O Squidward, responsável por lidar com as queixas do campo, pede ajuda a SpongeBob e Patrick. // O Patrick recebe uma estrela de presente nos anos, mas descobre que ser pai pode ser inquietante.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Quem se queixa? / A estrela do Patrick Localized description: O Squidward, responsável por lidar com as queixas do campo, pede ajuda a SpongeBob e Patrick. // O Patrick recebe uma estrela de presente nos anos, mas descobre que ser pai pode ser inquietante. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Who's Complaining? / Patrick's Star
Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. / O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Donut Inquieto / O Amuleto Amaldiçoado Localized description: Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. // O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. / Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Escola de Choque / A Eleição Localized description: Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. // Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
A tensão aumenta quando o Lincoln e o Clyde começam a trabalhar e competem pelo cargo de gerente. / Quando o Lincoln vê que o avô ficou monótono com a idade, leva-o a sair para recordar o passado.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Estágio do Pior / Os Velhos e Irrequietos Localized description: A tensão aumenta quando o Lincoln e o Clyde começam a trabalhar e competem pelo cargo de gerente. // Quando o Lincoln vê que o avô ficou monótono com a idade, leva-o a sair para recordar o passado.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
Clyde pensa que os pais tencionam adotar outra criança e Lincoln ensina-o a ser um bom irmão. / Lori e Leni discutem por causa de um vestido e o caos instala-se na casa dos Louds.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Passos de Bebé / Briga na Família Localized description: Clyde pensa que os pais tencionam adotar outra criança e Lincoln ensina-o a ser um bom irmão. // Lori e Leni discutem por causa de um vestido e o caos instala-se na casa dos Louds. Original series title: The Loud House Original Episode title: Baby Steps / Brawl in the Family
O caos instala-se, enquanto Max e os Meio-Cavaleiros tentam libertar o tio Budrick, antes que ele seja decapitado. Com a ajuda de Mumblin, eles escapam das garras do rei Gastley e, depois, descobrem, através de Kevyn, que o rei Conrad está vivo!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Não Percas a Cabeça! Localized description: O caos instala-se, enquanto Max e os Meio-Cavaleiros tentam libertar o tio Budrick, antes que ele seja decapitado. Com a ajuda de Mumblin, eles escapam das garras do rei Gastley e, depois, descobrem, através de Kevyn, que o rei Conrad está vivo! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
O Patrick inicia o SpongeBob na sua sociedade prestigiada de obtusos e imbecis. / O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imbecilidade / A Balada do Monte de Lixo Localized description: O Patrick inicia o SpongeBob na sua sociedade prestigiada de obtusos e imbecis. // O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
O pai da Pedra aparece e ele junta-se ao negócio da família para impressionar o pai./Depois de receber uma bomba de gliter no correio, a Pedra jura vingar-se do bombista.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Negócio de Família/ Bomba de Glliter Localized description: O pai da Pedra aparece e ele junta-se ao negócio da família para impressionar o pai./Depois de receber uma bomba de gliter no correio, a Pedra jura vingar-se do bombista. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Family Business / Glitter Bomb
Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Coração e Alma Localized description: Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Começam a acontecer coisas estranhas ao Bose quando ele se apaixona por uma extraterrestre.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Terra Chama Bose Localized description: Começam a acontecer coisas estranhas ao Bose quando ele se apaixona por uma extraterrestre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Homem Viril Localized description: O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
O Ray encontra uma ex-namorada e tenta impressioná-la, fingindo que o Henry, a Charlotte e o Jasper são filhos dele.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras de Sábado à Noite Localized description: O Ray encontra uma ex-namorada e tenta impressioná-la, fingindo que o Henry, a Charlotte e o Jasper são filhos dele. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Frustrado com a sua vilania falhada, o Dr. Minyak quer arruinar o concerto mundial do Duplo G. O Capitão Man e o Miúdo Perigo unem-se aos Game Shakers para derrotar o Dr. Minyak e proteger o Duplo G.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jogos Perigosos: Parte 1 Localized description: Frustrado com a sua vilania falhada, o Dr. Minyak quer arruinar o concerto mundial do Duplo G. O Capitão Man e o Miúdo Perigo unem-se aos Game Shakers para derrotar o Dr. Minyak e proteger o Duplo G. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games: Part 1
A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. A Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Feira de Ciência Sinistra Localized description: A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. A Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário. Localized description (long): A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. Entretanto, a Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
A equipa do Krusty Krab fica com preguiça quando as suas mães invadem o restaurante. / A nova pedra de estimação do Patrick chama a atenção de um colecionador de pedras.
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Mamãgedão / Pedra de estimação Localized description: A equipa do Krusty Krab fica com preguiça quando as suas mães invadem o restaurante. // A nova pedra de estimação do Patrick chama a atenção de um colecionador de pedras. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon / Pet the Rock
Plankton e Karen têm aulas de dança e rapidamente se tornam os melhores da turma. / Com um livro mágico de feitiços, o SpongeBob cria o caos na cozinha do Krusty Krab.
Episode: 299 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Aulas de Tango. / / Receitas Mágicas. Localized description: Plankton e Karen têm aulas de dança e rapidamente se tornam os melhores da turma. // Com um livro mágico de feitiços, o SpongeBob cria o caos na cozinha do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tango Tangle / Necro-Nom-Nom-Nom-I-Con
Ronnie Anne e Sid estão determinados a descobrir se o novo inquilino do prédio é o seu lutador favorito - La Tormenta! / Depois de um velhote ganhar o kart dos sonhos de Carl, Carl quer provar que ele é digno do prémio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Salvar a Cara / Uma Questão de Kart Localized description: Ronnie Anne e Sid estão determinados a descobrir se o novo inquilino do prédio é o seu lutador favorito - La Tormenta! // Depois de um velhote ganhar o kart dos sonhos de Carl, Carl quer provar que ele é digno do prémio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! / Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Força Chancla / Amor de Peluche Localized description: Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! // Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. / Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presente em Perigo / O Papel dos Sonhos Localized description: Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. // Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. / Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinha Francesa / Sarilhos a Dobrar Localized description: Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. // Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
A Ruby faz de tudo para provar aos seus pais que o Zokie é suficientemente responsável para a receber na sua primeira festa de pijama. // A Ruby e o Zokie inspiram o Trovão, um lutador reformado, a tornar-se novamente o Rei do Ringue.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Festa do Pijama Responsável / O Trovão volta ao Ringue Localized description: A Ruby faz de tudo para provar aos seus pais que o Zokie é suficientemente responsável para a receber na sua primeira festa de pijama. // A Ruby e o Zokie inspiram o Trovão, um lutador reformado, a tornar-se novamente o Rei do Ringue. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover / The Bolt Strikes Back
Patrick contrata outros Patricks, para que estes animem festas. / Pat-Hos conta-nos uma história "charcutonia" de amor e produtos suínos.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Demasiados Patricks / Muito Tofu Por Nada Localized description: Patrick contrata outros Patricks, para que estes animem festas. // Pat-Hos conta-nos uma história "charcutonia" de amor e produtos suínos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Too Many Patricks / Much Tofu About Nothing
O clarinete do Squidward desaparece e ele tem de se tornar um detetive duro para o encontrar. / O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward Noir / Esponja Caçadora Localized description: O clarinete do Squidward desaparece e ele tem de se tornar um detetive duro para o encontrar. // O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Quando o Sérgio fica na casa dos Loud, ele logo se mete em apuros quando não quer conviver com o resto dos animais de estimação. / Incapaz de fazer a Lily adormecer, a mãe leva-a para dar uma volta de carro onde acabam por testemunhar um roubo.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: A festa dos pombos / Sintonia em Royal Woods Localized description: Quando o Sérgio fica na casa dos Loud, ele logo se mete em apuros quando não quer conviver com o resto dos animais de estimação. // Incapaz de fazer a Lily adormecer, a mãe leva-a para dar uma volta de carro onde acabam por testemunhar um roubo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. / Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Avaliação Má / Hambúrgueres Com Piada Localized description: Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. // Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Preocupado que o Lincoln fique pendurado na Ronnie Anne, o Clyde tenta curar a tristeza pós separação do seu amigo.
