Mistr Yao se vrátí do Nefritového paláce, aby a Údolí míru oznámí, že nabízí svou moudrost výměnou za nový div. Každý, kdo mu jej přinese, se jej bude moci zeptat na jednu otázku.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Tisíc dvacet otázek Localized description: Mistr Yao se vrátí do Nefritového paláce, aby a Údolí míru oznámí, že nabízí svou moudrost výměnou za nový div. Každý, kdo mu jej přinese, se jej bude moci zeptat na jednu otázku. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Thousand and Twenty Questions
Po vysvobodí dívku ze zajetí banditů. Poté ale zjistí, že je zasnoubená s Dračím bojovníkem.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Poova nevěsta Localized description: Po vysvobodí dívku ze zajetí banditů. Poté ale zjistí, že je zasnoubená s Dračím bojovníkem. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bride of Po
Během bitky s Tong Fo je Po zasažen bleskem. Díky tomu získá novou schopnost - číst cizí myšlenky.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Síla číst myšlenky Localized description: Během bitky s Tong Fo je Po zasažen bleskem. Díky tomu získá novou schopnost - číst cizí myšlenky. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mind Over Manners
Vojín zdokonaluje svou roztomilost a každého svědka nebo potenciální hrozbu okamžitě zneškodní. Z roztomilosti se stává zbraň. // Při rušném zasedání zvířat kývnou král Jelimán a Skipper na to, že si na den vymění místa.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Roztomylno / Vyvolení ve velení Localized description: Vojín zdokonaluje svou roztomilost a každého svědka nebo potenciální hrozbu okamžitě zneškodní. Z roztomilosti se stává zbraň. // Při rušném zasedání zvířat kývnou král Jelimán a Skipper na to, že si na den vymění místa. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day
Na návštěvu přijede Vojínův strýček. Na ostatní tučňáky ale dobře nezapůsobí. // Zvířata jsou k Mauricovi moc milá a plní všechna přání. Myslí si totiž, že brzy zemře.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Oni že jsou špioni? / Mořili se pro Morise Localized description: Na návštěvu přijede Vojínův strýček. Na ostatní tučňáky ale dobře nezapůsobí. // Zvířata jsou k Mauricovi moc milá a plní všechna přání. Myslí si totiž, že brzy zemře. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace
Vojín najde starý komiks a brzy spolu s Kowalskim a Ricem předstírají, že jsou superhrdiny. // Vojín začne recitovat Shakespeara, což si Skipper vyloží jako zakódovanou řeč nepřítele.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pod pláštíkem pláštěnky / Operace Šejk se vzpírá Localized description: Vojín najde starý komiks a brzy spolu s Kowalskim a Ricem předstírají, že jsou superhrdiny. // Vojín začne recitovat Shakespeara, což si Skipper vyloží jako zakódovanou řeč nepřítele. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare
SpongeBob a Patrik jdou na nejnovější horor, jenže pak se zdá že je pronásleduje stejný zlosyn. / SpongeBob uspořádá seanci v Křupavém Krabovi, aby se dozvěděl recept na dávno zapomenutý sendvič.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Nás nic nevyděsí / Vyvolávání duchů Localized description: SpongeBob a Patrik jdou na nejnovější horor, jenže pak se zdá že je pronásleduje stejný zlosyn. // SpongeBob uspořádá seanci v Křupavém Krabovi, aby se dozvěděl recept na dávno zapomenutý sendvič. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
SpongeBob udělá cokoliv, aby potkal svého nejnovějšího hrdinu, Kennyho Kočičáka. / Ve snaze přinutit Sépiáka víc pracovat vymyslí si pan Krabs historku o příšerném Yeti Krabovi, který požírá líné zaměstnance.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Kenny Kočičák / Yeti Krab Localized description: SpongeBob udělá cokoliv, aby potkal svého nejnovějšího hrdinu, Kennyho Kočičáka. // Ve snaze přinutit Sépiáka víc pracovat vymyslí si pan Krabs historku o příšerném Yeti Krabovi, který požírá líné zaměstnance. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: SpongeBobe, máš padáka! Localized description: Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. / Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ztracen v Zátiší Bikin / Soukromá lekce v řízení Localized description: SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. // Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. / Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Plus jeden / Obchodní speciál Localized description: Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. // Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! / Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Není piknik jako piknik / Lodní historky Localized description: Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! // Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 49 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 50 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Na misi k záchraně svého světa zamíří SpongeBob v kalhotách poprvé do toho našeho! Když pirát Hambivous (Antonio Banderas) ukradne tajný recept na krabí hambáče, musí SpongeBob a jeho přátelé využít svých superschopností, aby superpadoucha porazili.
Localized series title: SpongeBob ve filmu: houba na suchu Localized description: Na misi k záchraně svého světa zamíří SpongeBob v kalhotách poprvé do toho našeho! Když pirát Hambivous (Antonio Banderas) ukradne tajný recept na krabí hambáče, musí SpongeBob a jeho přátelé využít svých superschopností, aby superpadoucha porazili. Original series title: The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water
Zase přituhuje! A Eddie Murphy je skvělý jako vždy v tomto žhavém, veleúspěšném pokračování filmu Policajt v Beverly Hills.
Localized series title: Beverly Hills Cop II Localized description: Zase přituhuje! A Eddie Murphy je skvělý jako vždy v tomto žhavém, veleúspěšném pokračování filmu Policajt v Beverly Hills. Original series title: Beverly Hills Cop II
Znuděný manželský pár překvapí zjištění, že jsou oba nájemní vrazi, které si najali konkurenční agentury, aby zabili jeden druhého.
Localized series title: Mr. & Mrs. Smith Localized description: Znuděný manželský pár překvapí zjištění, že jsou oba nájemní vrazi, které si najali konkurenční agentury, aby zabili jeden druhého. Original series title: Mr. & Mrs. Smith
Daniel Plainview a syn jsou nezávislí petrolejáři, kteří na přelomu 19. a 20. století hledají naleziště. Jejich boj se stejně ambiciózním mladým kazatelem je centrem děsivé, temně komické cesty k šílenství.
Localized series title: There Will Be Blood Localized description: Daniel Plainview a syn jsou nezávislí petrolejáři, kteří na přelomu 19. a 20. století hledají naleziště. Jejich boj se stejně ambiciózním mladým kazatelem je centrem děsivé, temně komické cesty k šílenství. Original series title: There Will Be Blood
Nic vás nemůže připravit na ohromující chaos Overlord. Mega producent J. J. Abrams vytvořil napínavou jízdu se šílenými zvraty o týmu amerických výsadkářů, kteří se tváří v tvář setkají s nacistickými supervojáky, jaké svět ještě viděl.
Localized series title: Overlord Localized description: Nic vás nemůže připravit na ohromující chaos Overlord. Mega producent J. J. Abrams vytvořil napínavou jízdu se šílenými zvraty o týmu amerických výsadkářů, kteří se tváří v tvář setkají s nacistickými supervojáky, jaké svět ještě viděl. Original series title: Overlord
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Po sérii záhadných úmrtí se nekonvenční skupina fanoušků strašidelných filmů stává terčem maskovaného vraha. Senzační thriller od legendárního režiséra Wese Cravena (Noční můra v Elm Street), který vdechl hororu nový život.
Localized series title: Vřískot Localized description: Po sérii záhadných úmrtí se nekonvenční skupina fanoušků strašidelných filmů stává terčem maskovaného vraha. Senzační thriller od legendárního režiséra Wese Cravena (Noční můra v Elm Street), který vdechl hororu nový život. Original series title: Scream
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club