Мистер Крабс загадывает желание, чтобы научиться разговаривать с деньгами. / Губка Боб соревнуется с аппаратом по приготовлению крабсбургеров. / Сквидвард тренирует Губку Боба для участия в конкурсе танцев Бикини Боттом.
Episode: 88 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Говорящие деньги / Губка Боб против Крабсбуроделки / Танцы без правил Localized description: Мистер Крабс загадывает желание, чтобы научиться разговаривать с деньгами. // Губка Боб соревнуется с аппаратом по приготовлению крабсбургеров. // Сквидвард тренирует Губку Боба для участия в конкурсе танцев Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Губка Боб становится местной достопримечательностью, после того, как известный ресторанный критик пишет о нем в хвалебном ключе. / Губка Боб помогает Патрику разместить его песню в эфире местной радиостанции.
Episode: 89 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти Губка / Споем песню Патрика Localized description: Губка Боб становится местной достопримечательностью, после того, как известный ресторанный критик пишет о нем в хвалебном ключе. // Губка Боб помогает Патрику разместить его песню в эфире местной радиостанции. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick
Губка Боб и Патрик хотят помочь Сэнди выгнать блох из ее дома-купола. / Патрик случайно забирвает пончик Губки Боба, и затем ужасно мучается чувством стыда. / Губка Боб сражается с упрямым пятном на тарелке.
Episode: 90 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Блоха под куполом / Пончик стыда / Красти-тарелка Localized description: Губка Боб и Патрик хотят помочь Сэнди выгнать блох из ее дома-купола. // Патрик случайно забирвает пончик Губки Боба, и затем ужасно мучается чувством стыда. // Губка Боб сражается с упрямым пятном на тарелке. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea In Her Dome / Donut Of Shame / The Krusty Plate
Губка Боб предлагает Патрику сыграть в прятки. Несмотря на то, что Патрик никогда не слышал о такой игре и не смог понять её правила.
Episode: 147 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Прячься, а там посмотрим Localized description: Губка Боб предлагает Патрику сыграть в прятки. Несмотря на то, что Патрик никогда не слышал о такой игре и не смог понять её правила. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens?
Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. / Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Карма-Хамелеон / Командные усилия Localized description: Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. // Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. / Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кто заглянул на обед? / Новый сосед Localized description: Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. // Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? / Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Имидж по-мексикански / Городской шик Localized description: Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? // Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ловушка времени Localized description: Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. / Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Проваленный экзамен / Каламбулочки Localized description: Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. // Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. / Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Спасти штаны / Звездное шоу Localized description: Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. // Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Сила не спасает Рафа, когда он оказывается зажат между мехазоидоами и известной уличной бандой «Фиолетовые драконы»! Рафу придётся думать головой, чтобы выпутаться!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Истории черепашек-ниндзя Localized episode title: Раф начинает думать Localized description: Сила не спасает Рафа, когда он оказывается зажат между мехазоидоами и известной уличной бандой «Фиолетовые драконы»! Рафу придётся думать головой, чтобы выпутаться! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph Thinks It Through
Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Волшебные Покровители Localized episode title: Битва кулинаров / Только не кормите Тёрнеров Localized description: Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке. Localized description (long): Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. Но мама открывается ресторан, который становится настолько популярным, что Тимми не может забронировать там столик. Теперь он должен придумать, как снять заклинание, не разрушив мамины мечты. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed the Turners
На Юргена напала икота, и Космо принимается за работу над 'правилами'. / Но Тимми втягивает Космо и всю вселенную в большую проблему.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Фальшивка / Правила Космо Localized description: На Юргена напала икота, и Космо принимается за работу над 'правилами'. // Но Тимми втягивает Космо и всю вселенную в большую проблему. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Take and Fake / Cosmo Rules
