Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Którędy do toalety? Localized description: Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bathroom Bully
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. / Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Letnia Szkoła / W potrzasku Localized description: Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. // Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Begonia, Lolijka i Rozkwitka dają Dzikusowi nauczkę, po tym jak ukradł im babeczki. / Kucharz martwi się, że nie zdoła upiec swojego popisowego placka, bo nie ma do niego składników.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Kara dla Dzikusa / Placek z pychotek Localized description: Begonia, Lolijka i Rozkwitka dają Dzikusowi nauczkę, po tym jak ukradł im babeczki. // Kucharz martwi się, że nie zdoła upiec swojego popisowego placka, bo nie ma do niego składników. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Wild Gets Tamed /The Yummyus Pie
Smerfy szukają nowych członków do straży pożarnej. Ciamajda i Głuptas w przebraniu biorą udział w konkursie. / Papa Smerf idzie szukać sarsaparinii, ale nie tylko on chce znaleźć tę magiczną roślinę.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfna straż pożarna / Kto pierwszy, ten lepszy Localized description: Smerfy szukają nowych członków do straży pożarnej. Ciamajda i Głuptas w przebraniu biorą udział w konkursie. // Papa Smerf idzie szukać sarsaparinii, ale nie tylko on chce znaleźć tę magiczną roślinę. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs on Fire/The Sarsaparilla Run
Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Biznesman Earl / Amulety szczęścia Localized description: Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Kłótnia między Małą i Dużą Roksi doprowadza do rozstania. Czy siostry szybko tego nie pożałują? // Znudzeni obozowymi zajęciami mieszkańcy domku Łajba postanawiają nie spać przez całą noc aż do rana.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Opowieść o dwóch Roxi / Nocne marki Localized description: Kłótnia między Małą i Dużą Roksi doprowadza do rozstania. Czy siostry szybko tego nie pożałują? // Znudzeni obozowymi zajęciami mieszkańcy domku Łajba postanawiają nie spać przez całą noc aż do rana. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Tale of Two Roxies / Nite Owls
W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Legenda Buu-kini Dolnego Localized description: W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. / Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pomocnik Kalmarki / Patryk na Tropie Localized description: Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. // Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Dziwoloągeria Localized description: Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Następuje chaos, gdy Max i Mali Rycerze próbują wydostać wujka Budricka z zamku, zanim zostanie on ścięty. Z pomocą Paplina ledwo uchodzą ze szponów króla Gastleya, a później dowiadują się od Kevyna, że król Konrad żyje!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Jak nie stracić głowy? Localized description: Następuje chaos, gdy Max i Mali Rycerze próbują wydostać wujka Budricka z zamku, zanim zostanie on ścięty. Z pomocą Paplina ledwo uchodzą ze szponów króla Gastleya, a później dowiadują się od Kevyna, że król Konrad żyje! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. / SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień Drzewiarza i Drzew / W ząbek czesani Localized description: Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. // SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
SpongeBob świętuje rocznicę znajomości ze Skalmarem. Skalmar nie świętuje. / Przez brak muzycznego talentu Skalmar ląduje w szkółce muzycznej dla maluchów.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielubileusz / Muzyka obowiązkowo Localized description: SpongeBob świętuje rocznicę znajomości ze Skalmarem. Skalmar nie świętuje. // Przez brak muzycznego talentu Skalmar ląduje w szkółce muzycznej dla maluchów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Bożka musi ukarać Patryka za czekoladowe wykroczenie. / Publiczność wybiera, co Patryk ma robić.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Domowy ścigany / Wybierz za Patryka Localized description: Bożka musi ukarać Patryka za czekoladowe wykroczenie. // Publiczność wybiera, co Patryk ma robić. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: At Home, On the Lam / Pick Patrick's Path
Allison rzuca Maksa, a Phoebe stara się go pocieszyć i poznać z inną dziewczyną. Niestety, nowa okazuje się być zapaloną obrończynią praw zwierząt i kradnie Doktora Koloso, gdy widzi, jak chłopak "okrutnie" się z nim obchodzi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Porzucony Maks Localized description: Allison rzuca Maksa, a Phoebe stara się go pocieszyć i poznać z inną dziewczyną. Niestety, nowa okazuje się być zapaloną obrończynią praw zwierząt i kradnie Doktora Koloso, gdy widzi, jak chłopak "okrutnie" się z nim obchodzi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Maks i Phoebe wykorzystują swoje moce, żeby dodać koledze pewnosci siebie, ale ten miły gest obraca się przeciwko niemu, gdy chłopak mysli, że jest superherosem.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Super oszusci Localized description: Maks i Phoebe wykorzystują swoje moce, żeby dodać koledze pewnosci siebie, ale ten miły gest obraca się przeciwko niemu, gdy chłopak mysli, że jest superherosem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 1 Localized description: Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ray wybacza Localized description: Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. / Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodziny Się Nie Wyzywa / Wkręceni w Pamiętnik Localized description: Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. // Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 1 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Pat Bezradny na wyprawie w centrum handlowym. / Kapitan Kwazar wymienia Pat-Trona na nowszy model, a wtedy ten zatrudnia się u Rozgwiazdów.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Ciachu-ciach! / Roboty i ja Localized description: Pat Bezradny na wyprawie w centrum handlowym. // Kapitan Kwazar wymienia Pat-Trona na nowszy model, a wtedy ten zatrudnia się u Rozgwiazdów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Chopping Spree / All Bot Myself
