Arenita tiene un traje nuevo. // El nuevo amigo de Bob Esponja es un parásito hambriento que está dentro de él.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: El traje te sienta bien/ Mi amigo el parásito Localized description: Arenita tiene un traje nuevo. // El nuevo amigo de Bob Esponja es un parásito hambriento que está dentro de él. Localized description (long): Arenita tiene un traje nuevo que asombra a todos los campistas asombrados, mientras que un viejo compañero parte en un viaje de auto-descubrimiento. // El nuevo amigo de Bob Esponja es un parásito en su estómago,pero la tensión aumenta cuando su apetito amenaza a todo el campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Suit Suits You / Parasite Pals
Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. / Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Vuelo y Pelea / Empleado del Mês Localized description: Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez. Localized description (long): Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo a pesar de no parecerse a sus fotos de pasaporte. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez, pero descubre que perder no es tan natural. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Lynn y sus amigas van al parque de diversiones, pero ella tiene terror a vomitar en uno de los juegos. / Lola y el Señor Grouse encuentran una piedra preciosa.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Juego Interrumpido / Los Diamantes son para Nunca Localized description: Lynn y sus amigas van al parque de diversiones, pero ella tiene terror a vomitar en uno de los juegos. / Lola y el Señor Grouse encuentran una piedra preciosa. Localized description (long): Lynn y sus amigas del equipo de patinaje ganan como premio una visita al parque de diversiones Lactolandia. Pero ella no quiere subir a uno de los juegos porque le da terror vomitar. Durante todo el día busca pretextos para no subir. / El Señor Grouse busca metales y piedras preciosas para venderlos en una presentación que habrá. Cuando Lola se entera, decide buscar también. Los dos encuentran una gema y deciden custodiarla hasta el siguiente día, pero la piedra desaparece en una caja mágica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted/Diamonds are for Never
Lola y Lana prueban a entrar en los Bluebell Scouts, pero descubren que alguien podría ser mejor miembro. / Lincoln y Clyde piensan que Bobby engaña a Lori y lo siguen para reunir pruebas.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ganando parches / Más engaños por docena Localized description: Lola y Lana prueban a entrar en los Bluebell Scouts, pero descubren que alguien podría ser mejor miembro. // Lincoln y Clyde piensan que Bobby engaña a Lori y lo siguen para reunir pruebas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Patching Things Up / Cheater by the Dozen
Papá se enoja con los niños porque nunca cierran la puerta con llave y los niños se toman en serio la seguridad del hogar. / Cuando Lincoln borra por error todas sus fotos de infancia, él y Clyde intentan recrearlas antes de que Lincoln las olvide.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Carguen y apunten / La imagen completa Localized description: Papá se enoja con los niños porque nunca cierran la puerta con llave y los niños se toman en serio la seguridad del hogar. // Cuando Lincoln borra por error todas sus fotos de infancia, él y Clyde intentan recrearlas antes de que Lincoln las olvide. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lock 'N Loud / The Whole Picture
La búsqueda de Max y los Midknights se complica cuando se encuentran con unos trolls hambrientos.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: ¿A quién engaña el Troll? Localized description: La búsqueda de Max y los Midknights se complica cuando se encuentran con unos trolls hambrientos. Localized description (long): Sabiendo que hay una profecía escrita sobre ella, Max confía en que su búsqueda será un éxito. Su confianza se esfuma cuando el tío Budrick es capturado por un cocinero hambriento y los Midknights se enfrentan a un par de feroces trolls. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: For Whom the Troll Tolls
A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. / Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las piernas de Gary / Rey Plankton Localized description: A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. // Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Tijera vende su imagen a una empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. / Piedra intenta convencer a Papel y aTijera de que está listo para tener una mascota cuidando a un perro robót.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Pañales / Mascota Localized description: Tijera vende su imagen a una empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. // Piedra intenta convencer a Papel y aTijera de que está listo para tener una mascota cuidando a un perro robót. Localized description (long): Tijera vende ciegamente su imagen a una nueva empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. // Piedra intenta convencer a Papel y a Tijera de que está listo para tener una mascota cuidando a un perro robótico mortal. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Transformers Uno Localized description: Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Hogar Es Donde Está El Héroe Localized description: Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe. Localized description (long): Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe, pero luego descubren que el verdadero héroe de Lincoln ha estado a su lado todo el tiempo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Peligro entre Nosotros Localized description: Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino. Localized description (long): Miles sabe que el malvado Rick Twitler sigue en el Capi Nido ahora, posesionando a otro miembro de la Fuerza Danger, y para saber quién está poseído, les harán una prueba de sangre muy dolorosa, saliendo todos negativos con excepción del ayudante más simpático.El malvado Drex lucha contra Ray obteniendo éste último la peor parte. Tal parece que Rick Twitler cumplirá su cometido de mandar al Capi Nido al espacio. ¿Será el final de la Fuerza Danger? Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus tomen el control del mundo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Cyborg Entre Nosotros Localized description: Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus tomen el control del mundo. Localized description (long): Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar de forma segura la nave en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus informáticos sensibles tomen el control del mundo y destruyan para siempre el internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Henry y Ray intentan ayudar a Piper a llevar a cabo un "encuentro" con un chico nuevo que le gusta de la escuela.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encuentro con el amor Localized description: Henry y Ray intentan ayudar a Piper a llevar a cabo un "encuentro" con un chico nuevo que le gusta de la escuela. Localized description (long): Piper se hace presente en la tienda donde trabaja Henry para poder pedirle un favor. Ella quiere hacer lo que se conoce como un ""encuentro"". Que es lo que hacen en las películas de amor, la forma en que se conocen siempre tiene que ser linda para que después en la película se enamoren los protagonistas, según Jasper y Piper. Piper quiere hacerlo con un chico nuevo de su escuela en una cafetería de la ciudad, el chico se llama Jackson, y Piper ya tiene todo planeado e incluso hace una presentación animada. El plan era simple, Henry tenía que disfrazarse de asaltante y tenía que robarle el celular a Piper enfrente de Jackson, para que este interviniera y recuperara el celular de Piper. Pero las cosas no salen como en el plan. Derrotados, vuelven a la tienda, y Ray le sugiere a Piper que coquetee con el chico a la manera antigua, solo presentándose y diciéndole que le gusta. Piper no está de acuerdo, así que Ray la lleva a la fuerza. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
El Doctor Minyak reta al Capitán Man a un Concurso de Deletreo y el Capitán Man confiado de sus habilidades acepta el reto.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Deletrear es Difícil Localized description: El Doctor Minyak reta al Capitán Man a un Concurso de Deletreo y el Capitán Man confiado de sus habilidades acepta el reto. Localized description (long): El Doctor Minyak reta al Capitán Man a un Concurso de Deletreo y el Capitán Man confiado de sus habilidades acepta el reto. El perdedor deberá ir en triciclo de niño desde Swellview hasta California ¡y de regreso! Sin emabargo, el Concurso de Deletreo resulta ser el mismo que Charlotte ha ganado por tres años seguidos y está inscrita para participar también. El Capitán Man le pide a Charlotte que le permita ganar para derrotar al Doctor Minyak, mientras que Henry y Jasper le ayudarán a hacer trampa mostrándole objetos que le permitan relacionar las letras que necesita responder, lo cual terminará siendo complicado. Poco a poco serán descalificados todos los concursantes hasta quedar Charlotte y Capitán Man y éste, en el último minuto, comprende que quien merece ganar es Charlotte y que el Doctor Minyak y él tendrán que pasear en triciclo un largo recorrido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Un cometa afecta los poderes de los Thunderman justo cuando el chico que le gusta a Phoebe la invita al baile de la escuela. Phoebe y Max aprenden que estando juntos pueden controlar sus poderes, aunque no les agrade estar
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Cometa Localized description: Un cometa afecta los poderes de los Thunderman justo cuando el chico que le gusta a Phoebe la invita al baile de la escuela. Phoebe y Max aprenden que estando juntos pueden controlar sus poderes, aunque no les agrade estar Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El librito amarillo / Parachoques con parachoques Localized description: Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas. Localized description (long): Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas y de la calle, que tendrá que hacer finalmente con Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. / Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Eek, ¡Un erizo! / La defensa de Calamardo Localized description: Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate. Localized description (long): Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya del Crustáceo Cascarudo. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate para lograr defenderse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de Palomas / Hoyo en Uno Localized description: Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista. Localized description (long): Las fiestas de Sancho en el parque se salen de las manos y todas las palomas son enjauladas porque se corrió el rumor de que habían llenado de popó a la estatua más importante de la ciudad. / Bobby visita de sorpresa a Lori y es él quien se sorpende al ver que Ewan está muy cerca de su novia. Con la ayuda de Carl y Sergio, Bobby reta y le gana al jugador invicto de golf para ganar su honor y el amor de su novia." Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Niñeros Fiesteros Localized description: Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta. Localized description (long): Ronnie Anne, Carlitos y Cj meten a audicionar a Lalo el perro a la nueva película de acción de Phoebe Powers. Al ganar el papel, el trío de primos se dio cuenta que el mundo de la farándula no es tan seguro como creían y arruinan el proyecto./Bobby y Carlota tienen que cuidar a los niños Casagrande mientras que los adultos se van a una fiesta, pero ninguno quiere perderse la épica fiesta de Par, ¿podrán encontrar el balance entre la fiesta y la responsabilidad de primos mayores? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land/Maybe-Sitter
Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Hora de las Burlas / Asientos y Música Localized description: Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él. Localized description (long): Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota en un juego de soccer, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro Bolhofner a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él y conseguir que lo cambie de asiento en clase. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Conflicto de Insectos / Toda la Furia Localized description: Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Localized description (long): Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo que arruina su pacífico día solo en casa./ Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
Zokie usa su magia en el cabello de Ruby y se ven atrapados en un mundo muy enredado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El gran nudo Localized description: Zokie usa su magia en el cabello de Ruby y se ven atrapados en un mundo muy enredado. Localized description (long): Zokie usa su magia en el cabello de Ruby y se ven atrapados en un mundo muy enredado. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La pasta madre Localized description: Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre. Localized description (long): Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre, un insaciable monstruo hecho de masa que se alimenta de sus desastres. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Motherloaf
Patricio está fugitivo. / Voten por el destino de Patricio.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: En casa y escondido / Elige el camino de Patricio Localized description: Patricio está fugitivo. // Voten por el destino de Patricio. Localized description (long): Bunny debe castigar a Patricio por crímenes relacionados al chocolate. // El público del show elige qué hará Patricio a continuación. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: At Home, On the Lam / Pick Patrick's Path
Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. / Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pequeños amigos / La palabra es abuela Localized description: Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. // Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. / Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Terror de La Clase / Bienvenidos Al Robo del Unicornio Localized description: Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. // Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa. Localized description (long): En este nuevo episodio, para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. // Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Localized description (long): Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos cuando está a cargo de la tienda. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise
Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Aquel que Te Hace Volar Localized description: Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones. Localized description (long): Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones. Clyde interviene para asumir el papel de Lincoln en la familia, al principio todo va bien, hasta que las cosas cambian y Clyde tiene que pedirle ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Después de que el Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet Tracy426 se dan cuenta que tal vez Tracy no es quien dice ser.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Boda Del Trentenio Localized description: Después de que el Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet Tracy426 se dan cuenta que tal vez Tracy no es quien dice ser. Localized description (long): El Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet, Tracy426 y así poder realizar una boda con muchos momentos genuinos. Nuestros héroes se van dando cuenta poco a poco que tal vez Tracy no es quien decía ser y posiblemente Trent fue engañado, ahora tienen que buscar la manera de ayudar a Trent para que no sufra la mayor humillación en Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Jack El Recortador Localized description: Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello. Localized description (long): Todos los integrantes de Fuerza Danger son super fanáticos de la serie "Momentos Genuinos" y no permiten que nada ni nadie los interrumpan mientras se transmite, pero mientras ellos ven su programa, "El Comisionado" les advierte de un criminal que ha llegado a Swellview llamado "Jack el Recortador" quien les hace a todos cortes de cabello horribles. Los Fuerza Danger descubren que no es "Él", sino "Ella" y la llevan a Capinido para detenerla, pero ella destruye su televisor. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Los Midknights lidian con otro obstáculo cuando Max los lleva a un camino al parecer tranquilo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: El camino no tomado Localized description: Los Midknights lidian con otro obstáculo cuando Max los lleva a un camino al parecer tranquilo. Localized description (long): Después de su casi desastroso encuentro con los trolls, Max decide ir por lo seguro y guiar a los Midknights por un camino que parece tranquilo. Por desgracia, la elección de Max da un giro inesperado cuando se encuentran con un obstáculo inesperado. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: The Road Not Taken
Max se pone nervioso cuando su novia audiciona para ser protagonista junto con un chico guapo en la obra de teatro escolar, por lo tanto, convence a Phoebe para audicionar para el mismo papel.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Bésame, Nate Localized description: Max se pone nervioso cuando su novia audiciona para ser protagonista junto con un chico guapo en la obra de teatro escolar, por lo tanto, convence a Phoebe para audicionar para el mismo papel. Localized description (long): Max se pone nervioso cuando su novia audiciona para ser protagonista junto con un chico guapo en la romántica obra de teatro escolar, por lo tanto, convence a Phoebe para audicionar para el mismo papel. Pero sus planes se descarrilan cuando Phoebe demuestra que es una actriz terrible. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probar que puede ser tan divertida como Max.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Tarde De Perros Localized description: Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probar que puede ser tan divertida como Max. Localized description (long): Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probarles a sus hermanos menores que puede ser tan divertida como Max. Pero su consejo los mete en mayores problemas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Henry y Charlotte se transportan a un universo opuesto, donde Ray y Schwoz son malos y quieren destruir a Piper. Henry y Charlotte deberán dejar de lado a Evil Ray y Evil Schwoz y encontrar la manera de volver a su universo .
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo opuesto Localized description: Henry y Charlotte se transportan a un universo opuesto, donde Ray y Schwoz son malos y quieren destruir a Piper. Henry y Charlotte deberán dejar de lado a Evil Ray y Evil Schwoz y encontrar la manera de volver a su universo . Localized description (long): Henry y Charlotte se transportan a un universo opuesto, donde Ray y Schwoz son malos y quieren destruir a Piper. Henry y Charlotte deberán dejar de lado a Evil Ray y Evil Schwoz y encontrar la manera de volver a su universo donde Ray y Schwoz en verdad son los buenos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Henry deberá asistir a una cena familiar mientras que sus amigos van a ver un combate de artes marciales mixtas. Pero Henry decide usar el androide transformable de Schwoz para que tome su lugar en la cena familiar.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El clon de Henry Localized description: Henry deberá asistir a una cena familiar mientras que sus amigos van a ver un combate de artes marciales mixtas. Pero Henry decide usar el androide transformable de Schwoz para que tome su lugar en la cena familiar. Localized description (long): Henry deberá asistir a una cena familiar mientras que sus amigos van a ver un combate de artes marciales mixtas. Pero Henry decide usar el androide transformable de Schwoz para que tome su lugar en la cena familiar y finalmente él pueda ver el combate de artes marciales mixtas con Charlotte y Ray. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. / Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Digan Awww! / Patricio El Cartero Localized description: Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Localized description (long): Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot para castigar a todo el que diga "¡Aaah!" // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Plankton se une a la Liga del M.A.L. / Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a un resort tropical.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Capitán Inferior / Viaje a Bora Bora Localized description: Plankton se une a la Liga del M.A.L. // Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a un resort tropical. Localized description (long): En este fantástico episodio de Bob Esponja, Plankton se une a la Liga del M.A.L. // Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a un resort tropical. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak/Plane to Sea
Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Campamento Localized description: Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita. Localized description (long): Papá se entristece mucho al enterarse de que el campamento al que iba de niño con su padre será cerrado. Para animarlo un poco, sus hijos deciden ir una última vez para crear un recuerdo feliz juntos. Casualmente, encuentran el mapa del tesoro del capitán Kit, que se pensaba era sólo una vieja leyenda del campamento. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación. / Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Reputación de Papás / Sueña un Sueño de Lily Localized description: Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación./Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma. Localized description (long): Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación si sus amigos la ven con ellos./Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation/Dream a Lily Dream
El viaje por carretera de los Loud los lleva a Hollywood. / Los Loud evitan a los Casagrandes en Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Reina De La Pantalla / Las Escondidas Localized description: El viaje por carretera de los Loud los lleva a Hollywood. // Los Loud evitan a los Casagrandes en Great Lakes City. Localized description (long): Cuando el viaje por carretera de los Lloyd los lleva a Hollywood, Lola está decidida a convertirse en una estrella y conseguir un papel protagonista. // Para ayudar a mamá a cumplir el plazo de entrega de su columna, los Loud tienen que evitar a los Casagrande cuando visitan Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Clyde y la abuela Gayle entran a un concurso de baile. / Lincoln y sus amigos quieren que la escuela vuelva a la normalidad.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Perdiendo el Paso / Demasiado Frío Para la Escuela Localized description: Clyde y la abuela Gayle entran a un concurso de baile. // Lincoln y sus amigos quieren que la escuela vuelva a la normalidad. Localized description (long): Clyde y la abuela Gayle tienen una dura competencia cuando llegan a la final del concurso de baile Abuela-Nieto. // Lincoln y sus amigos quieren que la escuela vuelva a la normalidad cuando la directora Ramírez implementa nuevas y heladas reglas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Correo caracol Localized description: Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia. Localized description (long): Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snail Mail
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Patricio está sonámbulo y Bob Esponja no puede despertarlo.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: No despierten a Patricio Localized description: Patricio está sonámbulo y Bob Esponja no puede despertarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Wake Patrick!
Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. / Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Almejas Mensajeras / Ataque de Alergia Localized description: Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. // Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta". / Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Baile de la fruta / Situación Esquivada Localized description: Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta"./Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio. Localized description (long): Carl tiene que reunir al grupo Frutas Tropicales para que le den el permiso de mezclar su éxito de los años setenta: "El baile de la fruta", pero todo se complica cuando nadie sabe el paradero de la tercera integrante de la banda, Mango./Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos no pueden patinar en el parque, así que van al gimnasio pero deben enfrentarse a Dodge y sus amigos en un épico juego de Quemados. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake/Throwing Pains
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Localized description (long): Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón, el Hada de los Dientes Latinoamericano. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. / Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Corazón de Animal / Best y la Bestia Localized description: Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Localized description (long): Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita para averiguar qué sucede a continuación. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. / Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Votos por Rocky / Hotel de Una Estrella Localized description: Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. // Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes. Localized description (long): Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro contra su buen amigo Rocky. // Cuando Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes, reciben un visitante al que simplemente deben impresionar. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Best y la Bestia Localized description: Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Beast & Beaster
Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. / Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Dinero Raro / Malteadas Explosivas Localized description: Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. // Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop. Localized description (long): Cuando Bester rompe el último plato limpio, en lugar de lavar los platos, best y Bester van a comprar uno nuevo. // Best y Bester deciden hacer al mejor malteada del mundo, pero terminan en un amargo concurso con Flip Flop. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sir Erizo y Caracol Localized description: El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sir Urchin and Snail Fail
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary
Plankton es echado de su casa y Bob Esponja tendrá que enseñarle a reconquistar a su esposa computadora.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton botado Localized description: Plankton es echado de su casa y Bob Esponja tendrá que enseñarle a reconquistar a su esposa computadora. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place
Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Clausurado Por Amor Localized description: Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet Localized description (long): Planketon arruina otra cita con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afecto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Después de que a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a los piratas al aire libre, deciden convertir su camarote en un barco pirata.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campamento Pirata Localized description: Después de que a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a los piratas al aire libre, deciden convertir su camarote en un barco pirata. Localized description (long): Después de que a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a los piratas al aire libre, deciden convertir su camarote en un barco pirata. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Camp Crossbones
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: La Vida de Medusa Localized description: Bob Esponja se hace pasar por una medusa. Localized description (long): Bob Esponja se hace pasar por una medusa con fines de investigación. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: A Jelly Life