Элвин и Элеонора готовятся стать спасателями, а Теодору отказывают, но позже ему удается спасти положение. // Когда пропадают вишни мисс Кронер, она подозревает ворон - но может быть, это бурундуки?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Элвин и Бурундуки Localized episode title: Спасатель / Пугало Localized description: Элвин и Элеонора готовятся стать спасателями, а Теодору отказывают, но позже ему удается спасти положение. // Когда пропадают вишни мисс Кронер, она подозревает ворон - но может быть, это бурундуки? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard / Scarecrowner
Бурундуки помогают всемирно известной бегунье сконструировать протезы для забега, в котором она собирается участвовать. // Теодор пытается хоть что-нибудь сделать лучше Саймона и понимает, что это будет не так просто.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Элвин и Бурундуки Localized episode title: Беги, Эйми, беги / Теодор против Саймона Localized description: Бурундуки помогают всемирно известной бегунье сконструировать протезы для забега, в котором она собирается участвовать. // Теодор пытается хоть что-нибудь сделать лучше Саймона и понимает, что это будет не так просто. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Run Aimee Run / Theo vs Simon
Чизи нанимает Теодора и Элвина, чтобы они помогли украсть десерты со школьной кухни, используя секретный подземный туннель. // Застряв в доме из-за шторма, Саймон изобретает игру виртуальной реальности, которая быстро выходит из-под контроля.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Элвин и Бурундуки Localized episode title: Миссия «Пироженка» / Дом, полный игр Localized description: Чизи нанимает Теодора и Элвина, чтобы они помогли украсть десерты со школьной кухни, используя секретный подземный туннель. // Застряв в доме из-за шторма, Саймон изобретает игру виртуальной реальности, которая быстро выходит из-под контроля. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Underground / Game House
Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. / Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сила воли / Хватит сплетен Localized description: Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. // Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Руби и Зоки пытаются отпраздновать пуфляндский праздник на Земле и остаться в живых./ Руби и Зоки устраивают слепое свидание для Эрла и Конко, которая ожидала увидеть на встрече Зоки.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: День Пуф Извержения / Орешек любви Localized description: Руби и Зоки пытаются отпраздновать пуфляндский праздник на Земле и остаться в живых./ Руби и Зоки устраивают слепое свидание для Эрла и Конко, которая ожидала увидеть на встрече Зоки. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day / Love Nuts
Руби и Зоки используют лунатизм Эрла и делают его звездой мыльной оперы, от которой без ума все соседи./ Твинкл исполняется 16 и она решает сменить имидж, в то время как Руби и Зоки очарованы ее потерянным мобильным телефоном.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Пламя любви Эрлито / Ребрендинг Твинкл Localized description: Руби и Зоки используют лунатизм Эрла и делают его звездой мыльной оперы, от которой без ума все соседи./ Твинкл исполняется 16 и она решает сменить имидж, в то время как Руби и Зоки очарованы ее потерянным мобильным телефоном. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Los Muchos Amores de Earl / Tweenkle Rebrands
Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только с конвейера Localized description: Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Сэнди создаёт сенсационное блюдо на основе желудей, но её жадность дорого обходится её родному дереву. / Губка Боб вешает в Красти Крабе доску для объявлений. Но скоро анонимные замечания посетителей приводят к неприятностям.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ночной кошмар Сэнди! / Доска объявлений Localized description: Сэнди создаёт сенсационное блюдо на основе желудей, но её жадность дорого обходится её родному дереву. // Губка Боб вешает в Красти Крабе доску для объявлений. Но скоро анонимные замечания посетителей приводят к неприятностям. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Пуфф делает 'куриный чих' и всех превращает в куриц! / Тимми ворует стрелы Купидона, чтобы заставить Трикси влюбиться в него и идёт на школьный Романтический танец.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Куриный чих / Глупый Купидон Localized description: Пуфф делает 'куриный чих' и всех превращает в куриц! // Тимми ворует стрелы Купидона, чтобы заставить Трикси влюбиться в него и идёт на школьный Романтический танец. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid
Тимми просит своих фей превратиться в призраков, чтобы его родители вновь пережили чудесные дни в роли охотников за привидениями.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Пляжная показухаa Localized description: Тимми просит своих фей превратиться в призраков, чтобы его родители вновь пережили чудесные дни в роли охотников за привидениями. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Beach Blanket Bozo