W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. / Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kwiaciarnia Doniczka / Na paradzie Localized description: W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. // Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. / SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dostawa na Wyspę Potworów / Jedź, Patryku, jedź! Localized description: SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. // SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Gdy król Gastley przeszukuje królestwo w poszukiwaniu Max i pozostałych, bohaterowie dowiadują się o przepowiedni i opracowują plan ucieczki z Byjovii, by odnaleźć zaginionego króla Konrada.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Ucieczka z Byjovii Localized description: Gdy król Gastley przeszukuje królestwo w poszukiwaniu Max i pozostałych, bohaterowie dowiadują się o przepowiedni i opracowują plan ucieczki z Byjovii, by odnaleźć zaginionego króla Konrada. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. / Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodziny Się Nie Wyzywa / Wkręceni w Pamiętnik Localized description: Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. // Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 1 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Kiedy pojawia się raport, że supermoc Niebezpiecznego jest w rzeczywistości chorobą, Niebezpieczny musi przekonać całe Swellview, że to nieprawda.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zrzutka Kamieni Localized description: Kiedy pojawia się raport, że supermoc Niebezpiecznego jest w rzeczywistości chorobą, Niebezpieczny musi przekonać całe Swellview, że to nieprawda. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
Kiedy Drex ucieka portalem Czasożarta, Henryk i Ray muszą udać się w przeszłość, by go powstrzymać, zanim ten trwale odmieni przeszłość Ray'a.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Powrót do przeszłości, cz. 1 Localized description: Kiedy Drex ucieka portalem Czasożarta, Henryk i Ray muszą udać się w przeszłość, by go powstrzymać, zanim ten trwale odmieni przeszłość Ray'a. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 1
Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Niedorzeczny Oddział Localized description: Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #308
Dzieciaki odkrywają w Gnieździe nowe drzwi i postanawiają zobaczyć, co jest za nimi, mimo że Ray im tego zabrania. Kiedy wreszcie dostaną się do środka, będą musieli stawić czoło niebezpiecznym i dziwacznym konsekwencjom.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Tam się nie wchodzi! Localized description: Dzieciaki odkrywają w Gnieździe nowe drzwi i postanawiają zobaczyć, co jest za nimi, mimo że Ray im tego zabrania. Kiedy wreszcie dostaną się do środka, będą musieli stawić czoło niebezpiecznym i dziwacznym konsekwencjom.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 1 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 2 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 1 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 1
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 33 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 2 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. / Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Afera dopingowa / Golfowy fart Localized description: Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. // Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. / Sponge i Patryk spędzają fantastyczny ale i niebezpieczny dzień w Świecie Rękawic, przed jego zamknięciem na zawsze.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Miny / Żegnaj, Świecie Rękawic Localized description: Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. // Sponge i Patryk spędzają fantastyczny ale i niebezpieczny dzień w Świecie Rękawic, przed jego zamknięciem na zawsze. Localized description (long): Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. // Sponge i Patryk spędzają fantastyczny ale i niebezpieczny dzień w Świecie Rękawic, przed jego zamknięciem na zawsze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. / Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-zaraza / Autorodeo Demolka Localized description: Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. // Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Dzień przed wielkim szkolnym balem Pan Krab prosi Sponge'a, aby pomógł Perle pozbyć się kłopotów z cerą.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kłopoty z cerą Localized description: Dzień przed wielkim szkolnym balem Pan Krab prosi Sponge'a, aby pomógł Perle pozbyć się kłopotów z cerą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Barnacle Face
Anika i Florian schodzą do tuneli, posługując się współrzędnymi od pani Lucas. Jenny jeszcze raz próbuje się dobrać do superkomputera i odkrywa coś, czego się nie spodziewała. Zła Anika używa gogli na Evie.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Lunatycy Localized description: Anika i Florian schodzą do tuneli, posługując się współrzędnymi od pani Lucas. Jenny jeszcze raz próbuje się dobrać do superkomputera i odkrywa coś, czego się nie spodziewała. Zła Anika używa gogli na Evie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Sleepwalkers
Jenny pokazuje reszcie, co zobaczyła w Akademii. Wszyscy układają plan "od-prania" mózgu Aniki. Evie nadal nie pamięta Floriana, ale znów robi się wobec niego pojerzliwa.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ratunek dla Aniki Localized description: Jenny pokazuje reszcie, co zobaczyła w Akademii. Wszyscy układają plan "od-prania" mózgu Aniki. Evie nadal nie pamięta Floriana, ale znów robi się wobec niego pojerzliwa. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Saving Anika
Podczas przygotowań do spektaklu Rex przypadkowo zostaje wessany przez gigantyczny wiatrak. Robbie jest załamany, a Tori czuje się winna i próbuje ocalić Rexowi życie.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Rex Umiera Localized description: Podczas przygotowań do spektaklu Rex przypadkowo zostaje wessany przez gigantyczny wiatrak. Robbie jest załamany, a Tori czuje się winna i próbuje ocalić Rexowi życie. Original series title: Victorious Original Episode title: Rex Dies
Carly i Sam wpada w oko ten sam chłopak. Przyjaciółki ślubują, że nie pozwolą, aby zagroził on ich przyjaźni. Jednak okazuje się to trudniejsze, niż mogłoby się wydawać i wkrótce przyjaźń zostanie poddana ciężkiej próbie.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: Dwie na jednego Localized description: Carly i Sam wpada w oko ten sam chłopak. Przyjaciółki ślubują, że nie pozwolą, aby zagroził on ich przyjaźni. Jednak okazuje się to trudniejsze, niż mogłoby się wydawać i wkrótce przyjaźń zostanie poddana ciężkiej próbie. Original series title: iCarly Original Episode title: iSaw Him First
Carly, Sam i Freddie zachęcają swoich fanów, żeby głosowali na Davida Archuletę w krajowym konkursie wokalnym. Ostatecznie robi im się żal zdobywcy drugiego miejsca i pomagają mu nakręcić teledysk. Sam uczy Spencera profesjonalnie kłamać.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: iCarly Localized episode title: iWade Localized description: Carly, Sam i Freddie zachęcają swoich fanów, żeby głosowali na Davida Archuletę w krajowym konkursie wokalnym. Ostatecznie robi im się żal zdobywcy drugiego miejsca i pomagają mu nakręcić teledysk. Sam uczy Spencera profesjonalnie kłamać. Original series title: iCarly Original Episode title: iRocked the Vote
Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. / Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Żadnych spojlerów / Rybi biznes Localized description: Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. // Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Niełatwo dzielić przestrzeń z rodzeństwem, dlatego Naj i Najka podczas sprzeczki postanawiają podzielić dom na pół. / Żeby wygrać konkurs ogrodniczy, Naj postanawia wyhodować roślinę. Najka postanawia zostać rośliną.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Sprawiedliwie / Dorodny okaz Localized description: Niełatwo dzielić przestrzeń z rodzeństwem, dlatego Naj i Najka podczas sprzeczki postanawiają podzielić dom na pół. // Żeby wygrać konkurs ogrodniczy, Naj postanawia wyhodować roślinę. Najka postanawia zostać rośliną. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Nowe zwierzątko Najki staje pomiędzy nią a bratem. Naj musi rozpaćkać karalucha. / Naj i Najka nie chcą przegrać gry planszowej, więc wyruszają na wielką przygodę w poszukiwaniu wieloryba, który mówi.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Nowy przyjaciel / Wymagająca rozgrywka Localized description: Nowe zwierzątko Najki staje pomiędzy nią a bratem. Naj musi rozpaćkać karalucha. // Naj i Najka nie chcą przegrać gry planszowej, więc wyruszają na wielką przygodę w poszukiwaniu wieloryba, który mówi. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Naj przez przypadek zniszczył obraz Najki i żeby nie zranić jej uczuć, zrzuca winę na niewinnego kurczaka. / Naj i Najka wrzucili piłkę na podwórko sąsiada i teraz zrobią wszystko, by ją odzyskać.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Problem z jajem / Teren strzeżony Localized description: Naj przez przypadek zniszczył obraz Najki i żeby nie zranić jej uczuć, zrzuca winę na niewinnego kurczaka. // Naj i Najka wrzucili piłkę na podwórko sąsiada i teraz zrobią wszystko, by ją odzyskać. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Bibi to mała kotka, która chce zostać sławną artystką cyrkową, jak jej wujowie, Mlekot i Czekot. Mimo wielu wysiłków, Bibi nie potrafi opanować wymarzonych sztuczek. Jednak Arcykotki są gotowe pomóc odkryć jej prawdziwy talent!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Prawdziwy talent Bibi Localized description: Bibi to mała kotka, która chce zostać sławną artystką cyrkową, jak jej wujowie, Mlekot i Czekot. Mimo wielu wysiłków, Bibi nie potrafi opanować wymarzonych sztuczek. Jednak Arcykotki są gotowe pomóc odkryć jej prawdziwy talent! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Peppy's true talent
Terry, choć jest mopsem, uważa się za kota. Marzy, że zostanie kotem strażackim i wielokrotnie stara się pokazać strażakom swoją odwagę. Czy z pomoca Arcykotków Terry osiągnie swój cel?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Terry, kot strażacki Localized description: Terry, choć jest mopsem, uważa się za kota. Marzy, że zostanie kotem strażackim i wielokrotnie stara się pokazać strażakom swoją odwagę. Czy z pomoca Arcykotków Terry osiągnie swój cel? Original series title: 44 Cats Original Episode title: Terry, the firefighter cat
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish