Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mistrz squasha Localized description: Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Squashed
Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. / Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha / Mistrz squasha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. // Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. / Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze / Pan złota rączka Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. // Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Smerfetka i Rozkwitka próbują rozchmurzyć Marudę, zabierając go na kemping. / Klakier zaczyna kontrolować umysł Gargamela i Smerfy pomagają się uwolnić czarownikowi.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfowy uśmiech / Uwaga na kota Localized description: Smerfetka i Rozkwitka próbują rozchmurzyć Marudę, zabierając go na kemping. // Klakier zaczyna kontrolować umysł Gargamela i Smerfy pomagają się uwolnić czarownikowi.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Unsmurfable Smile / Mind the Cat
Papa Smerf znika. Aby znów stał się widoczny, Smerfy muszą zdobyć wąs Klakiera. / Nieśmiałek wyzywa Osiłka na pojedynek i przez przypadek wygrywa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gdzie jest Papa Smerf? / Kto jest Większym Osiłkiem? Localized description: Papa Smerf znika. Aby znów stał się widoczny, Smerfy muszą zdobyć wąs Klakiera. // Nieśmiałek wyzywa Osiłka na pojedynek i przez przypadek wygrywa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf? / Who's Heftier?
Zokie używa magii, żeby pomóc Ruby przy pielęgnacji włosów, w efekcie czego zostają uwięzieni w świecie kołtunów.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Wielka Dredka Localized description: Zokie używa magii, żeby pomóc Ruby przy pielęgnacji włosów, w efekcie czego zostają uwięzieni w świecie kołtunów. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
Skalmar trafiwszy na posadę przyjmującego skargi i zażalenia, zatrudnia do pomocy SpongeBoba i Patryka. // Patryk na urodziny otrzymuje gwiazdkę, lecz szybko przekonuje się, że tacierzyństwo to nie wyłącznie przyjemności.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Pudełko skarg / Gwiazda Patryka Localized description: Skalmar trafiwszy na posadę przyjmującego skargi i zażalenia, zatrudnia do pomocy SpongeBoba i Patryka. // Patryk na urodziny otrzymuje gwiazdkę, lecz szybko przekonuje się, że tacierzyństwo to nie wyłącznie przyjemności. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Who's Complaining? / Patrick's Star
Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. / SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakaz fotografowania / W pułapce wysokości Localized description: Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. // SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Rodzina Rozgwiazdów jedzie do ulubionego ośrodka. / Bożenka przenosi się w czasie do krainy, w której można posprzątać.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wakacje na Stacji / Bożenka Barbarzynka Localized description: Rodzina Rozgwiazdów jedzie do ulubionego ośrodka. // Bożenka przenosi się w czasie do krainy, w której można posprzątać.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. / Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu / W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. // Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Vanzilla się zepsuła. / Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Urato-vana / Zmora sponsora Localized description: Vanzilla się zepsuła. // Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Gdy król Gastley przeszukuje królestwo w poszukiwaniu Max i pozostałych, bohaterowie dowiadują się o przepowiedni i opracowują plan ucieczki z Byjovii, by odnaleźć zaginionego króla Konrada.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Ucieczka z Byjovii Localized description: Gdy król Gastley przeszukuje królestwo w poszukiwaniu Max i pozostałych, bohaterowie dowiadują się o przepowiedni i opracowują plan ucieczki z Byjovii, by odnaleźć zaginionego króla Konrada. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Miny Localized description: Sponge i Patryk zakładają się, który najdłużej utrzyma śmieszną minę. W końcu ich twarze zastygają w dziwnym grymasie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze
SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. / SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dostawa na Wyspę Potworów / Jedź, Patryku, jedź! Localized description: SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. // SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Skalmar przyłącza się do załogi statku polującej na wielką białą meduzę. / Plankton znajduje zaczarowaną fasolkę, która przenosi go do krainy olbrzymów (bardziej niż zazwyczaj).
