¡Es el primer Día del Salvaje Oeste en Kamp Koral! // Bob Esponja y Patricio se convierten en vampiros por una noche.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Por una aleta de dólares / Necios nocturnos Localized description: ¡Es el primer Día del Salvaje Oeste en Kamp Koral! // Bob Esponja y Patricio se convierten en vampiros por una noche. Localized description (long): La sheriff Arenita mantiene la paz en Kamp Corral, pero Narlene, la Reina Bandida, amenaza con destruir todo lo que ha construido. // Mientras Chicoferatu ayuda a entrenar a Bob Esponja y Patricio en el vampirismo, una cazadora de vampiros anda suelta. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Finful of Sand Dollars / Cretins of the Night
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Localized description (long): Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester, pero no pueden escapar de su aroma, literalmente. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Ataque de Zach / La Audición Para el Solo Localized description: Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto. Localized description (long): Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto, hasta que Lincoln accidentalmente audiciona y se queda con la parte. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack/Flying Solo
Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. / Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Merecido descanso / De vuelta al negro Localized description: Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. // Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. / Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambiando de grado / Viaje autotástico Localized description: Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. // Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage
Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Escape de Byjovia Localized description: Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. Localized description (long): Mientras el Rey Gastley busca a Max y a los demás por todo el reino, Max y los Midknights se enteran de una profecía e idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. ¡No te lo pierdas! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. / Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La prisión cascaruda / Piña rodante Localized description: Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. // Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
El padre de Piedra llega a la ciudad, Piedra se une al negocio familiar en un intento por impresionarlo. / Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Negocio familiar / Bomba de purpurina Localized description: El padre de Piedra llega a la ciudad, Piedra se une al negocio familiar en un intento por impresionarlo. // Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo. Localized description (long): Cuando el padre de Piedra llega a la ciudad, Piedra se une al negocio familiar en un intento por impresionar finalmente a su padre. // Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: National Paper Day / Helping With The Groceries
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Duro de Entregar Localized description: La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película. Localized description (long): El Capitán Man y la Fuerza Danger son contratados para llevar una película de Hollywood de gran presupuesto a su estreno, pero el productor les advierte de que los estudios rivales y los trolls de Internet quieren robar la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Impostor Entre Nosotros Localized description: Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual. Localized description (long): El cuerpo y mente de Mika es poseído por el malvado Rick Twitler; El genio informático que inventó el juego virtual "Twitflash" y del cuál se hizo adicta Mika. La intención de Twitler era mandar al mundo a la edad oscura, intentando eliminar el internet para siempre. Mika poseída intenta eliminar a Ray atándolo a un cohete para enviarlo al espacio, pero toda la "Fuerza Danger" decidieron hacer un "Ejercismo" para sacar a Rick Twitler del cuerpo y mente de Mika. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Cuando el Niñote toma el control de la Capicueva, Charlotte y Jasper tienen que encontrar la forma de colarse en la Capicueva y liberar a Kid Danger y al Capitán Man.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasión del Niñote Localized description: Cuando el Niñote toma el control de la Capicueva, Charlotte y Jasper tienen que encontrar la forma de colarse en la Capicueva y liberar a Kid Danger y al Capitán Man. Localized description (long): Nuestros héroes reciben una canasta de regalos de dudosa procedencia. Al revisar la tarjeta decía que era un regalo de las chicas Dixie y no encuentran ningún problema con recibirla. Los que nuestros héroes no notaron es que el oso de peluche que venía en la canasta era el Niñote disfrazado buscando infiltrarse en la Capicueva. Después de tomar por sorpresa a ambos héroes, el Niñote logra dormirlos con un gas. Atrapa a Henry en la canasta y mete a Ray en una cámara de calor para hacerlo sudar, ya que los científicos de él Niñote le habían dicho que bebiendo el sudor de Ray se podría hacer indestructible por al menos 45 minutos. Jasper y Charlotte están arriba en la tienda, y tienen que buscar una forma de entrar para poder salvar a Ray y a Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Kid Danger y el Capitán Man son llamados al Museo de Swellview de Asientos y Joyas para proteger el raro Diamante Neal de ser robado.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Diamantes son para Heather Localized description: Kid Danger y el Capitán Man son llamados al Museo de Swellview de Asientos y Joyas para proteger el raro Diamante Neal de ser robado. Localized description (long): Ray les mostraba a todos su nueva receta de banderillas, a las cuáles llamó, banderillas Capitán, cuando recibieron una llamada del encargado del museo de Swellview, quien ya había sufrido varios intentos esa noche de robo al raro diamante Neal, que es el diamante en bruto más grande en toda la Tierra. El encargado les pide que cuiden el diamante el último día que iba a estar en exposición, y nuestros héroes aceptan con la condición de que podían ofrecer las nuevas banderillas del Ray. En la exposición, Henry encuentra a una chica con la que empieza a coquetear, y Schwos y Charlotte descubren que es una ex convicta experta en robo de joyería. Así que le advierten a Ray. Nuestros héroes enfrentan a la criminal y ella acepta que lo es, incluso los reta, y les dice que les va a robar el diamante Neal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Hank crea un programa de vigilancia en su vecindario cuando comienzan a sufrir los ataques de un vándalo. Max asume la culpa de los crímenes misteriosos para esconder un secreto
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Vándalo del Vecindario Localized description: Hank crea un programa de vigilancia en su vecindario cuando comienzan a sufrir los ataques de un vándalo. Max asume la culpa de los crímenes misteriosos para esconder un secreto Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Patricio Man! / El juguete nuevo de Gary Localized description: Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. // Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Localized description (long): Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini, aun si el resto de los ciudadanos lo quiera o no / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. / Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas / Bebé Calamardo Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. // Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo. Localized description (long): Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas, para lograr obtener nuevamente la licencia que le permita hacer las mejores malteadas. // Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Localized description (long): Danny, el padre de Frida llega a la ciudad opacando a Hector con sus acrobacias en motocicleta, historias sobre su trabajo con las celebridades, dinero y habilidades para rapear. / Lincoln y Ronnie Anne van a festejar su día de bromas, pero esta vez, Sid se quiere unir, y como no tiene la experiencia necesaria, sólo arruina los planes de sus dos amigos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Salvemos al Zoológico Localized description: En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico. Localized description (long): En un intento de salvar al zoológico la familia Chang organiza una gala de beneficencia para recaudar dinero, pero antes Sid y sus locas ideas lo arruinan todo. Cada plan se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico. Mientras tanto, Adelaide ayuda a los monos Titis a escapar para que no sean vendidos a diferentes zoológicos y separados de su gran familia. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambia a este Flip / Línea de Casas Encantadas Localized description: Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio. Localized description (long): Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba en la prepa. / El Club de los Fúnebres no tiene suficiente dinero para ir a la Convención de Ataúdes, así que deciden iniciar un negocio para reunir dinero. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip/Haunted House Call
Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Salven Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos. Únete a ellos en esta fantástica aventura. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. / Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Earl emprendedor / En busca de la suerte Localized description: Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. // Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final. Localized description (long): Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. // Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final, e intenta solucionarlo yendo en búsqueda de un leprechaun, un ser místico que es la definición de la buena suerte. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Sorpresa patrocinada Localized description: Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle. Localized description (long): Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle, y hacen un increíble video reaccionando a él. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Sponsor Surprise
Patricio despierta discontinuado. / Los Estrella trabajan en el Crustáceo Cascarudo.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Modelo sin rostro / Restaurante de 5 estrellas Localized description: Patricio despierta discontinuado. // Los Estrella trabajan en el Crustáceo Cascarudo. Localized description (long): Calamarina ayuda a Patricio a volver a ser el de antes. // La Familia Estrella se hace cargo del Crustáceo Cascarudo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Face/Off-Model / 5 Star Restaurant
Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. / Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary parlanchín / No alimente a los payasos Localized description: Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. // Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Todos aman la vida de Liam en la granja Hunnicutt. / Gracias a su capacidad atlética, Lynn se convierte en luchadora profesional.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Estrella de Hunnicutt / No se Puede Vencer a Todos Localized description: Todos aman la vida de Liam en la granja Hunnicutt. // Gracias a su capacidad atlética, Lynn se convierte en luchadora profesional. Localized description (long): Cuando Rusty no puede seguir haciendo sus segmentos para Noticias en Acción, Liam se vuelve un éxito presentando videos sobre la vida en la granja Hunnicutt. // Lynn es invitada a ser luchadora profesional y tiene mucho éxito, pero al vencer a los luchadores más queridos, por el público, todos la odian. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems / Can't Lynn Em All
La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Luces, Cámara, Reacción Nuclear / Ligando En El Área De Comida Localized description: La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Localized description (long): La película David Steele de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, el nuevo empleado del comedor, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction/Food Courting
Cansada de que sus hermanos abusen de ella, Lucy recurre a un libro de hechizos de la bisabuela Harriet para darles una lección.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hechízalo Localized description: Cansada de que sus hermanos abusen de ella, Lucy recurre a un libro de hechizos de la bisabuela Harriet para darles una lección. Original series title: The Loud House Original Episode title: Spell it Out
Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Veredicto del Banana Split Localized description: Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Localized description (long): Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Lincoln tiene el corazón puesto en un banana split que sus padres les han prometido si los niños Loud obtienen más evaluaciones positivas que negativas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Escuela Nueva, ¿Quién habla? Localized description: Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares. Localized description (long): Schwoz crea las Luciernatermitas; que en un frasco se ven muy bien pero afuera son una plaga y Swag es clausurado por presentar un riesgo. Ray en la nueva escuela conoce a un grupo de mamás con quien tiene amistad, hasta que se dan cuenta que Ray no tiene hijos. En esa escuela hay un ataque por parte del tejón mielero a los alumnos, los integrantes de Fuerza Danger se unen a equipos y las "mamás" se ponen celosas, pero el tejón mielero sigue lesionando a los alumnos. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Fuerza Troyana Localized description: Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán. Localized description (long): Unos villanos intentan robarse un balón de básquetbol que vale millones de dólares, pero gracias a la Fuerza Danger no logran su cometido. Capitán Man lleva el balón a casa y la oficial Walnut va a recogerlo para llevarlo como evidencia, ya que un villano escapó y lo necesita para descubrir la identidad del malvado. El balón tiene las huellas digitales de los villanos, pero también de Fuerza Danger, piensan que, al realizar el estudio de huellas dactilares, descubrirán su identidad secreta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
La búsqueda de Max y los Midknights se complica cuando se encuentran con unos trolls hambrientos.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: ¿A quién engaña el Troll? Localized description: La búsqueda de Max y los Midknights se complica cuando se encuentran con unos trolls hambrientos. Localized description (long): Sabiendo que hay una profecía escrita sobre ella, Max confía en que su búsqueda será un éxito. Su confianza se esfuma cuando el tío Budrick es capturado por un cocinero hambriento y los Midknights se enfrentan a un par de feroces trolls. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: For Whom the Troll Tolls
A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Sin Hogar Para Los Mentores Localized description: A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas. Localized description (long): A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor en el programa de mentores de superhéroes, Phoebe siente la presión de tener que elegir a su padre. Pero pronto se arrepiente de su decisión cuando ve las viejas técnicas que él le enseña. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Noche de Juegos Localized description: Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo. Localized description (long): Como es la primera noche de juegos familiar desde que llegó Chloe, Hank y Barb mejoran el premio y prometen entregar un auto nuevo a quien sea que gane la competencia. Así que cada miembro de la familia hará lo que sea para llevarse el gran premio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Jasper logra detener a un criminal y es elogiado por toda la escuela. Ahora Jasper es el nuevo héroe de la ciudad de Swellview.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los celos de Henry Localized description: Jasper logra detener a un criminal y es elogiado por toda la escuela. Ahora Jasper es el nuevo héroe de la ciudad de Swellview. Localized description (long): Jasper logra detener a un criminal y es elogiado por toda la escuela. Ahora Jasper es el nuevo héroe de la ciudad de Swellview. Herny al verlo se pone celoso de que Kid Danger sea siempre el único que recibe los elogios mientras que el mismo Henry no recibe nada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Textos, mentiras y videos Localized description: Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele. Localized description (long): Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele y cause muchos problemas en su vida. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Localized description (long): En este fantástico episodio de Bob Esponja, Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. / Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Camión Chatarra / Chicas Refinadas Localized description: Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Localized description (long): En este fantástico episodio, Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club."
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Lugar Para Todos / Ella es una Vampiresa Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club." Localized description (long): Cuando cierran el lugar donde Leni y sus amigos se reúnen, comienzan a ir a Gus', el sitio donde Lincoln y sus amigos suelen ir a jugar y comer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub/She's All Bat
Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mucho alboroto por nada / Triste transmisión Localized description: Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler. Localized description (long): Papá está preocupado por la cantidad de pulgares hacia abajo para su restaurante en una página de internet. / El club encargado del noticiero de la escuela no cuenta con buen equipo para sus transmisiones y cuando Chandler comienza a llevarles equipo de buena calidad que los ayudará a mejorar su programa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing/Broadcast Blues
Los Loud visitan la Casa Blanca. / Los Loud escalan las Montañas Rocosas.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: Destruyendo la Casa. / De Viaje: El Paseo por las Montañas. Localized description: Los Loud visitan la Casa Blanca. // Los Loud escalan las Montañas Rocosas. Localized description (long): Durante una visita a la Casa Blanca, el guía les prohibe entrar justo a las habitaciones que quieren conocer, pero los Loud se las arreglan para conocerlas y causan algunos destrozos. // Intimidados por un intenso día escalando las Montañas Rocosas, los chicos Loud tratan de buscar razones para cancelar la escalada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. / Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: De Brad en Peor / De Viaje: La Tarde del Muñeco Localized description: Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. // Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos. Localized description (long): Los Loud encuentran a un antiguo enamorado de Mamá en una feria estatal y resulta ser una celebridad. Papá trata de superarlo para impresionar a Rita. // Luan descubre que el Señor Cocos desapareció y hace que toda su familia la ayude a buscarlo por la Ruta 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Bob Esponja decide poner una cartelera donde los clientes puedan dar su opinión respecto al Crustáceo Cascarudo.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cartelera de anuncios Localized description: Bob Esponja decide poner una cartelera donde los clientes puedan dar su opinión respecto al Crustáceo Cascarudo. Localized description (long): Arenita debe buscar una solución rápida, ya que su árbol de bellotas se está secando, la consigue. Pero su árbol termina muy mal. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bulletin Board
El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. / El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Floristería / Desfile de Fondo de Bikini Localized description: El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. // El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuera del panorama Localized description: Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Out of the Picture
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. / La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario / Música Obligatoria Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. // La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de Palomas / Hoyo en Uno Localized description: Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista. Localized description (long): Las fiestas de Sancho en el parque se salen de las manos y todas las palomas son enjauladas porque se corrió el rumor de que habían llenado de popó a la estatua más importante de la ciudad. / Bobby visita de sorpresa a Lori y es él quien se sorpende al ver que Ewan está muy cerca de su novia. Con la ayuda de Carl y Sergio, Bobby reta y le gana al jugador invicto de golf para ganar su honor y el amor de su novia." Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Niñeros Fiesteros Localized description: Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta. Localized description (long): Ronnie Anne, Carlitos y Cj meten a audicionar a Lalo el perro a la nueva película de acción de Phoebe Powers. Al ganar el papel, el trío de primos se dio cuenta que el mundo de la farándula no es tan seguro como creían y arruinan el proyecto./Bobby y Carlota tienen que cuidar a los niños Casagrande mientras que los adultos se van a una fiesta, pero ninguno quiere perderse la épica fiesta de Par, ¿podrán encontrar el balance entre la fiesta y la responsabilidad de primos mayores? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land/Maybe-Sitter
Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. / Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Perturbación de Donas / El Amuleto Maldito Localized description: Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro. Localized description (long): Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro en la playa, y descubren que Deep Sea Belle también lo quiere. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Localized description (long): Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester, pero no pueden escapar de su aroma, literalmente. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Corazón de Animal Localized description: Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Animal Hearts
Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. / Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Atrapados Dentro / Un Largo Retraso Localized description: Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca. Localized description (long): Cuando Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas, Best y Bester se adentran en lo desconocido para recuperarlo. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca sin ser vistos por el aterrador bibliotecario. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patricio y La Bicicleta Localized description: Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ride Patrick Ride
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts
A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El berrinche de Patricio Localized description: A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Tantrum
Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta de Róbalo Burbuja Localized description: Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab
Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Primeros y Últimos Auxilios Localized description: Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento. Localized description (long): Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento, pero necesita dedicar todo su tiempo y esfuerzo para mantener a salvo a Bob Esponja. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: First Aid Last Aid
Todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque".
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: La Noche del Olor Apestoso Localized description: Todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque". Localized description (long): Cuando todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque", Calamardo tiene que valerse por su vida para mantenerse limpio. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Night of the Living Stench