Mistr Chao navštíví údolí, aby se podíval na turnaj. Sifu je přesvědčen, že Po a Mistr Chao jej chtějí nahradit. Na turnaj přijíždí i Sifův letitý nepřítel, Pai Mei, a vyhrožuje mu, že jej zničí.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pětka postačí Localized description: Mistr Chao navštíví údolí, aby se podíval na turnaj. Sifu je přesvědčen, že Po a Mistr Chao jej chtějí nahradit. Na turnaj přijíždí i Sifův letitý nepřítel, Pai Mei, a vyhrožuje mu, že jej zničí. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Five is Enough
Mistr Yao se vrátí do Nefritového paláce, aby a Údolí míru oznámí, že nabízí svou moudrost výměnou za nový div. Každý, kdo mu jej přinese, se jej bude moci zeptat na jednu otázku.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Tisíc dvacet otázek Localized description: Mistr Yao se vrátí do Nefritového paláce, aby a Údolí míru oznámí, že nabízí svou moudrost výměnou za nový div. Každý, kdo mu jej přinese, se jej bude moci zeptat na jednu otázku. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Thousand and Twenty Questions
Lemuři mají nového spolubydlícího. Král Jelimán má z nového poddaného radost. Mort ho ale od začátku podezírá z toho, že má něco za lubem. // Kowalski si chce zvýšit kapacitu mozku, místo génia se z něj stane stane úplný hlupák.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Nepravá pravá ruka / Mozková mizérie Localized description: Lemuři mají nového spolubydlícího. Král Jelimán má z nového poddaného radost. Mort ho ale od začátku podezírá z toho, že má něco za lubem. // Kowalski si chce zvýšit kapacitu mozku, místo génia se z něj stane stane úplný hlupák. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Right Hand Man / Brain Drain
Vojín zdokonaluje svou roztomilost a každého svědka nebo potenciální hrozbu okamžitě zneškodní. Z roztomilosti se stává zbraň. // Při rušném zasedání zvířat kývnou král Jelimán a Skipper na to, že si na den vymění místa.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Roztomylno / Vyvolení ve velení Localized description: Vojín zdokonaluje svou roztomilost a každého svědka nebo potenciální hrozbu okamžitě zneškodní. Z roztomilosti se stává zbraň. // Při rušném zasedání zvířat kývnou král Jelimán a Skipper na to, že si na den vymění místa. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day
Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: SpongeBobe, máš padáka! Localized description: Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. / Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ztracen v Zátiší Bikin / Soukromá lekce v řízení Localized description: SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. // Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. / Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Plus jeden / Obchodní speciál Localized description: Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. // Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! / Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Není piknik jako piknik / Lodní historky Localized description: Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! // Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Když se po celém Zátiší Bikin začnou objevovat zatoulaní šneci, SpongeBob se rozhodne postarat se o všechny sám. / Aby zachránil čest Zátiší Bikin, přihlásí se Patrik do soutěže v pojídání Krabích hambáčů.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Útulek pro šneky / Den zakladatelů Localized description: Když se po celém Zátiší Bikin začnou objevovat zatoulaní šneci, SpongeBob se rozhodne postarat se o všechny sám. // Aby zachránil čest Zátiší Bikin, přihlásí se Patrik do soutěže v pojídání Krabích hambáčů. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patrik vymyslí novou deskovou hru a pozve SpongeBoba, Sandy, a Sépiáka, aby si ji s ním šli zahrát. / Když nešťastnou náhodou spláchnou sejf pana Krabse, musí se SpongeBob se Sépiákem vydat do kanálů a sejf najít.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Patrikova hra / Kanály pod Zátiším Bikin Localized description: Patrik vymyslí novou deskovou hru a pozve SpongeBoba, Sandy, a Sépiáka, aby si ji s ním šli zahrát. // Když nešťastnou náhodou spláchnou sejf pana Krabse, musí se SpongeBob se Sépiákem vydat do kanálů a sejf najít. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Spongebob si pořídí dlouhé kalhoty, ty mu ale změní život nečekanými způsoby. / Když si Langusta Larry otevře v Zátiší Bikin novou posilovnu, ze SpongeBoba se stane jeho nejlepší zákazník.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Spongebob v dlouhých kalhotách / Larryho posilovna Localized description: Spongebob si pořídí dlouhé kalhoty, ty mu ale změní život nečekanými způsoby. // Když si Langusta Larry otevře v Zátiší Bikin novou posilovnu, ze SpongeBoba se stane jeho nejlepší zákazník. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Sandy se snaží studovat chování SpongeBoba a Patrika, ale její vědecký experiment se hrozně zvrtne. // Pan Krabs si vezme k srdci radu Planktona a konečně se ožení s tím, co vždycky miloval ... s penězi!