Чтобы спасти братьев, Майки нужна помощь стажёра Бишоп, РОДА. Но Роду нужно кое-что в ответ... он хочет стать МУТАНТОМ! Чтобы всем помочь, Майки надо стать... ОТВЕТСТВЕННЫМ.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Истории черепашек-ниндзя Localized episode title: Майки поступает правильно Localized description: Чтобы спасти братьев, Майки нужна помощь стажёра Бишоп, РОДА. Но Роду нужно кое-что в ответ... он хочет стать МУТАНТОМ! Чтобы всем помочь, Майки надо стать... ОТВЕТСТВЕННЫМ. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Does The Right Thing
Губка Боб следит за домом Мистера Крабса, пока тот в отлучке, и принимает экстремальные меры по защите дома от грабителей. / Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Тук-тук, кто там? / Патрик плюс Сквидвард Localized description: Губка Боб следит за домом Мистера Крабса, пока тот в отлучке, и принимает экстремальные меры по защите дома от грабителей. // Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. / Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Луи из Маяка / Икоточное бедствие Localized description: Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. // Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. / Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хижина в водорослях / Тайное влечение Localized description: 'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. // Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Губка Боб и Патрик создают собственный зоопарк, сделанный исключительно из пузырей! / "Красти-Краб" срочно закрывают на карантин, однако никто не знает носителя таинственной болезни...
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Зоо-страсти / Краб на карантине Localized description: Губка Боб и Патрик создают собственный зоопарк, сделанный исключительно из пузырей! // "Красти-Краб" срочно закрывают на карантин, однако никто не знает носителя таинственной болезни... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / Kwarantined Krab
Сила не спасает Рафа, когда он оказывается зажат между мехазоидоами и известной уличной бандой «Фиолетовые драконы»! Рафу придётся думать головой, чтобы выпутаться!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Истории черепашек-ниндзя Localized episode title: Раф начинает думать Localized description: Сила не спасает Рафа, когда он оказывается зажат между мехазоидоами и известной уличной бандой «Фиолетовые драконы»! Рафу придётся думать головой, чтобы выпутаться! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph Thinks It Through
Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. / Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кто заглянул на обед? / Новый сосед Localized description: Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. // Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? / Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Имидж по-мексикански / Городской шик Localized description: Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? // Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Пытаясь отыскать сережку Ди в захламленном шкафу, Руби и Зоки случайно уменьшают себя. // В доме пропадает еще один носок, и Руби и Зоки решают изгнать призраков из прачечной..
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Шкаф Забвения / Призрако-хвататели Localized description: Пытаясь отыскать сережку Ди в захламленном шкафу, Руби и Зоки случайно уменьшают себя. // В доме пропадает еще один носок, и Руби и Зоки решают изгнать призраков из прачечной.. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
Руби теряет себя, когда Зоки прокачивает ее Мощный костюм, чтобы она чувствовала себя уверенно на дне рождения Джеримаи./ Горп Сильнейшая отправляется на поиски нового милого и грозного правителя Пуфли, который сможет заменить короля Утипутика.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Мощный костюмчик/ Сказание о Пуфляндском кракене? Localized description: Руби теряет себя, когда Зоки прокачивает ее Мощный костюм, чтобы она чувствовала себя уверенно на дне рождения Джеримаи./ Горп Сильнейшая отправляется на поиски нового милого и грозного правителя Пуфли, который сможет заменить короля Утипутика. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только с конвейера Localized description: Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Персонал "Красти Краб" совсем обленился, так что мамам героев приходится взять дело в свои руки
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мамагеддон Localized description: Персонал "Красти Краб" совсем обленился, так что мамам героев приходится взять дело в свои руки Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon
Планктон закрывает 'Помойное Ведро' и переезжает, но Мистер Крабс подозревает, что это лишь его очередная интрига. / Трезубец Нептуна случайно попадает к Губке Бобу. Кто знает, к каким неприятностям это может привести!
