Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campo Fu / Sale el Sol, Se Va la Diversión Localized description: Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento. Localized description (long): Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento, y Bob Esponja entrena para vencer a Arenita, que patea traseros. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Localized description (long): Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester, pero no pueden escapar de su aroma, literalmente. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Campamento Localized description: Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita. Localized description (long): Papá se entristece mucho al enterarse de que el campamento al que iba de niño con su padre será cerrado. Para animarlo un poco, sus hijos deciden ir una última vez para crear un recuerdo feliz juntos. Casualmente, encuentran el mapa del tesoro del capitán Kit, que se pensaba era sólo una vieja leyenda del campamento. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación. / Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Reputación de Papás / Sueña un Sueño de Lily Localized description: Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación./Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma. Localized description (long): Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación si sus amigos la ven con ellos./Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation/Dream a Lily Dream
Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria". / Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cómo se ganó lo Mejor / Hogares para Animales Localized description: Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria"./Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods. Localized description (long): Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria", creando tensión en el grupo. / Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods antes de que se las lleven. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won/Animal House
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Localized description (long): Es turno de Laird de ser el anfitrión de la Noche de Películas pero le confieza a Ronnie Anne que se avergüenza de su hogar. El par se aprovecha de las vacaciones de Arturo y adecúan su casa como si fuera de Laird. / Carlota al obsesionarse con un juego, descuida la escuela, su papá preocupado, le contrata un tutor para ayudarla a estudiar, pero ella cree que es una cita de amor y no le hace caso por seguir jugando. ¿Con quién se quedará, el juego o la escuela? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Cuando el tío Budrick queda prisionero, Max y sus amigos deben rescatarlo del calabozo del castillo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Conoce a los Midknights Localized description: Cuando el tío Budrick queda prisionero, Max y sus amigos deben rescatarlo del calabozo del castillo. Localized description (long): Cuando el tío Budrick es secuestrado como bufón del rey Gastley, depende de Max rescatarlo del calabozo del castillo, con un poco de ayuda de sus nuevos amigos, Simon, Millie, Kevyn y el mago de fama mundial, Mumblin. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Meet the Midknights
Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. / Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Náufragos de la convención de comida / Correo caracol Localized description: Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. // Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia. Localized description (long): Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. // Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia, pero cuando él viene de visita al Fondo de Bikini, Bob Esponja deberá mantener la farsa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Róbalo Burbuja se ve atrapado con Patricio en un misterioso pantano buscando un muñeco coleccionable.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Compañeros de pantano Localized description: Róbalo Burbuja se ve atrapado con Patricio en un misterioso pantano buscando un muñeco coleccionable. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates
La fuerza de Rafa no lo salvará al estar atrapado entre los Mecazoides y la notoria pandilla conocida como los Dragones Púrpura. ¡Rafa tendrá que usar la cabeza para salir de esta!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Rafa lo piensa mejor Localized description: La fuerza de Rafa no lo salvará al estar atrapado entre los Mecazoides y la notoria pandilla conocida como los Dragones Púrpura. ¡Rafa tendrá que usar la cabeza para salir de esta! Localized description (long): En este nuevo episodio, la fuerza de Rafa no lo salvará al estar atrapado entre los Mecazoides y la notoria pandilla conocida como los Dragones Púrpura. ¡Rafa tendrá que usar la cabeza para salir de esta! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph Thinks It Through
Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Hay que gritar! Localized description: Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Después de presenciar un exceso de mentiras en la familia. / Lincoln le pide prestada a Clyde su nueva consola de juegos, pero Clyde lucha por confiar en que está a salvo con él.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Una Casa de Mentirosos / Cuidado con el juego Localized description: Después de presenciar un exceso de mentiras en la familia. // Lincoln le pide prestada a Clyde su nueva consola de juegos, pero Clyde lucha por confiar en que está a salvo con él.
Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Primera parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Segunda Parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos!
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cangrebúrguer que se comió Fondo de Bikini Localized description: Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom
Una luna extraña convierte a todos los de la ciudad en animales salvajes y Arenita es la única que puede salvarlos.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigos salvajes Localized description: Una luna extraña convierte a todos los de la ciudad en animales salvajes y Arenita es la única que puede salvarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends
Bob Esponja hace una sesión espiritista en el Crustáceo Cascarudo para encontrar la receta de un antiguo sándwich.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La sesión Localized description: Bob Esponja hace una sesión espiritista en el Crustáceo Cascarudo para encontrar la receta de un antiguo sándwich. Localized description (long): Bob Esponja y Patricio van a ver la última película de terror, y temen ser perseguidos por el villano pescador una vez que se hace de noche. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Séance Schméance
Unos niños roban la parrilla del Crustáceo Cascarudo. Bob Esponja y Don Cangrejo hacen hasta lo imposible por recuperarla.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La parrilla desapareció Localized description: Unos niños roban la parrilla del Crustáceo Cascarudo. Bob Esponja y Don Cangrejo hacen hasta lo imposible por recuperarla. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island
Episode: 299 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Necronomicón Localized description: Bob Esponja usa un libro de cocina mágico. Localized description (long): Equipado con un libro de hechizos mágicos, Bob Esponja siembra el caos en la cocina del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Necro-Nom-Nom-Nom-I-Con
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Primera parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Segunda Parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Los planes para las vacaciones de Lincoln y Clyde se desbaratan porque sólo les queda un día para completar su lista de actividades. / Lori da una fiesta, pero sus planes se vuelven contra ella, porque a sus invitados no les gusta.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Desecha la lista de pendientes / Fiesta aburrida Localized description: Los planes para las vacaciones de Lincoln y Clyde se desbaratan porque sólo les queda un día para completar su lista de actividades. // Lori da una fiesta, pero sus planes se vuelven contra ella, porque a sus invitados no les gusta. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kick the Bucket List / Party Down
Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El trabajo peludofecto Localized description: Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Purrfect Gig
En una vuelta de tuerca a Cuento de Navidad, Ruby y Zokie intentan reanimar el espíritu navideño de Earl cuando descubren que odia las fiestas.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Patrañas navideñas Localized description: En una vuelta de tuerca a Cuento de Navidad, Ruby y Zokie intentan reanimar el espíritu navideño de Earl cuando descubren que odia las fiestas. Localized description (long): En una vuelta de tuerca a Cuento de Navidad, Ruby y Zokie intentan reanimar el espíritu navideño de Earl cuando descubren que odia las fiestas. ¡No te pierdas este nuevo y emocionante episodio de "Zokie del Planeta Ruby"! Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Holiday Humbug
El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. / Patricio quiere ser un caballo.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El tierno G. Abrazador / Patricio, el caballo Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. // Patricio quiere ser un caballo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Paranoia de Plankton Localized description: Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Localized description (long): Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos cuando está a cargo de la tienda. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Concierto Hipo-Ferente / El Barco Odioso Localized description: Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Localized description (long): En este nuevo episodio, Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Donnie enfrenta a los Mecazoides en el metro de Nueva York. ¿Podrá vencer a una Inteligencia Artificial que anticipa cada movimiento?
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Donnie resiste Localized description: Donnie enfrenta a los Mecazoides en el metro de Nueva York. ¿Podrá vencer a una Inteligencia Artificial que anticipa cada movimiento? Localized description (long): Es una batalla de ingenio entre Donnie y Bishop mientras huye por el sistema del metro de Nueva York para detener a sus malvados Mecazoides. ¿Pero cómo vences a una Inteligencia Artificial que contrarresta todos tus movimientos? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Después de que Lincoln consigue apagar rápidamente un incendio en la cocina, la familia se reúne para averiguar quién lo provocó.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Loud Family Court: The Flames of Justice Localized description: Después de que Lincoln consigue apagar rápidamente un incendio en la cocina, la familia se reúne para averiguar quién lo provocó. Localized description (long): Cuando la cocina se incendia misteriosamente, todas las pruebas apuntan a Lincoln, que jura que él no lo hizo. En una sesión del Tribunal de Familia, Leni se pone en plan "Legalmente Rubia" y presenta un caso convincente de que los "s'mores de casa" ilícitos de Lincoln provocaron el incendio. Él y Clyde deben demostrar su inocencia o sufrir la sentencia: castigo de por vida. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: La corte de la familia Loud: las llamas de la justicia
Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Escuela Nueva, ¿Quién habla? Localized description: Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares. Localized description (long): Schwoz crea las Luciernatermitas; que en un frasco se ven muy bien pero afuera son una plaga y Swag es clausurado por presentar un riesgo. Ray en la nueva escuela conoce a un grupo de mamás con quien tiene amistad, hasta que se dan cuenta que Ray no tiene hijos. En esa escuela hay un ataque por parte del tejón mielero a los alumnos, los integrantes de Fuerza Danger se unen a equipos y las "mamás" se ponen celosas, pero el tejón mielero sigue lesionando a los alumnos. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Después de que sus pedidos hicieran Kickbutt dimitir, Max y Phoebe prueban el propio remedio cuando Hank es nombrado el nuevo Super presidente. Para arreglar las cosas, tienen que traer a Kickbutt de nuevo.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Súper Presidente Hank Localized description: Después de que sus pedidos hicieran Kickbutt dimitir, Max y Phoebe prueban el propio remedio cuando Hank es nombrado el nuevo Super presidente. Para arreglar las cosas, tienen que traer a Kickbutt de nuevo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Max finalmente declara su independencia de las reglas de la casa de sus padres y se muda a la casa de un amigo, donde la única regla es que no hay reglas. Sin embargo, la libertad extrema rápidamente se vuelve más de lo que Max puede soportar.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thunderman Localized episode title: Mad Max: Más Allá de la Cúpula de Casa Localized description: Max finalmente declara su independencia de las reglas de la casa de sus padres y se muda a la casa de un amigo, donde la única regla es que no hay reglas. Sin embargo, la libertad extrema rápidamente se vuelve más de lo que Max puede soportar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen hace que envíe a Capitán Man y Kid Danger a incidentes no criminales.Cuando el acusado falsamente de un robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán buscar la forma de liberarlo.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Boca de azúcar Localized description: El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen hace que envíe a Capitán Man y Kid Danger a incidentes no criminales.Cuando el acusado falsamente de un robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán buscar la forma de liberarlo. Localized description (long): En la Caverna Man, Ray y Henry están muy ocupados con un programa de radio que ellos resolvieron crear, cuando reciben una llamada de emergencia de Jasper, diciendo que alguien soltó varias serpientes en la escuela. Jasper no es tomado en serio por los héroes, después de que varias llamadas de emergencia sean consideradas tonterías. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Cuando el Capitán Man se encuentra atrapado bajo tierra, Henry debe idear una manera de escabullirse fuera de una prueba de su escuela para salvar a Ray.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gas o Error Localized description: Cuando el Capitán Man se encuentra atrapado bajo tierra, Henry debe idear una manera de escabullirse fuera de una prueba de su escuela para salvar a Ray. Localized description (long): Después de llegar a la Caverna Man y participar en una prueba para saber si Ray sigue siendo indestructible, Henry advierte que no podrá ir a trabajar al día siguiente, porque habrá un importante Test de Desempeño en la escuela y no podrá faltar de ninguna manera. Al día siguiente, en la escuela, Henry, Charlotte y Jasper comienzan a hacer la prueba, pero son interrumpidos por un ruido de una sirena que suena. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
Donnie enfrenta a los Mecazoides en el metro de Nueva York. ¿Podrá vencer a una Inteligencia Artificial que anticipa cada movimiento?
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Donnie resiste Localized description: Donnie enfrenta a los Mecazoides en el metro de Nueva York. ¿Podrá vencer a una Inteligencia Artificial que anticipa cada movimiento? Localized description (long): Es una batalla de ingenio entre Donnie y Bishop mientras huye por el sistema del metro de Nueva York para detener a sus malvados Mecazoides. ¿Pero cómo vences a una Inteligencia Artificial que contrarresta todos tus movimientos? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Localized description (long): Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos cuando está a cargo de la tienda. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Concierto Hipo-Ferente / El Barco Odioso Localized description: Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Localized description (long): En este nuevo episodio, Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Presión De Porrista / Golpe De Suerte Localized description: Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno. Localized description (long): Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno en un campo notoriamente difícil. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Unos niños roban la parrilla del Crustáceo Cascarudo. Bob Esponja y Don Cangrejo hacen hasta lo imposible por recuperarla. / Bob Esponja ayuda en el turno de noche del Crustáceo Cascarudo, pero los clientes desean algo más extraño de lo habitual.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La parrilla desapareció / La cangrenocturna Localized description: Unos niños roban la parrilla del Crustáceo Cascarudo. Bob Esponja y Don Cangrejo hacen hasta lo imposible por recuperarla. // Bob Esponja ayuda en el turno de noche del Crustáceo Cascarudo, pero los clientes desean algo más extraño de lo habitual. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja. / Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Burbujópolis / Noche de chicas Localized description: Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja. // Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Don Cangrejo y Plankton finalmente se ponen de acuerdo en algo.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La otra cangrebúrguer Localized description: Don Cangrejo y Plankton finalmente se ponen de acuerdo en algo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Other Patty
Bob Esponja cuida la casa de Arenita, y todo va bien hasta que llega Patricio. / Tras perder sus pases, Bob Esponja y Calamardo se escabullen tras bastidores en el concierto de Kelpy G.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidando la casa de Arenita / Jazz suave en Fondo de Bikini Localized description: Bob Esponja cuida la casa de Arenita, y todo va bien hasta que llega Patricio. // Tras perder sus pases, Bob Esponja y Calamardo se escabullen tras bastidores en el concierto de Kelpy G.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
El Show de Patricio tiene patrocinadores que compiten entre sí. / La Familia Estrella visita el palacio del Rey Neptuno.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Show de Patricio se Vende / El Baile de Neptuno Localized description: El Show de Patricio tiene patrocinadores que compiten entre sí. / La Familia Estrella visita el palacio del Rey Neptuno. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, El Show de Patricio tiene patrocinadores que compiten entre sí. / La Familia Estrella visita el palacio del Rey Neptuno. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out/Neptune's Ball
Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. / Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chicas encubridoras / Salva la cita Localized description: Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. // Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cover Girls / Save the Date
Lola y Lana prueban a entrar en los Bluebell Scouts, pero descubren que alguien podría ser mejor miembro.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ganando parches Localized description: Lola y Lana prueban a entrar en los Bluebell Scouts, pero descubren que alguien podría ser mejor miembro. Original series title: The Loud House Original Episode title: Patching Things Up
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Para sentirse inteligente, Papel organiza un club de lectura con las personas menos inteligentes que conoce. / Papel hace que Tijera se sienta mal por no cumplir su propósito de Año Nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El club de lectura de Papel / Resoluciones Localized description: Para sentirse inteligente, Papel organiza un club de lectura con las personas menos inteligentes que conoce. // Papel hace que Tijera se sienta mal por no cumplir su propósito de Año Nuevo. Localized description (long): Para sentirse inteligente, Papel organiza un club de lectura con las personas menos inteligentes que conoce. // Papel hace que Tijera se sienta mal por no cumplir su propósito de Año Nuevo, por lo que Tijera intenta hacerlo en 12 horas. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Resolutions / Paper's Book Club
Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Bomba de purpurina Localized description: Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo. Localized description (long): Después de enterarse de un montón de festividades excéntricas como el Día de la Piedra, Papel promete tener su propia festividad. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Glitter Bomb
Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. / Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Vuelo y Pelea / Empleado del Mês Localized description: Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez. Localized description (long): Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo a pesar de no parecerse a sus fotos de pasaporte. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez, pero descubre que perder no es tan natural. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. / Best y Bester comenzaran una misión encubierta.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Lavado en Seco / Con Las Manos en La Taza Localized description: En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta. Localized description (long): En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas, Jimmy Muggins. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta para averiguar por qué se pierden prendas en la tintorería. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota Localized description: Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm
Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. / En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Visita Alocada de Papá y Mamá / Pavimento Amarillo Localized description: Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. // En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. / El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Floristería / Desfile de Fondo de Bikini Localized description: El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. // El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Epidemia de hipo Localized description: Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hiccup Plague
Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Louie Faroles Localized description: Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie
Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ansias Localized description: Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Hankering
El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangrejo en cuarentena Localized description: El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Kwarantined Krab
El papá de Patricio visita inesperadamente el Campamento Coral.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Espíritu del Campamento Localized description: El papá de Patricio visita inesperadamente el Campamento Coral. Localized description (long): El papá de Patricio visita inesperadamente el Campamento Coral. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Help Not Wanted
Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campo Fu Localized description: Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. Localized description (long): Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento, y Bob Esponja entrena para vencer a Arenita, que patea traseros. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hill Fu