бас делает обзоры на "Шоу Патрика". // Банни приводит Патрика в тюрьму на День посещения работы с детьми. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
Планктон ворует шерсть Сэнди, чтобы замаскироваться под нее и похитить формулу приготовления крабсбургеров. / Планктон проникает в голову Губки Боба, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров.
Episode: 129 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кто-то на кухне вместе с Сэнди / Шпионаж Localized description: Планктон ворует шерсть Сэнди, чтобы замаскироваться под нее и похитить формулу приготовления крабсбургеров. // Планктон проникает в голову Губки Боба, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
Мистер Крабс и Планктон привлекают клиентов при помощи жирных блюд. / Губка Боб хочет сделать карьеру модели и снимается в рекламе кухонных губок для мытья.
Episode: 130 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Жирные вкуснятинки / Губка - звезда телевидения Localized description: Мистер Крабс и Планктон привлекают клиентов при помощи жирных блюд. // Губка Боб хочет сделать карьеру модели и снимается в рекламе кухонных губок для мытья. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge
Сквидвард наводит чистоту в Бикини Боттом с 'помощью' Губки Боба. / Губка Боб покупает нового питомца в качестве друга для Гэри, но новенький его терроризирует.
Episode: 131 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Наведем чистоту в Бикини Боттом / Друг для Гэри Localized description: Сквидвард наводит чистоту в Бикини Боттом с 'помощью' Губки Боба. // Губка Боб покупает нового питомца в качестве друга для Гэри, но новенький его терроризирует. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary
Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Кунг-фу Нянька Localized description: Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Day Care
По и Богомол отправляются на древнекитайский фестиваль фигурок, где увлечение По оборачивается катастрофическими последствиями.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мальтийский богомол Localized description: По и Богомол отправляются на древнекитайский фестиваль фигурок, где увлечение По оборачивается катастрофическими последствиями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Maltese Mantis
По навещает знаменитого военного героя. Однако визит проходит не совсем гладко - оказывается, старый генерал совсем лишился рассудка.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: По опасней всех Localized description: По навещает знаменитого военного героя. Однако визит проходит не совсем гладко - оказывается, старый генерал совсем лишился рассудка. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Most Dangerous Po
Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Большим пальцем Localized description: Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Localized description (long): Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Используя отпечаток пальца, чтобы попасть в секретную лабораторию оружия, пингвины ликуют. Король Джулиан недоволен тем, что его правая рука бегает на спецзадания с птицами, и решает навредить миссии. Как и большинство планов Короля Джулиана, его операция оканчивается полным провалом! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Thumb Drive
Как же Рико может вести себя хорошо, когда Король Джулиан похитил его куклу, Мисс Бойкость, с целью жениться на ней? // Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Шарики за ролики / Добрый вечер, добрый Чак Localized description: Как же Рико может вести себя хорошо, когда Король Джулиан похитил его куклу, Мисс Бойкость, с целью жениться на ней? // Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck
Марлин очень хочет пойти на концерт в парке. Но, стоит ей покинуть зоопарк, как она превращается в мехового монстра! // После того как пингвины разрушают дом Ма, одинокая мать-опоссум поселяется в их жилище.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Мелконог / Удушающая любовь Localized description: Марлин очень хочет пойти на концерт в парке. Но, стоит ей покинуть зоопарк, как она превращается в мехового монстра! // После того как пингвины разрушают дом Ма, одинокая мать-опоссум поселяется в их жилище. Localized description (long): Марлин очень хочет пойти на концерт в парке. Но каждый раз, как она покидает зоопарк, она превращается в мехового монстра! Ковальски спешит на помощь со своим изобретением - Персона-Распутывателем, который отделяет её привычную сущность от дикой натуры. Дикая сторона Марлин вырывается на свободу и крушит всё вокруг. Смогут ли пингвины остановить её, пока она не разрушила город? // Ма, одинокая мать-опоссум поселяется в жилище пингвинов, после того как пингвины разрушают её дом во время битвы с Тупиком Гансом. Она окружает пингвинов заботой и любовью, заставляет их при любой возможности играть с опоссумом. Закалённая в боях команда превращается в слюнтяев, подставляя себя тем самым под удар Гансу. Если никто не вмешается, преимущество будет на его стороне Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Littlefoot / Smotherly Love
Во время одного из путешествий Аанг с друзьями направляется на остров Киоши. Однако жители острова совсем не доверяют незнакомцам. Лишь после того, как Аанг демонстрирует способности Аватара, их принимают как почётных гостей.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Воины Киоши Localized description: Во время одного из путешествий Аанг с друзьями направляется на остров Киоши. Однако жители острова совсем не доверяют незнакомцам. Лишь после того, как Аанг демонстрирует способности Аватара, их принимают как почётных гостей. Localized description (long): Во время одного из путешествий Аанг с друзьями оказывается на острове Киоши, жители которого с подозрением относятся к незнакомцам. Лишь после того, как Аанг проявляет способности Аватара, их принимаю со всеми почестями. Катара хочет пополнить запасы и покинуть остров, однако Аангу нравится быть в центре внимания. Они и не подозревают, что племя Огня идёт у них по следу. Сокка тем временем знакомится и тренируется с юной воительницей Суюки. Сможет ли Аанг защитить деревню от ярости народа Огня? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Warriors of Kyoshi
Аанг приводит Катару и Сокку в одно из любимых своих мест, в город Царства Земли - Омашу. Но после того, как они нарушили закон, местный царь должен назначить им наказание.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Царь Омашу Localized description: Аанг приводит Катару и Сокку в одно из любимых своих мест, в город Царства Земли - Омашу. Но после того, как они нарушили закон, местный царь должен назначить им наказание. Localized description (long): Аанг показывает Катаре и Сокке одно из любимых своих мест, которое он часто посещал в детстве, - город Омашу в Царстве Земли. Но они нарушают закон, и местный правитель должен назначить им наказание. Эксцентричный царь Омашу подвергает Аанга различным испытаниям, и если тот не справится, Катару и Сокку поглотит кристальный кокон. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The King of Omashu
Дети прибывают в город Царства Земли, оккупированный войсками племени Огня. Помогут или навредят им попытки Катары вдохновить угнетённый народ?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Пленные Localized description: Дети прибывают в город Царства Земли, оккупированный войсками племени Огня. Помогут или навредят им попытки Катары вдохновить угнетённый народ? Localized description (long): Когда друзья прибывают в небольшой шахтёрский город Царства Земли, они встречают мага Земли по имени Хару, тренирующего свои способности. Но стоило Катаре заговорить с ним, как он поспешно сбегает. Вскоре они узнают, что городом заведует племя Огня, магия Земли под запретом, а всех магов свозят в отдалённую тюрьму. Однако, когда пожилой человек оказался в ловушке под землёй, Катара убеждает Хару использовать магию ради спасения жизни. Спасенный старик докладывает властям об умениях Хару. Катара винит себя в сложившейся ситуации и клянётся освободить мага. Но получится ли у неё? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Imprisoned
Между Лучшиком и ее братом пробежало ее домашнее животное. Ничего особенного, но Лучш готов уничтожить таракана! // Лучш и Лучшик отправляются в невероятный поход, чтобы найти говорящего кита и доказать, что ответ в настольной игре был правильный.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Луффие двузья! / погоня за победой Localized description: Между Лучшиком и ее братом пробежало ее домашнее животное. Ничего особенного, но Лучш готов уничтожить таракана! // Лучш и Лучшик отправляются в невероятный поход, чтобы найти говорящего кита и доказать, что ответ в настольной игре был правильный. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Лучш случайно портит картину Лучшика, но в попытке оправдаться валит всё на невиновную курицу. // Потеряв мячик за забором, брат и сестра отправляются на его поиски.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Тухлое искусство / За пределами Localized description: Лучш случайно портит картину Лучшика, но в попытке оправдаться валит всё на невиновную курицу. // Потеряв мячик за забором, брат и сестра отправляются на его поиски. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Пристегнись, утки! Ракетный грузовик скоро будет серьезно прокачан в авторазгонной мастерской гениального механика Кетты! / Плесень поглощает буханку за буханкой в хлебных шахтах, и спасти положение могут только НАСТОЯЩИЕ хлебоутки.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Хлебоутки Localized episode title: Ракетные неприятности / Храбрецы и плесень Localized description: Пристегнись, утки! Ракетный грузовик скоро будет серьезно прокачан в авторазгонной мастерской гениального механика Кетты! // Плесень поглощает буханку за буханкой в хлебных шахтах, и спасти положение могут только НАСТОЯЩИЕ хлебоутки. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Rocket Trouble / The Brave and the Mold
Пуфф смотрит жестокий мультфильм 'Сырок и Шнырок'. И случайно превращает Тимми и Вики в Сырка и Шнырка. / Визит мистера Крокера домой к Тимми Тёрнеру и сообщение о плохих оценках приводит к настоящему хаосу.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Мышиные бега / Рецепт отказа Localized description: Пуфф смотрит жестокий мультфильм 'Сырок и Шнырок'. И случайно превращает Тимми и Вики в Сырка и Шнырка. // Визит мистера Крокера домой к Тимми Тёрнеру и сообщение о плохих оценках приводит к настоящему хаосу. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mice-Capades / Formula for Disaster
Чтобы вернуть свою корону, отобранную Дарси, Стелле предстоит сразиться с Минотавром в древнем лабиринте. Покинув мир Легендариума, она должна вернуться в Солярию и исправить ошибки своего правления.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Клуб Винкс Localized episode title: Большая вечеринка Стеллы Localized description: Чтобы вернуть свою корону, отобранную Дарси, Стелле предстоит сразиться с Минотавром в древнем лабиринте. Покинув мир Легендариума, она должна вернуться в Солярию и исправить ошибки своего правления. Original series title: Winx Club Original Episode title: Stella's Big Party
Кадеты должны вернуть Скоролет Свифта с Чириком на борту, украденный Бэдди Макбэтом. // Черепаший поезд попадает в аварию. Свифту необходимо научиться управлять подлодкой Пенни, чтобы помочь пострадавшим.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Спасение Скоролета / Спасение Черепашьего поезда Localized description: Кадеты должны вернуть Скоролет Свифта с Чириком на борту, украденный Бэдди Макбэтом. // Черепаший поезд попадает в аварию. Свифту необходимо научиться управлять подлодкой Пенни, чтобы помочь пострадавшим. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Great Flash Wing Rescue / Turtle Train Rescue
Солти, друг Пенни, любит одиночество, но когда Пенни застревает под водой, спасая его яхту, он отправляется за помощью. // Род пытается за один день заработать три значка за прыжки. Но ему приходится не только прыгать, но и спасать.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пенни уходит на глубину / Большой прыжок Рода Localized description: Солти, друг Пенни, любит одиночество, но когда Пенни застревает под водой, спасая его яхту, он отправляется за помощью. // Род пытается за один день заработать три значка за прыжки. Но ему приходится не только прыгать, но и спасать. Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny's Deep Sea Dive / Rod's Big Jump
Пытаясь скрыться от Губки Боба, Сквидвард уплавывает в лодке как можно быстрее, но его останавливают и выдают предписание отправиться на обучение в школу вождения катеров. / Мистер Крабс решает попробовать свои силы в издательском деле.
Episode: 109 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Одноклассники / Крабсбург Хроника Localized description: Пытаясь скрыться от Губки Боба, Сквидвард уплавывает в лодке как можно быстрее, но его останавливают и выдают предписание отправиться на обучение в школу вождения катеров. // Мистер Крабс решает попробовать свои силы в издательском деле. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления. / Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Девичник / Выставка домашних питомцев Localized description: Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления. // Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Сэнди боится, что спонсоры-шимпанзе не оценят её изобретения по достоинству. / Летучий Голландец, приехавший погостить у Губки Боба, беспрерывно пугает, ужасает и разыгрывает гостеприимного хозяина.
Episode: 70 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Эй, шимпанзе / Дом с привидениями Localized description: Сэнди боится, что спонсоры-шимпанзе не оценят её изобретения по достоинству. // Летучий Голландец, приехавший погостить у Губки Боба, беспрерывно пугает, ужасает и разыгрывает гостеприимного хозяина. Localized description (long): Спонсоры-шимпанзе готовятся навестить Сэнди, чтобы узнать, какого прогресса ей удалось добиться в своей научной работе. Но Сэнди не уверена, что шимпанзе будут довольны её изобретениями. // Летучий Голландец, приехавший погостить у Губки Боба, днём и ночью не прекращает пугать, ужасать и разыгрывать гостеприимного хозяина. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy / Ghost Host