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Segue em Frente Localized description: Preocupado que o Lincoln fique pendurado na Ronnie Anne, o Clyde tenta curar a tristeza pós separação do seu amigo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There
Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Agente com o Plano Grande Localized description: Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Nova Localized description: Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Escapar de Byjovia Localized description: Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido. Localized description (long): Max e os Meio-Cavaleiros escondem-se, enquanto os guardas do rei Gastley vasculham a cidade, à procura deles. Quando os guardas quase avistam o tio Budrick, Mumblin transforma-o num ganso, como disfarce. O disfarce funciona, mas, infelizmente, Mumblin não consegue descobrir como transformar o tio Budrick num humano de novo. Assim, ele fica preso na sua forma de ganso. Além disso, Kevyn descobre uma profecia que parece ser sobre Max, e Max descobre que o seu punhal pertencia ao rei Conrad e que, devido a um tipo de encantamento, ele brilha e aponta o caminho para o paradeiro do rei. Max, percebendo que o destino de Byjovia está em jogo, decide que cabe a ela e aos outros encontrarem o rei Conrad e pô-lo novamente no trono. Assim, Max e a equipa elaboram um plano para escaparem de Byjovia, sem serem capturados. Durante a sua angustiante fuga, enfrentam o monstro com tentáculos e, para surpresa de todos, Millie descobre que tem poderes mágicos. No final, graças a Millie, eles conseguem sair de Byjovia, para iniciarem a sua missão! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
A Phoebe toma conta to tímido irmão do namorado mas o rapazito descobre o seu lado malvado e depressa deita a mão a uma invenção do Max.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Apanha-me Pala se Conseguires Localized description: A Phoebe toma conta to tímido irmão do namorado mas o rapazito descobre o seu lado malvado e depressa deita a mão a uma invenção do Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
A relação da Phoebe com o seu namorado super-herói é posta à prova quando lhe é oferecida uma proposta além mar.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vamos Fazer uma Pausa Localized description: A relação da Phoebe com o seu namorado super-herói é posta à prova quando lhe é oferecida uma proposta além mar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
O Ray confiou no Henry e na Charlotte para proteger Swellview, enquanto ele vai ao casamento do primo. Surgem problemas quando descobrem que têm de lidar com tudo sem qualquer ajuda.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: As Férias do Capitão Man Localized description: O Ray confiou no Henry e na Charlotte para proteger Swellview, enquanto ele vai ao casamento do primo. Surgem problemas quando descobrem que têm de lidar com tudo sem qualquer ajuda. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Bife Secreto Localized description: Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Duas caras familiares do passado do SpongeBob visitam Bikini Bottom, mas levam um grande problema consigo. / Depois de cair num cano, o Plâncton encontra um aliado improvável nos esgotos.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A visita dos Narvais / I.S.C.O. Localized description: Duas caras familiares do passado do SpongeBob visitam Bikini Bottom, mas levam um grande problema consigo. // Depois de cair num cano, o Plâncton encontra um aliado improvável nos esgotos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Escapar de Byjovia Localized description: Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido. Localized description (long): Max e os Meio-Cavaleiros escondem-se, enquanto os guardas do rei Gastley vasculham a cidade, à procura deles. Quando os guardas quase avistam o tio Budrick, Mumblin transforma-o num ganso, como disfarce. O disfarce funciona, mas, infelizmente, Mumblin não consegue descobrir como transformar o tio Budrick num humano de novo. Assim, ele fica preso na sua forma de ganso. Além disso, Kevyn descobre uma profecia que parece ser sobre Max, e Max descobre que o seu punhal pertencia ao rei Conrad e que, devido a um tipo de encantamento, ele brilha e aponta o caminho para o paradeiro do rei. Max, percebendo que o destino de Byjovia está em jogo, decide que cabe a ela e aos outros encontrarem o rei Conrad e pô-lo novamente no trono. Assim, Max e a equipa elaboram um plano para escaparem de Byjovia, sem serem capturados. Durante a sua angustiante fuga, enfrentam o monstro com tentáculos e, para surpresa de todos, Millie descobre que tem poderes mágicos. No final, graças a Millie, eles conseguem sair de Byjovia, para iniciarem a sua missão! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Lincoln e o gangue estão presos na floresta com o Sr. Bolhofner, que pode não ser quem diz que é. / Lana consegue mais do que esperava quando fica a cuidar do novo coelho intratável de Stella
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dizem os Rumores... / Dia de Treino Localized description: Lincoln e o gangue estão presos na floresta com o Sr. Bolhofner, que pode não ser quem diz que é. // Lana consegue mais do que esperava quando fica a cuidar do novo coelho intratável de Stella Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Luan pede ajuda ao Sr. Coconuts depois de ela tentar dirigir a peça da escola. / Lisa junta-se à equipa de futebol de Lynn como treinadora analítica para provar que a matemática está no coração
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Rotina do Diretor / Lutas de Sexta à Noite Localized description: Luan pede ajuda ao Sr. Coconuts depois de ela tentar dirigir a peça da escola. // Lisa junta-se à equipa de futebol de Lynn como treinadora analítica para provar que a matemática está no coração Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. / Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Aniversário, vai embora / Valentão disfarçado Localized description: Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. // Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: Bizarritório Localized description: Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. / O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Hambúrguer Suculento Monstruoso / Alunos Difíceis Localized description: Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. // O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Numa realidade alternativa, Bikini Bottom é habitado inteiramente por robôs. / O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. / GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Bem-Vindos a Binary Bottom / O Barato sai caro ... / Uma Ruga no tempo Localized description: Numa realidade alternativa, Bikini Bottom é habitado inteiramente por robôs. // O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. // GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
O Krusty Krew constrói um barco para o seu capitão. / O SpongeBob descobre um náufrago louco que vive nas suas paredes
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Salve-se quem puder / / Paredolândia Localized description: O Krusty Krew constrói um barco para o seu capitão. // O SpongeBob descobre um náufrago louco que vive nas suas paredes Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits / Wallhalla
SpongeBob trabalha na cozinha do restaurante mais durão da cidade. / Karen toma conta do Spot quando o Plâncton se tem de ausentar da cidade.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Esponja Durona / Karen Cuida do Spot Localized description: SpongeBob trabalha na cozinha do restaurante mais durão da cidade. // Karen toma conta do Spot quando o Plâncton se tem de ausentar da cidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Sandy oferece árvores de água salgada especiais aos seus amigos, mas elas exigem mais atenção do que o esperado. / SpongeBob e Patrick confundem um ladrão com a fada dos dentes.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Desastre do Dia da Árvore / A Quem Mente, Cai-lhe um Dente Localized description: Sandy oferece árvores de água salgada especiais aos seus amigos, mas elas exigem mais atenção do que o esperado. // SpongeBob e Patrick confundem um ladrão com a fada dos dentes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Quando o divertido pai de Frida vem visitá-la, Hector tenta reconquistar a atenção dos netos. / Ronnie Anne e Lincoln estão prontos para um grande dia de partidas, mas o novato Sid também se quer se divertir!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Batalha de Avós / Adversários de Partidas Localized description: Quando o divertido pai de Frida vem visitá-la, Hector tenta reconquistar a atenção dos netos. // Ronnie Anne e Lincoln estão prontos para um grande dia de partidas, mas o novato Sid também se quer se divertir! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Depois da angariação de fundos para o zoo correr mal, Sid tem de salvar o dia com a sua família!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Zoo-emergência! Localized description: Depois da angariação de fundos para o zoo correr mal, Sid tem de salvar o dia com a sua família! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. / O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Não Quero Saber o Final / Cheira-me a Peixe Localized description: Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. // O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. / Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dividir de Forma Justa / A Planta Poderosa Localized description: Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. // Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. / Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Ovos Estragados / Fora do Campo Localized description: O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. // Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um Plano Numa Planta Localized description: O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot
O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Grande Desfile Localized description: O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob on Parade
O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel.
Episode: 24 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Inquilinos Alegres Localized description: O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam.
Episode: 29 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: SpongeBob na Terra Aleatória Localized description: O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland
O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê!
Episode: 30 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Mau Hábito do SpongeBob Localized description: O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Bad Habit
É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Boa piada Localized description: É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken
O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Monstro trocado Localized description: O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squatch Swap