Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Císařský Vládce 2. Část Localized description: Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Emperors Rules Part 2
Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Klub Kung Fu Localized description: Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Club
Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi.
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dočasně bezčasně / Spící agent nikdy nespí Localized description: Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán.
Season: 2 Episode (Season): 34 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pomsta doktora Hloubáka aneb Do hlouby Skipperovy duše část 1. a 2. Localized description: Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 1
Spongebob sní zrmzlinu z mořské cibule a jeho dech zapáchá. Když se mu začnou lidé vyhýbat, Patrik ho přesvědčí, že to je proto, že je ošklivý. / Pan Krabs zaměstná svou dceru U křupavého kraba a ta tam začne provádět změny.
Episode: 22 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Něco tady smrdí! / Velká šéfová Localized description: Spongebob sní zrmzlinu z mořské cibule a jeho dech zapáchá. Když se mu začnou lidé vyhýbat, Patrik ho přesvědčí, že to je proto, že je ošklivý. // Pan Krabs zaměstná svou dceru U křupavého kraba a ta tam začne provádět změny. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells / Bossy Boots
Patrik to trochu přežne, když si vezme Spongeboba za životní vzor. / Když Patrik odjede z města, Spongebob vyfoukne bublinu, aby mu dělala společnost.
Episode: 23 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Velký růžový trouba / Bublinový kamarád Localized description: Patrik to trochu přežne, když si vezme Spongeboba za životní vzor. // Když Patrik odjede z města, Spongebob vyfoukne bublinu, aby mu dělala společnost. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy
Sépiák nechá omylem Spongeboba sníst výbušný koláč. / Plankton, převlečený za pana Krabse, má v plánu ukrást krabí hambáč.
Episode: 24 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Smrtelný koláč / Krabí imitace Localized description: Sépiák nechá omylem Spongeboba sníst výbušný koláč. // Plankton, převlečený za pana Krabse, má v plánu ukrást krabí hambáč. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dying For Pie / Imitation Krabs
Spongebob s Patrikem jsou přesvědčení, že motýl snědl Sandyinu ochočenou housenku. / Spongebobův nápad na barevné hambáče se ukáže jako velice úspěšný a pan Krabs si ho chce přivlastnit.
Episode: 25 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Červík / Nová móda Localized description: Spongebob s Patrikem jsou přesvědčení, že motýl snědl Sandyinu ochočenou housenku. // Spongebobův nápad na barevné hambáče se ukáže jako velice úspěšný a pan Krabs si ho chce přivlastnit. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wormy / Patty Hype
Když mu dá babička, začnou si ze Spongeboba jeho kamarádi utahovat. / Otrávený a unavený žitím mezi Spongebobem a Patrikem, Sépiák se rozhodne odstěhovat ze Zátiší Bikin.
Episode: 26 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Pusinky od babičky / Chapadlovice Localized description: Když mu dá babička, začnou si ze Spongeboba jeho kamarádi utahovat. // Otrávený a unavený žitím mezi Spongebobem a Patrikem, Sépiák se rozhodne odstěhovat ze Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandma's Kisses / Squidville
Sandy má týden před hybernací a chce si sebou vzít milion aktivit. / Spongebob a Patrickem propíchnou panu Krabsovi balón a obávají se následků.
Episode: 27 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Týden před hybernací / Těžký život zlodějů Localized description: Sandy má týden před hybernací a chce si sebou vzít milion aktivit. // Spongebob a Patrickem propíchnou panu Krabsovi balón a obávají se následků. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pre-Hibernation Week / Life Of Crime
Nikdo v Zátiší bikin nikdy neslyšel o vánocích nebo o Santa Clausovi. Spongebob chce tento rok vánoce v Zátiší bikin zavést a jeho nadšení je nakažlivé.
Episode: 28 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Vánoční speciál - První vánoce Localized description: Nikdo v Zátiší bikin nikdy neslyšel o vánocích nebo o Santa Clausovi. Spongebob chce tento rok vánoce v Zátiší bikin zavést a jeho nadšení je nakažlivé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special
Spongebob a Patrick jsou fascinováni sněhem u Sandyina stromu a chtějí si v něm hrát, ale Sandy se uložila k zimnímu spánku. / Spongebob stále víc a víc žárlí na Garyho, se kterým tráví Patrick svůj čas.
Episode: 29 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zimní spánek / Zrada Localized description: Spongebob a Patrick jsou fascinováni sněhem u Sandyina stromu a chtějí si v něm hrát, ale Sandy se uložila k zimnímu spánku. // Spongebob stále víc a víc žárlí na Garyho, se kterým tráví Patrick svůj čas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Survival of the Idiots / Dumped
V dnešním dílu stíhači pronásledují muže podezřelého z loupeže, až Andy Howarth při zásahu do unikajícího auta vrazí.
Season: 15 Episode (Season): 2 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1502 Localized description: V dnešním dílu stíhači pronásledují muže podezřelého z loupeže, až Andy Howarth při zásahu do unikajícího auta vrazí. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1502
V dnešním dílu stíhač Chris Spencer a jeho tým ve vysoké rychlosti pronásledují Golf GTI, který uhání městem trojnásobkem povolené rychlosti. Pronásledování prudce skončí, když bezohledný řidič provede katastrofální manévr.
Season: 15 Episode (Season): 3 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1503 Localized description: V dnešním dílu stíhač Chris Spencer a jeho tým ve vysoké rychlosti pronásledují Golf GTI, který uhání městem trojnásobkem povolené rychlosti. Pronásledování prudce skončí, když bezohledný řidič provede katastrofální manévr. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1503
Fly Team odjíždí na Mallorku, když je na panství svého vlivného tchána nalezena brutálně zavražděná Američanka.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Peníze jsou bezvýznamné Localized description: Fly Team odjíždí na Mallorku, když je na panství svého vlivného tchána nalezena brutálně zavražděná Američanka. Original series title: FBI: International Original Episode title: Money is Meaningless
Sériový vrah znovu udeří a tým kriminálky zkouší novou technologii pro práci s důkazy z jeho předchozí vraždy.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Nutkání Localized description: Sériový vrah znovu udeří a tým kriminálky zkouší novou technologii pro práci s důkazy z jeho předchozí vraždy. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Compulsion
Holmes a Watsonová pátrají po dvou vrazích parašutisty, kterého jeden vrah sestřelil z oblohy a druhý mu poškodil padák.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Bang Bang Shoot Chute Localized description: Holmes a Watsonová pátrají po dvou vrazích parašutisty, kterého jeden vrah sestřelil z oblohy a druhý mu poškodil padák. Original series title: Elementary Original Episode title: Bang Bang Shoot Chute
Když je v Istanbulu zadržena bývalá americká mariňačka na základě obvinění z pašování starožitností, Fly Team závodí s časem, aby zařídil její propuštění dříve, než se turecká policie dozví pravdu o její návštěvě
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Měděné hrnce a dýky Localized description: Když je v Istanbulu zadržena bývalá americká mariňačka na základě obvinění z pašování starožitností, Fly Team závodí s časem, aby zařídil její propuštění dříve, než se turecká policie dozví pravdu o její návštěvě Original series title: FBI: International Original Episode title: Copper Pots and Daggers
Grissom, Sara a Greg vyšetřují požár, který zabil muže a vážně popálil ženu. Catherine, Nick a Warrick se ujmou případu tříčlenné rodiny, která byla zavražděna ve svém domě.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Jiskra života Localized description: Grissom, Sara a Greg vyšetřují požár, který zabil muže a vážně popálil ženu. Catherine, Nick a Warrick se ujmou případu tříčlenné rodiny, která byla zavražděna ve svém domě. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Spark Of Life
Joan se obává o Sherlockovu střízlivost, když se dozví, že jí lhal o návštěvách protialkoholních sezení.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Jak se vyrábí párek Localized description: Joan se obává o Sherlockovu střízlivost, když se dozví, že jí lhal o návštěvách protialkoholních sezení. Original series title: Elementary Original Episode title: How the Sausage is Made
Axel Foley se vrací do Beverly Hills ve skutečně vzrušujícím dobrodružství v zábavním parku WonderWorld! V doprovodu svých starých kamarádů Billa Rosewooda a Serge se Axel při pronásledování padouchů stává nejžhavější novou atrakcí.
Localized series title: Beverly Hills Cop III Localized description: Axel Foley se vrací do Beverly Hills ve skutečně vzrušujícím dobrodružství v zábavním parku WonderWorld! V doprovodu svých starých kamarádů Billa Rosewooda a Serge se Axel při pronásledování padouchů stává nejžhavější novou atrakcí. Original series title: Beverly Hills Cop III
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Red Dwarf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back to Earth, Part 2
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Red Dwarf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back to Earth, Part 3
Toto napínavé dobrodružství pochází z hlavy Josse Wheddon (Buffy, přemožitelka upírů) a vypráví o skupině odpadlíků, kteří souhlasí, že na své lodi ukryjí uprchlíka se smrtícím tajemstvím.
Localized series title: Serenity (2005) Localized description: Toto napínavé dobrodružství pochází z hlavy Josse Wheddon (Buffy, přemožitelka upírů) a vypráví o skupině odpadlíků, kteří souhlasí, že na své lodi ukryjí uprchlíka se smrtícím tajemstvím. Original series title: Serenity (2005)
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Joan se obává o Sherlockovu střízlivost, když se dozví, že jí lhal o návštěvách protialkoholních sezení.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Jak se vyrábí párek Localized description: Joan se obává o Sherlockovu střízlivost, když se dozví, že jí lhal o návštěvách protialkoholních sezení. Original series title: Elementary Original Episode title: How the Sausage is Made
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Red Dwarf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back to Earth, Part 3