Season: 9 Episode (Season): 196 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Experiment pozorování chování / Ženatý s penězi Localized description: Sandy se snaží studovat chování SpongeBoba a Patrika, ale její vědecký experiment se hrozně zvrtne. // Pan Krabs si vezme k srdci radu Planktona a konečně se ožení s tím, co vždycky miloval ... s penězi! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Policisté pronásledují kradený Renault, dokud řidič nehavaruje. Tělesná prohlídka odhalí drogy třídy A. Policisté podniknou zátah na rozsáhlou pěstírnu konopí. Muž zapomene zaplatit za benzín.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 5. epizoda Localized description: Policisté pronásledují kradený Renault, dokud řidič nehavaruje. Tělesná prohlídka odhalí drogy třídy A. Policisté podniknou zátah na rozsáhlou pěstírnu konopí. Muž zapomene zaplatit za benzín. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #2005
Policisté pronásledují opilého řidiče, který má údajně být ozbrojený nožem. Gang terénních motorek navštíví Nottingham. Okolo 27 motorek a čtyřkolek způsobí v ulicích naprostý zmatek.
Season: 20 Episode (Season): 6 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 6. epizoda Localized description: Policisté pronásledují opilého řidiče, který má údajně být ozbrojený nožem. Gang terénních motorek navštíví Nottingham. Okolo 27 motorek a čtyřkolek způsobí v ulicích naprostý zmatek. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #2006
Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Na rozbouřených vodách Localized description: Po zběsilém útoku ozbrojenců na palubě říční výletní lodi vlastněné Američany se Fly Team vydává do Vídně, aby vyšetřil, proč se loď stala terčem útoku. Original series title: FBI: International Original Episode title: On These Waters
Greg musí pro svůj závěrečný test odborné způsobilosti vyřešit, jak byl zabit Sherlock Holmes z klubu Sherlocka Holmese.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Kdo zastřelil Sherlocka? Localized description: Greg musí pro svůj závěrečný test odborné způsobilosti vyřešit, jak byl zabit Sherlock Holmes z klubu Sherlocka Holmese. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Who Shot Sherlock?
Když sériový atentátník po šesti letech opět začne řádit, Watsonová požádá o pomoc Shinwella Johnsona (Nelsan Ellis), bývalého pacienta, kterému jako chirurg zachránila život.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Folie a Deux Localized description: Když sériový atentátník po šesti letech opět začne řádit, Watsonová požádá o pomoc Shinwella Johnsona (Nelsan Ellis), bývalého pacienta, kterému jako chirurg zachránila život. Original series title: Elementary Original Episode title: Folie a Deux
Fly Team pracuje na vypátrání odstřelovače zodpovědného za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Zahájit revoluci Localized description: Fly Team pracuje na vypátrání odstřelovače zodpovědného za zabití Američana během útoku zaměřeného na biomedicínskou laboratoř v Belgii. Original series title: FBI: International Original Episode title: Get That Revolution Started
Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Hadi Localized description: Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Snakes
Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: V ceně několika měst Localized description: Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty. Original series title: Elementary Original Episode title: Worth Several Cities
Dvojčata jsou po vraždě rodičů rozdělena, ale o 25 let později se znovu setkají, aby pomstila jejich smrt.
Localized series title: Dvojitý zásah Localized description: Dvojčata jsou po vraždě rodičů rozdělena, ale o 25 let později se znovu setkají, aby pomstila jejich smrt. Original series title: Double Impact
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kassandra Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Cassandra
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Televize Kryton Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Krytie TV
V jednom z nejlepších road movie všech dob jedou Geena Davis a Susan Sarandon za slávou jako dvě ženy, které se dopustí série neúmyslných zločinů na americkém jihozápadě. Dále hrají Christopher McDonald a Brad Pitt.
Localized series title: Thelma a Louise Localized description: V jednom z nejlepších road movie všech dob jedou Geena Davis a Susan Sarandon za slávou jako dvě ženy, které se dopustí série neúmyslných zločinů na americkém jihozápadě. Dále hrají Christopher McDonald a Brad Pitt. Original series title: Thelma & Louise
Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Hadi Localized description: Warrick vyšetřuje vraždu muže někým, kdo je nejspíš na vozíčku. Nick řeší vraždu ženy ze subkultury narcocorrido - písně o vraždách spojených s drogami. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Snakes
Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: V ceně několika měst Localized description: Vůdce místního pouličního gangu unese Holmese, aby ho přiměl najít osobu odpovědnou za vraždu jeho lidí, a Holmes se s Watsonovou ocitá uprostřed mezinárodního pátrání po staletí starém artefaktu nevyčíslitelné hodnoty. Original series title: Elementary Original Episode title: Worth Several Cities
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Televize Kryton Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Krytie TV