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Планктон на пенсии / Трезубцевая трагедия Localized description: Планктон закрывает 'Помойное Ведро' и переезжает, но Мистер Крабс подозревает, что это лишь его очередная интрига. // Трезубец Нептуна случайно попадает к Губке Бобу. Кто знает, к каким неприятностям это может привести! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Сможет ли Губка Боб справиться со своей работой, после того как по нелепой случайности он катастрофически уменьшился в размерах? / Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Невероятно худеющая губка / Спорт? Localized description: Сможет ли Губка Боб справиться со своей работой, после того как по нелепой случайности он катастрофически уменьшился в размерах? // Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Сила не спасает Рафа, когда он оказывается зажат между мехазоидоами и известной уличной бандой «Фиолетовые драконы»! Рафу придётся думать головой, чтобы выпутаться!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Истории черепашек-ниндзя Localized episode title: Раф начинает думать Localized description: Сила не спасает Рафа, когда он оказывается зажат между мехазоидоами и известной уличной бандой «Фиолетовые драконы»! Рафу придётся думать головой, чтобы выпутаться! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph Thinks It Through
Террансы ведут себя очень странно, и вероятно, это из-за того, что Мо и Робби впервые идут в новую школу. Или возможно, дело обстоит куда хуже...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Трансформеры: Новая искра Localized episode title: Семья и друзья Localized description: Террансы ведут себя очень странно, и вероятно, это из-за того, что Мо и Робби впервые идут в новую школу. Или возможно, дело обстоит куда хуже...
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Friends and Family
Во время поимки трех музыкально настроенных ботов, Кассетников, Мегатрон и Оптимус обнаруживают мкжду собой разногласия насчет обращения Призрака с десептиконами.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Трансформеры: Новая искра Localized episode title: Приманки Localized description: Во время поимки трех музыкально настроенных ботов, Кассетников, Мегатрон и Оптимус обнаруживают мкжду собой разногласия насчет обращения Призрака с десептиконами.
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Decoy
По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. / Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Побег / Бюро находок Localized description: По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. // Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
У Патрика появляется купон на бесплатное мороженое, и он не хочет его никому отдавать. / Крабс покупает шедевры Сквидварда и хочет избавиться от него, чтобы заработать на картинах.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Купон Патрика / Стереть с картинки Localized description: У Патрика появляется купон на бесплатное мороженое, и он не хочет его никому отдавать. // Крабс покупает шедевры Сквидварда и хочет избавиться от него, чтобы заработать на картинах. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Застряв в доме из-за шторма, Саймон изобретает игру виртуальной реальности, которая быстро выходит из-под контроля.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Дом, полный игр Localized description: Застряв в доме из-за шторма, Саймон изобретает игру виртуальной реальности, которая быстро выходит из-под контроля. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Game House
Когда одноклассники утверждают, что местный дом с привидениями не так уж страшен, Элвин решает доказать им обратное. // Когда мисс Смит хвалит оценки Саймона в классе, Дерек запугивает его, не позволяя ему пользоваться туалетом для мальчиков.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Заброшенный дом / Туалетный хулиган Localized description: Когда одноклассники утверждают, что местный дом с привидениями не так уж страшен, Элвин решает доказать им обратное. // Когда мисс Смит хвалит оценки Саймона в классе, Дерек запугивает его, не позволяя ему пользоваться туалетом для мальчиков. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Интерактивная видеоигра Саймона вот-вот начнется, а Жанетт ещё не перепрограммировала злодея игры. // Элвин мечтает вступить в частный клуб и приглашает Дэйва поиграть в сквош, хотя Дэйв играть не умеет.