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Moby Bzik / Plankton i czarodziejska fasola Localized description: Skalmar przyłącza się do załogi statku polującej na wielką białą meduzę. // Plankton znajduje zaczarowaną fasolkę, która przenosi go do krainy olbrzymów (bardziej niż zazwyczaj). Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Patryk prowadzi przenoszący w czasie program kulinarny. / Bożka wyjeżdża do Klopnodu, a w tym czasie w domu robi się bałagan.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pora zjeść / Sprzątanko Localized description: Patryk prowadzi przenoszący w czasie program kulinarny. // Bożka wyjeżdża do Klopnodu, a w tym czasie w domu robi się bałagan. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Time to Eat / Cleanin' House
Maks chce zrobić złosliwy kawał na uroczystosci superherosów, a potem rezygnuje z tego pomysłu i prosi Phoebe o pomoc. Phoebe podejmuje poważną w skutkach decyzję...
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Złe moce Localized description: Maks chce zrobić złosliwy kawał na uroczystosci superherosów, a potem rezygnuje z tego pomysłu i prosi Phoebe o pomoc. Phoebe podejmuje poważną w skutkach decyzję... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 2 Localized description: Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 2
Ray przechodzi na emeryturę i pozostawia Oddziałowi walkę z największym zagrożeniem: potworem z komety, który przybywa do Swellview, by zabić bohatera i zawładnąć światem za pomocą swoich wyznawców z Komórki! Dzieciaki muszą walczyć na własną rękę.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bitwa o Swellview. Część 1 Localized description: Ray przechodzi na emeryturę i pozostawia Oddziałowi walkę z największym zagrożeniem: potworem z komety, który przybywa do Swellview, by zabić bohatera i zawładnąć światem za pomocą swoich wyznawców z Komórki! Dzieciaki muszą walczyć na własną rękę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #312
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 2 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. / Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Domowa Szefowa / Z.B.R.O.D.N.I.A Localized description: Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. // Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Odcinek napakowany reklamami - twórcy programu Patryka szukają budżetu na drugi sezon. / Patryk zmusza rodzinkę do wzięcia udziału w serii teleturniejów.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Fundusze na program / Rozgwiezdne rozrywki Localized description: Odcinek napakowany reklamami - twórcy programu Patryka szukają budżetu na drugi sezon. // Patryk zmusza rodzinkę do wzięcia udziału w serii teleturniejów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. / Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Żołędzie z rusztu / Pan Jeżowiec i Ślimak Porażka Localized description: Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. // Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
SpongeBob świętuje rocznicę znajomości ze Skalmarem. Skalmar nie świętuje. / Przez brak muzycznego talentu Skalmar ląduje w szkółce muzycznej dla maluchów.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielubileusz / Muzyka obowiązkowo Localized description: SpongeBob świętuje rocznicę znajomości ze Skalmarem. Skalmar nie świętuje. // Przez brak muzycznego talentu Skalmar ląduje w szkółce muzycznej dla maluchów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Wiedząc, że napisano o niej przepowiednię, Max jest pewna, że misja Małych Rycerzy zakończy się sukcesem! Jej pewność siebie zostaje zachwiana, gdy wujka Budricka pojmuje głodny szef kuchni, a Mali Rycerze walczą z parą dzikich trolli.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Kto przechytrzy trolla Localized description: Wiedząc, że napisano o niej przepowiednię, Max jest pewna, że misja Małych Rycerzy zakończy się sukcesem! Jej pewność siebie zostaje zachwiana, gdy wujka Budricka pojmuje głodny szef kuchni, a Mali Rycerze walczą z parą dzikich trolli. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: For Whom the Troll Tolls
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 2 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. / Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Domowa Szefowa / Z.B.R.O.D.N.I.A Localized description: Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. // Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Literowanie i wydzwanianie Localized description: Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Drexowi udaje się przeszkodzić w małemu Ray'owi we wpadnięciu do maszyny ojca. Teraz Henryk i "zniszczalny" Ray ruszają za Drexem, aby Ray znów mógł być "niezniszczalny".
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wojownicy czasu, cz. 2 Localized description: Drexowi udaje się przeszkodzić w małemu Ray'owi we wpadnięciu do maszyny ojca. Teraz Henryk i "zniszczalny" Ray ruszają za Drexem, aby Ray znów mógł być "niezniszczalny". Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 2
Ray niechcący niszczy kolekcjonerski model wyścigówki taty Henryka, więc obaj organizująmanikiurowo-pedikiurową imprezę, by zdobyć pieniądze na naprawę.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gumkaczka Localized description: Ray niechcący niszczy kolekcjonerski model wyścigówki taty Henryka, więc obaj organizująmanikiurowo-pedikiurową imprezę, by zdobyć pieniądze na naprawę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Dzieciaki urządzają Bose'owi urodziny-niespodziankę. Jednak jego przyrodnia siostra Pupsia grozi, że bez Wagara, rozgoni całą imprezę. Miles musi się zdrowo namęczyć, aby spędzić czas ze swoją dziewczyną i jednocześnie zabawiać Pupsię jako Wagar.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Urodziny Bose'a Localized description: Dzieciaki urządzają Bose'owi urodziny-niespodziankę. Jednak jego przyrodnia siostra Pupsia grozi, że bez Wagara, rozgoni całą imprezę. Miles musi się zdrowo namęczyć, aby spędzić czas ze swoją dziewczyną i jednocześnie zabawiać Pupsię jako Wagar.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ray wybacza Localized description: Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pierwsza praca Localized description: Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Muchołówka Localized description: Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Max wygrywa w szkolnych wyborach, do których Phoebe bardzo pracowicie się przygotowywała. Bliźniaczka nie daje za wygraną i planuje zemstę.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Przewodniczący-Przewodnicząca Localized description: Max wygrywa w szkolnych wyborach, do których Phoebe bardzo pracowicie się przygotowywała. Bliźniaczka nie daje za wygraną i planuje zemstę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piknik naukowy i klub książki Localized description: Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. / Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczny pasztet / Brudna korona Localized description: Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. // Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
SpongeBob pokonuje strach i zgłasza się do pracy w Tłustym Krabie. / SpongeBob znajduje doskonałe zastosowanie dla swojej dmuchawy. / SpongebBob poznaje Sandy, która zaprasza go do siebie na herbatę.
Episode: 1 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Potrzebna pomoc / Odmuszlacz / Herbatka pod kopułą Localized description: SpongeBob pokonuje strach i zgłasza się do pracy w Tłustym Krabie. // SpongeBob znajduje doskonałe zastosowanie dla swojej dmuchawy. // SpongebBob poznaje Sandy, która zaprasza go do siebie na herbatę. Localized description (long): SpongeBob pokonuje strach i zgłasza się do pracy w Tłustym Krabie. // SpongeBob znajduje doskonałe zastosowanie dla swojej dmuchawy. // SpongebBob poznaje Sandy, która zaprasza go do siebie na herbatę. Ku jego zaskoczeniu jej dom nie jest wypełniony wodą tylko tlenem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome
Sponge i Patryk zabierają Skalmara na polowanie na meduzy, żeby poprawić mu nastrój. Efekt jest zgoła odmienny. / Sponge pada ofiarą niecnych planów Plantkona, który ukrywa się w jego głowie i próbuje wykraść z niej sekretny przepis na kraboburgery.
Episode: 3 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Na meduzy / Plankton! Localized description: Sponge i Patryk zabierają Skalmara na polowanie na meduzy, żeby poprawić mu nastrój. Efekt jest zgoła odmienny. // Sponge pada ofiarą niecnych planów Plantkona, który ukrywa się w jego głowie i próbuje wykraść z niej sekretny przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton
Pan Krab wysyła Sponge'a i Skalmara z dostawą pizzy. Sponge nie może dopuścić by Skalmar ją zjadł, kiedy po drodze gubią się na pustyni. / Sponge traci swój dom w ananasie. Próbuje mieszkać ze Skalmarem i Patrykiem.
Episode: 5 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dostawcy pizzy / Nie ma to jak w domu Localized description: Pan Krab wysyła Sponge'a i Skalmara z dostawą pizzy. Sponge nie może dopuścić by Skalmar ją zjadł, kiedy po drodze gubią się na pustyni. // Sponge traci swój dom w ananasie. Próbuje mieszkać ze Skalmarem i Patrykiem. Localized description (long): Pan Krab wysyła Sponge'a i Skalmara z dostawą pizzy. Sponge nie może dopuścić by Skalmar ją zjadł, kiedy po drodze gubią się na pustyni. // Sponge traci swój dom w ananasie. Próbuje mieszkać ze Skalmarem i Patrykiem, ale chyba jednak będzie musiał wrócić do rodziców. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple
Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Smooth Jazz w Skalisku Dolnym Localized description: Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Smoothe Jazz at Rock Bottom
Anika i Jasmyn podstępem wchodzą do siedziby Orphans Inc, by uratować Daniela i Jacksonów, tymczasem Jenny i Josh szukają kolejnych tropów w Akademii. Evie zostaje w domu, gdzie musi się opiekować dorosłymi.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pranie mózgów Localized description: Anika i Jasmyn podstępem wchodzą do siedziby Orphans Inc, by uratować Daniela i Jacksonów, tymczasem Jenny i Josh szukają kolejnych tropów w Akademii. Evie zostaje w domu, gdzie musi się opiekować dorosłymi. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Brainwooshed
W czasie ostatecznej konfrontacji w tunelach pod domem Hunterowie muszą powstrzymać panią Lucas, która chce zrobić pranie mózgu wszystkim w Amsterdamie.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Konfrontacja Localized description: W czasie ostatecznej konfrontacji w tunelach pod domem Hunterowie muszą powstrzymać panią Lucas, która chce zrobić pranie mózgu wszystkim w Amsterdamie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Showdown
Tori odkrywa, że jej przyjaciele w tajemnicy chodzą do eleganckiej restauracji zamiast brać udział w dorocznym turnieju ping-ponga.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Ping-pongowe Szaleństwo Localized description: Tori odkrywa, że jej przyjaciele w tajemnicy chodzą do eleganckiej restauracji zamiast brać udział w dorocznym turnieju ping-ponga. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Carly, Sam i Freddie wręczają na żywo Nagrody iCarly za najlepszy materiał nadesłany przez widzów. Spencer zatrudnia europejskie modelki, prezentujące kostiumy kąpielowe, aby pomogły mu zaprojektować statuetki.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: iCarly Localized episode title: Nagroda iCarly Localized description: Carly, Sam i Freddie wręczają na żywo Nagrody iCarly za najlepszy materiał nadesłany przez widzów. Spencer zatrudnia europejskie modelki, prezentujące kostiumy kąpielowe, aby pomogły mu zaprojektować statuetki. Original series title: iCarly Original Episode title: iCarly Awards
Freddie próbuje udowodnić, że Melanie, bliźniaczka Sam, to tak naprawdę Sam w przebraniu. Tymczasem Carly daje korepetycje największemu wrogowi Spencera – Chuckowi. Spencer próbuje ją przekonać, że Chuck to czyste zło.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: iCarly Localized episode title: Bliźniaczki Localized description: Freddie próbuje udowodnić, że Melanie, bliźniaczka Sam, to tak naprawdę Sam w przebraniu. Tymczasem Carly daje korepetycje największemu wrogowi Spencera – Chuckowi. Spencer próbuje ją przekonać, że Chuck to czyste zło. Original series title: iCarly Original Episode title: iTwins
Naj i Najka wpadają na plan swojego ulubionego serialu, żeby dowiedzieć się, co zdarzy się później. / Najka zamierza udowodnić sceptycznie nastawionemu Najowi, że film "Najlepszewski stwór" oparty jest na faktach.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Zwierzyniec / Najlepszewski stwór Localized description: Naj i Najka wpadają na plan swojego ulubionego serialu, żeby dowiedzieć się, co zdarzy się później. // Najka zamierza udowodnić sceptycznie nastawionemu Najowi, że film "Najlepszewski stwór" oparty jest na faktach. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Nadszedł dzień wyborów i nagle okazuje się, że Najka będzie konkurować z Kamą o pozycję przewodniczącej klubu książki. / Naj i Najka przypadkiem wrzucają do internetu ofertę noclegu i w ich domu pojawia się gość, którego nie można zawieść.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Głosuj na Kamę / Podrzędny hotel Localized description: Nadszedł dzień wyborów i nagle okazuje się, że Najka będzie konkurować z Kamą o pozycję przewodniczącej klubu książki. // Naj i Najka przypadkiem wrzucają do internetu ofertę noclegu i w ich domu pojawia się gość, którego nie można zawieść. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. / Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Promocja zapadliska / Nowy brat Localized description: Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. // Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. / Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Źródło gotówki / Lepszy shake Localized description: Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. // Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou rusza się ząb Localized description: Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Pilou and her loose tooth
Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Rysik szuka przyjaciół Localized description: Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Scribbly, the stray kitten
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish