Mistr Chao navštíví údolí, aby se podíval na turnaj. Sifu je přesvědčen, že Po a Mistr Chao jej chtějí nahradit. Na turnaj přijíždí i Sifův letitý nepřítel, Pai Mei, a vyhrožuje mu, že jej zničí.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pětka postačí Localized description: Mistr Chao navštíví údolí, aby se podíval na turnaj. Sifu je přesvědčen, že Po a Mistr Chao jej chtějí nahradit. Na turnaj přijíždí i Sifův letitý nepřítel, Pai Mei, a vyhrožuje mu, že jej zničí. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Five is Enough
Mistr Yao se vrátí do Nefritového paláce, aby a Údolí míru oznámí, že nabízí svou moudrost výměnou za nový div. Každý, kdo mu jej přinese, se jej bude moci zeptat na jednu otázku.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Tisíc dvacet otázek Localized description: Mistr Yao se vrátí do Nefritového paláce, aby a Údolí míru oznámí, že nabízí svou moudrost výměnou za nový div. Každý, kdo mu jej přinese, se jej bude moci zeptat na jednu otázku. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Thousand and Twenty Questions
Lemuři mají nového spolubydlícího. Král Jelimán má z nového poddaného radost. Mort ho ale od začátku podezírá z toho, že má něco za lubem. // Kowalski si chce zvýšit kapacitu mozku, místo génia se z něj stane stane úplný hlupák.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Nepravá pravá ruka / Mozková mizérie Localized description: Lemuři mají nového spolubydlícího. Král Jelimán má z nového poddaného radost. Mort ho ale od začátku podezírá z toho, že má něco za lubem. // Kowalski si chce zvýšit kapacitu mozku, místo génia se z něj stane stane úplný hlupák. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Right Hand Man / Brain Drain
Vojín zdokonaluje svou roztomilost a každého svědka nebo potenciální hrozbu okamžitě zneškodní. Z roztomilosti se stává zbraň. // Při rušném zasedání zvířat kývnou král Jelimán a Skipper na to, že si na den vymění místa.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Roztomylno / Vyvolení ve velení Localized description: Vojín zdokonaluje svou roztomilost a každého svědka nebo potenciální hrozbu okamžitě zneškodní. Z roztomilosti se stává zbraň. // Při rušném zasedání zvířat kývnou král Jelimán a Skipper na to, že si na den vymění místa. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day
Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: SpongeBobe, máš padáka! Localized description: Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. / Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ztracen v Zátiší Bikin / Soukromá lekce v řízení Localized description: SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. // Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. / Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Plus jeden / Obchodní speciál Localized description: Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. // Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! / Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Není piknik jako piknik / Lodní historky Localized description: Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! // Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Když se po celém Zátiší Bikin začnou objevovat zatoulaní šneci, SpongeBob se rozhodne postarat se o všechny sám. / Aby zachránil čest Zátiší Bikin, přihlásí se Patrik do soutěže v pojídání Krabích hambáčů.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Útulek pro šneky / Den zakladatelů Localized description: Když se po celém Zátiší Bikin začnou objevovat zatoulaní šneci, SpongeBob se rozhodne postarat se o všechny sám. // Aby zachránil čest Zátiší Bikin, přihlásí se Patrik do soutěže v pojídání Krabích hambáčů. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patrik vymyslí novou deskovou hru a pozve SpongeBoba, Sandy, a Sépiáka, aby si ji s ním šli zahrát. / Když nešťastnou náhodou spláchnou sejf pana Krabse, musí se SpongeBob se Sépiákem vydat do kanálů a sejf najít.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Patrikova hra / Kanály pod Zátiším Bikin Localized description: Patrik vymyslí novou deskovou hru a pozve SpongeBoba, Sandy, a Sépiáka, aby si ji s ním šli zahrát. // Když nešťastnou náhodou spláchnou sejf pana Krabse, musí se SpongeBob se Sépiákem vydat do kanálů a sejf najít. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Spongebob si pořídí dlouhé kalhoty, ty mu ale změní život nečekanými způsoby. / Když si Langusta Larry otevře v Zátiší Bikin novou posilovnu, ze SpongeBoba se stane jeho nejlepší zákazník.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Spongebob v dlouhých kalhotách / Larryho posilovna Localized description: Spongebob si pořídí dlouhé kalhoty, ty mu ale změní život nečekanými způsoby. // Když si Langusta Larry otevře v Zátiší Bikin novou posilovnu, ze SpongeBoba se stane jeho nejlepší zákazník. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Sandy se snaží studovat chování SpongeBoba a Patrika, ale její vědecký experiment se hrozně zvrtne. // Pan Krabs si vezme k srdci radu Planktona a konečně se ožení s tím, co vždycky miloval ... s penězi!
Season: 9 Episode (Season): 196 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Experiment pozorování chování / Ženatý s penězi Localized description: Sandy se snaží studovat chování SpongeBoba a Patrika, ale její vědecký experiment se hrozně zvrtne. // Pan Krabs si vezme k srdci radu Planktona a konečně se ožení s tím, co vždycky miloval ... s penězi! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Policisté pronásledují kradený Renault, dokud řidič nehavaruje. Tělesná prohlídka odhalí drogy třídy A. Policisté podniknou zátah na rozsáhlou pěstírnu konopí. Muž zapomene zaplatit za benzín.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 5. epizoda Localized description: Policisté pronásledují kradený Renault, dokud řidič nehavaruje. Tělesná prohlídka odhalí drogy třídy A. Policisté podniknou zátah na rozsáhlou pěstírnu konopí. Muž zapomene zaplatit za benzín. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #2005
Policisté pronásledují opilého řidiče, který má údajně být ozbrojený nožem. Gang terénních motorek navštíví Nottingham. Okolo 27 motorek a čtyřkolek způsobí v ulicích naprostý zmatek.
Season: 20 Episode (Season): 6 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 6. epizoda Localized description: Policisté pronásledují opilého řidiče, který má údajně být ozbrojený nožem. Gang terénních motorek navštíví Nottingham. Okolo 27 motorek a čtyřkolek způsobí v ulicích naprostý zmatek. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #2006
Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Na rozbouřených vodách Localized description: Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku. Localized description (long): Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku. Forrester si uvědomuje, že jeho pocity nedůvěry způsobené minulostí ovlivňují jeho osobní vztahy. Original series title: FBI: International Original Episode title: On These Waters
Greg musí pro svůj závěrečný test odborné způsobilosti vyřešit, jak byl zabit Sherlock Holmes z klubu Sherlocka Holmese.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Kdo zastřelil Sherlocka? Localized description: Greg musí pro svůj závěrečný test odborné způsobilosti vyřešit, jak byl zabit Sherlock Holmes z klubu Sherlocka Holmese. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Who Shot Sherlock?
Když sériový atentátník po šesti letech opět začne řádit, Watsonová požádá o pomoc Shinwella Johnsona (Nelsan Ellis), bývalého pacienta, kterému jako chirurg zachránila život.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Folie a Deux Localized description: Když sériový atentátník po šesti letech opět začne řádit, Watsonová požádá o pomoc Shinwella Johnsona (Nelsan Ellis), bývalého pacienta, kterému jako chirurg zachránila život. Original series title: Elementary Original Episode title: Folie a Deux
Fly Team pracuje na vypátrání odstřelovače zodpovědného za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Zahájit revoluci Localized description: Fly Team pracuje na vypátrání odstřelovače zodpovědného za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii. Localized description (long): Fly Team pracuje na pátrání po odstřelovači zodpovědném za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii. Jaegerová se také střetává se svým šéfem v Europolu kvůli své loajalitě k Fly Teamu. Original series title: FBI: International Original Episode title: Get That Revolution Started
Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Hadi Localized description: Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Snakes
Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: V ceně několika měst Localized description: Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty. Original series title: Elementary Original Episode title: Worth Several Cities
Dvojčata jsou po vraždě rodičů rozdělena, ale o 25 let později se znovu setkají, aby pomstila jejich smrt.
Localized series title: Dvojitý zásah Localized description: Dvojčata jsou po vraždě rodičů rozdělena, ale o 25 let později se znovu setkají, aby pomstila jejich smrt. Original series title: Double Impact
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy!
Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Localized description (long): Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Účinkující neznají žádné meze. Těšte se na autentické historky ze života komiků i veřejně propíraná témata.
Nenechte si ujít ty nejlepší vtipy. Budete brečet smíchy!
Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kassandra Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Cassandra
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Televize Kryton Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Krytie TV
V jednom z nejlepších road movie všech dob jedou Geena Davis a Susan Sarandon za slávou jako dvě ženy, které se dopustí série neúmyslných zločinů na americkém jihozápadě. Dále hrají Christopher McDonald a Brad Pitt.
Localized series title: Thelma a Louise Localized description: V jednom z nejlepších road movie všech dob jedou Geena Davis a Susan Sarandon za slávou jako dvě ženy, které se dopustí série neúmyslných zločinů na americkém jihozápadě. Dále hrají Christopher McDonald a Brad Pitt. Localized description (long): Někdo jim řekl, aby začaly žít. Tak to udělaly! Film Thelma a Louise, režírován mistrem akce, Ridley Scottem (Hannibal), se scénářem od oscarové Callie Khouri, je fascinující dobrodružství na plný plyn, vzývané jako jedna z nejlepších road movie všech dob! Susan Sarandon a Geena Davis září jako náhodné kriminálnice na jízdě jihozápadem, po tragickém incidentu v baru. V patách je jim odhodlaný detektiv (Harvey Keitel), v cestě jim stojí milý stopař (Brad Pitt) a za nimi se táhne stopa zločinu. Jejich cesta osciluje mezi veselou rychlou jízdou a posilující osobní odyseou, i ve chvíli, kdy je dohání ruka zákona. Dále v této klasice hrají Christopher McDonald, Stephen Tobolowsky, Timothy Carhart a Lucinda Jenney. Original series title: Thelma & Louise
Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Hadi Localized description: Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Snakes
Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: V ceně několika měst Localized description: Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty. Original series title: Elementary Original Episode title: Worth Several Cities
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Televize Kryton Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Krytie TV