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Возвращение Торнбегафа / О, сквош, ты мир! Localized description: Интерактивная видеоигра Саймона вот-вот начнется, а Жанетт ещё не перепрограммировала злодея игры. // Элвин мечтает вступить в частный клуб и приглашает Дэйва поиграть в сквош, хотя Дэйв играть не умеет. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Черепашки решают отдохнуть и устраивают ролевую игру, но игра становится реальностью, и черепашки должны научиться отличать фантазии от реальности.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Лабиринты и мутанты Localized description: Черепашки решают отдохнуть и устраивают ролевую игру, но игра становится реальностью, и черепашки должны научиться отличать фантазии от реальности. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mazes & Mutants
Черепашки совершенствуют ретро-мутаген, чтобы спасти отца Эйприл. Тем временем Бакстер Стокмен предпринимает попытку сделать мутантом Эйприл.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Одинокая мутация Бакстера Стокмена Localized description: Черепашки совершенствуют ретро-мутаген, чтобы спасти отца Эйприл. Тем временем Бакстер Стокмен предпринимает попытку сделать мутантом Эйприл. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Lonely Mutation Of Baxter Stockman
Рафаэлю начинает сомневается в способности Кейси справляться с угрозами со стороны больших мутантов. Когда друзья снова встречают Слэша и узнают, что у того появился свой напарник - Нейтритон!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Нейтритон! Localized description: Рафаэлю начинает сомневается в способности Кейси справляться с угрозами со стороны больших мутантов. Когда друзья снова встречают Слэша и узнают, что у того появился свой напарник - Нейтритон! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Newtralized!
Аанг пытается найти мага Огня, который сможет его обучить. А Катара обнаруживает у себя уникальную способность.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Дезертир Localized description: Аанг пытается найти мага Огня, который сможет его обучить. А Катара обнаруживает у себя уникальную способность. Localized description (long): Друзья направляются в город Огня, чтобы Аанг мог полюбоваться огненной магией. Но всё идёт наперекосяк, когда жители города обнаруживают, что перед ними Аватар. К счастью, Аанга спасает помощник мастера магии Огня Джонга. Джонг покинул страну Огня, и Аанг надеется выучиться у него искусству управления огнём. Но мастер огненной магии отказывается даже встречаться с Аватаром. Сможет ли Аанг доказать, что он готов учиться магии огня, несмотря на недостаточную дисциплинированность? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Deserter
Услышав вести о выживших магах Воздуха, дети спешат в Северный Храм Воздуха. То, что они там обнаруживают, сулит беду всем врагам народа Огня.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Северный Храм Воздуха Localized description: Услышав вести о выживших магах Воздуха, дети спешат в Северный Храм Воздуха. То, что они там обнаруживают, сулит беду всем врагам народа Огня. Localized description (long): Услышав вести о возможных выживших воздушных кочевниках, друзья решают посетить Северный Храм Воздуха на пути к Северному полюсу. Но там они находя не магов Воздуха, а горстку людей, отточивших умение летать на планёрах. Аанга расстроило, что они разрушают Храм. Однако в одну из комнат храма никто сне мог проникнуть. То, что обнаруживают там Аанг с друзьями, предвещает скорый конфликт. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Northern Air Temple
Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Осада Севера: Часть 1 Localized description: Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара. Localized description (long): Джао начинает нападение на Северное племя Воды. Стены осаждённого города рушатся, и Аватар переносится в мир духов, ища помощи у древних духов в надежде сохранить одну из самых значительных областей мира. Сможет ли Аанг объединить свои силы с духами и спасти северное племя воды? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Siege of the North Part 1
Аанг с друзьями встречает генерала царства Земли, который хочет использовать могущественное 'состояние Аватара' для разгрома народа Огня. Но войти в 'состояние Аватара' сложнее, чем кажется Аангу.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Состояние Аватара Localized description: Аанг с друзьями встречает генерала царства Земли, который хочет использовать могущественное 'состояние Аватара' для разгрома народа Огня. Но войти в 'состояние Аватара' сложнее, чем кажется Аангу. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar State
Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: История с пончиком / Проклятый амулет Localized description: Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb/The Cursed Amulet
Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Как это мило! / Запах друга Localized description: Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально! Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid/Buddy Odour
Лучш и Лучшик пытаются понять, как попасть в самолет, если они вовсе не похожи на свои фото в паспортах. // Лучши решает отдать сестре награду Работника Месяца, но осознает, что проигрывать тоже нелегко.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Сражайся или лети! / Работник месяца Localized description: Лучш и Лучшик пытаются понять, как попасть в самолет, если они вовсе не похожи на свои фото в паспортах. // Лучши решает отдать сестре награду Работника Месяца, но осознает, что проигрывать тоже нелегко. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Род и Броуди хотят заработать значок Исследователей джунглей. Они заблудились и должны действовать вместе, чтобы Свифт нашел их.. // Малыши становятся 'Кадетами на день'. Отважные птенцы и их юные помощники должны спасти учителя.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Приключения Рода и Броуди в джунглях / Кадет на день Localized description: Род и Броуди хотят заработать значок Исследователей джунглей. Они заблудились и должны действовать вместе, чтобы Свифт нашел их.. // Малыши становятся 'Кадетами на день'. Отважные птенцы и их юные помощники должны спасти учителя. Original series title: Top Wing Original Episode title: Rod and Brody's Jungle Adventure / Cadet for a Day
Пенни спешит спасти командора индюка и сокровища бухты Погибших кораблей.! // Род остается дома с простудой, а Пенни должна научиться управлять его внедорожником.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пенни спасает сокровища / Пенни осваивает внедорожник Localized description: Пенни спешит спасти командора индюка и сокровища бухты Погибших кораблей.! // Род остается дома с простудой, а Пенни должна научиться управлять его внедорожником. Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny Rescues A Treasure / Penny Rocks the Road Wing
Планктон создает газ, который превращается всех в 'Красти Краб' в маленьких детей. / Записавшись в программу по обмену для шеф-поваров, Губка Боб меняется местами с высокомерным французским шеф-поваром из высококлассного ресторана.
Episode: 91 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Детский газ / Обмен по-французски Localized description: Планктон создает газ, который превращается всех в 'Красти Краб' в маленьких детей. // Записавшись в программу по обмену для шеф-поваров, Губка Боб меняется местами с высокомерным французским шеф-поваром из высококлассного ресторана. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo Goo Gas / Le Big Switch
В школе управления катерами все фотографируются на память. / Когда Патрик съедает гору крабсбургеров, не заплатив, мистер Крабс заставляет его отрабатывать их стоимость. / Пропали родители Губки Боба.
Episode: 93 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Фотография на память / Патрик не платит / Блэкджек Localized description: В школе управления катерами все фотографируются на память. // Когда Патрик съедает гору крабсбургеров, не заплатив, мистер Крабс заставляет его отрабатывать их стоимость. // Пропали родители Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / Blackjack
Губка Боб случайно ударил себя в лицо и заработал огромный фингал, но ему неудобно признаться в том, что произошло. / Планктон привлек на свою сторону Морского супермена и Очкарика!
Episode: 94 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка с подбитым глазом / Морской супермен против Губки Боба Localized description: Губка Боб случайно ударил себя в лицо и заработал огромный фингал, но ему неудобно признаться в том, что произошло. // Планктон привлек на свою сторону Морского супермена и Очкарика! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
Приютив в своих порах червяков, Губка Боб вынужден скрывать этих неприятных жильцов от окружающих.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ползучие гости Localized description: Приютив в своих порах червяков, Губка Боб вынужден скрывать этих неприятных жильцов от окружающих. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming