Naj i Najka stwierdzili, że Arogatki potrzebuje rozrywki, więc zabrali go na ekstremalną herbatkę. / Podczas tegorocznej gry we flagi Naj postanawia wysłuchać pomysłów pozostałych członków drużyny.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kubeł marzeń / Najowa strategia Localized description: Naj i Najka stwierdzili, że Arogatki potrzebuje rozrywki, więc zabrali go na ekstremalną herbatkę. // Podczas tegorocznej gry we flagi Naj postanawia wysłuchać pomysłów pozostałych członków drużyny. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants / A Best Too Far
Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. / Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Żadnych spojlerów / Rybi biznes Localized description: Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. // Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. / Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha / Mistrz squasha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. // Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation
Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. / Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Afera dopingowa / Golfowy fart Localized description: Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. // Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. / Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczny pasztet / Brudna korona Localized description: Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. // Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad
Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mały szkopuł Localized description: Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Small Blunder
Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmidomski Survival Localized description: Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Mall of Duty
Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? / Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ziomale z kapeli / Rekord poniekąd Localized description: Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? // Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! / Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Otwórz się! / Dziwni piraci Localized description: Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! // Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Tata jest w depresji, bo wszyscy uważają, że jest nudny. Timmy życzy sobie, aby życie Taty biegło niczym w filmie akcji.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Tożsamość nudy Localized description: Tata jest w depresji, bo wszyscy uważają, że jest nudny. Timmy życzy sobie, aby życie Taty biegło niczym w filmie akcji. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Bored Identity
Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Olimpiada Wróżków Localized description: Timmy ma dość bycia królikiem doświadczalnym Wróżków, którzy próbują wzajemnie udowodnić sobie kto jest najlepszą magiczną postacią we wszechświecie. Proponuje rozegranie olimpiady, która raz na zawsze rozstrzygnie spór. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairly Oddlympics
Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Znikł pies Localized description: Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone
Ruby i Zokie próbują odtworzyć pluszakowe święto na Ziemi, nie narażając przy tym nikogo na ryzyko.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Żar-Plusz-Maź Localized description: Ruby i Zokie próbują odtworzyć pluszakowe święto na Ziemi, nie narażając przy tym nikogo na ryzyko. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day
Ruby zmienia się, bo Zokie zaczarował jej żakiet, aby czuła się pewna siebie na basenowej imprezie Jeremiasza. // Strażniczka Gorp wyrusza na epicką wyprawę, by znaleźć uroczego i wściekłego przywódcę na tron Plusz, który zastąpi Króla Tycipiętka.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Żakiet mocy / Kraken na Pluszu? Localized description: Ruby zmienia się, bo Zokie zaczarował jej żakiet, aby czuła się pewna siebie na basenowej imprezie Jeremiasza. // Strażniczka Gorp wyrusza na epicką wyprawę, by znaleźć uroczego i wściekłego przywódcę na tron Plusz, który zastąpi Króla Tycipiętka. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Do taty i z Powrotem Localized description: Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Mając dość systemu karteczek-przypominajek, Hirek tworzy apkę, która ma pomóc rodzinie zarządzać czasem. / Hen chce naprawiać auta, żeby zarobić na nowy rower. Pan Filip pomaga jej prowadzić biznes, jednak nieskutecznie.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmichmura / Auto-rytarny partner Localized description: Mając dość systemu karteczek-przypominajek, Hirek tworzy apkę, która ma pomóc rodzinie zarządzać czasem. // Hen chce naprawiać auta, żeby zarobić na nowy rower. Pan Filip pomaga jej prowadzić biznes, jednak nieskutecznie. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Lori żałuje wszystkiego, czego nie zrobiła w liceum, i przysięga nadrobić stracony czas w ostatniej klasie.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Abiturienci ku pamięci Localized description: Lori żałuje wszystkiego, czego nie zrobiła w liceum, i przysięga nadrobić stracony czas w ostatniej klasie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Senior Moment
Kiedy Timmy zostaje wyrzucony ze szkolnej kapeli, życzy sobie, aby wszyscy pokochali jego muzykę. / Timmy ratuje Vicky przed koszmarnym wypadkiem i nagle dziewczyna zostaje porażona jego ofiarnością.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Człowiek orkiestra / Przyjaciółeczka Localized description: Kiedy Timmy zostaje wyrzucony ze szkolnej kapeli, życzy sobie, aby wszyscy pokochali jego muzykę. // Timmy ratuje Vicky przed koszmarnym wypadkiem i nagle dziewczyna zostaje porażona jego ofiarnością. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: One Man Banned / Frenemy Mine
Poof łapie kurzą grypę i przemienia wszystkich wokół w prawdziwe kurczaki. / Timmy kradnie strzały Kupidyna, ponieważ chce zmusić Trixie, żeby się w nim zakochała i poszła z nim na bal.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kurza grypa / Amorek potworek Localized description: Poof łapie kurzą grypę i przemienia wszystkich wokół w prawdziwe kurczaki. // Timmy kradnie strzały Kupidyna, ponieważ chce zmusić Trixie, żeby się w nim zakochała i poszła z nim na bal. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Imprezowicze-gapowicze Localized description: Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business
Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! / W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka ptaka / Dołek i zazdrości Localized description: Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! // W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Kamień i Nożyce przekonują się, że wynalazki Papier są lepsze, gdy ten się złości, więc próbują go rozjuszyć. // Nożyce łamie rękę, ale ukrywa to przed Papierem, by ten nie mógł powiedzieć 'miałem rację'.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Tajna broń Papiera / Z górki na pazurki Localized description: Kamień i Nożyce przekonują się, że wynalazki Papier są lepsze, gdy ten się złości, więc próbują go rozjuszyć. // Nożyce łamie rękę, ale ukrywa to przed Papierem, by ten nie mógł powiedzieć 'miałem rację'. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
apier chce zyskać szacunek przebierając się za lekarza, a Nożyce chce zyskać jeszcze więcej, przebierając się za gwiazdę koszykówki.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Przebranie Localized description: apier chce zyskać szacunek przebierając się za lekarza, a Nożyce chce zyskać jeszcze więcej, przebierając się za gwiazdę koszykówki. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scrubs
Ruby i Zokie znajdują najbardziej satysfakcjonujący dźwięk we wszechświecie, ale... jest on zbyt satysfakcjonujący i wszystkich usypia. // Podczas kręcenia materiału śledczego na temat wyborów Ruby i Zokie przypadkowo zamieniają burmistrzynię w kota.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Dziwnie satysfakcjonujące / BurMistrzowska katastrofa Localized description: Ruby i Zokie znajdują najbardziej satysfakcjonujący dźwięk we wszechświecie, ale... jest on zbyt satysfakcjonujący i wszystkich usypia. // Podczas kręcenia materiału śledczego na temat wyborów Ruby i Zokie przypadkowo zamieniają burmistrzynię w kota. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego!
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zły nawyk Localized description: SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Bad Habit
SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to. / Sandy narratorką nocnej eskapady Gacusia i Spota - pełnej przygód i zwrotów akcji.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Farmer Bob / Gacuś i Spot Localized description: SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to. // Sandy narratorką nocnej eskapady Gacusia i Spota - pełnej przygód i zwrotów akcji. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge'a jako swojego szpiega.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piżamowa impreza Localized description: Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge'a jako swojego szpiega. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party
Fup powraca i ponownie planuje zniszczyć swojego największego wroga - Pufa! Timmy razem z Pufem muszą udaremnić jego plan. / Timmy chce się zmienić w zwierzątko swojego nauczyciela. Puf zmienia go w świnkę morską Krakera.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Zabawa w zagładę / Pupil belfra Localized description: Fup powraca i ponownie planuje zniszczyć swojego największego wroga - Pufa! Timmy razem z Pufem muszą udaremnić jego plan. // Timmy chce się zmienić w zwierzątko swojego nauczyciela. Puf zmienia go w świnkę morską Krakera. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet
Timmy stwierdza, że bycie Mamą jest prostsze niż bycie dzieckiem. Wanda zamienia Timmy'ego i jego Mamę rolami. / Kraker cudem unika śmierci i postanawia zapomnieć o Wróżkach zająć się polowaniem na krasnoludki.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Dzień matki / Złoty Kraker Localized description: Timmy stwierdza, że bycie Mamą jest prostsze niż bycie dzieckiem. Wanda zamienia Timmy'ego i jego Mamę rolami. // Kraker cudem unika śmierci i postanawia zapomnieć o Wróżkach zająć się polowaniem na krasnoludki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Manic Mom-Day / Crocker of Gold
Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zuzanna / Brwi Localized description: Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. / Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Światła, kamera, reakcja nuklearna / Obiadowa pora Amora Localized description: Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. // Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Między nami twardzielami Localized description: Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Guise
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House
Na zlocie fanów Łebskiego Asa Hirek i Czarek mają chrapkę na wygranie możliwości zagrania w filmie o swoim komiksowym idolu. Siostry pomogą jako Pełna Talia. / Dziewczyny przyciągają sporo uwagi, chłopaki będą musieli się mocno postarać.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Karty i Kanty, Część 1 i 2 Localized description: Na zlocie fanów Łebskiego Asa Hirek i Czarek mają chrapkę na wygranie możliwości zagrania w filmie o swoim komiksowym idolu. Siostry pomogą jako Pełna Talia. // Dziewczyny przyciągają sporo uwagi, chłopaki będą musieli się mocno postarać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja tata Localized description: Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dołek i zazdrości Localized description: W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tee'd Off
Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Lalo Land Localized description: Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land
Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. / Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Sklepowy stan nerwowy / Naśladowca-prześladowca Localized description: Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. // Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Listonosz Patryk Localized description: Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak
Do miasta przyjeżdża dziadek Pana Kraba. Krab jest przerażony, bo dziadek pirat myśli, że on sam też jest piratem. / Sponge dowiaduje się, że Patryk należy do Loży Głowonogów. Chce się za wszelką cenę do niej dostać, chociaż nie ma przyssawek.
Episode: 115 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dziadzio pirat / Loża Głowonogów Localized description: Do miasta przyjeżdża dziadek Pana Kraba. Krab jest przerażony, bo dziadek pirat myśli, że on sam też jest piratem. // Sponge dowiaduje się, że Patryk należy do Loży Głowonogów. Chce się za wszelką cenę do niej dostać, chociaż nie ma przyssawek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Skalmar nie chce odwiedzić Sponge’a, dobrze mu we własnym domu. Sponge przerabia swój dom na podobieństwo domu Skalmara. / Wszystkie kanciaste portki Sponge’a zbiegły się w praniu a w sklepie są tylko okrągłe portki. Czy to koniec Kanciastoportego?
Episode: 116 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar w gościach / Kanciastoporte być albo nie być Localized description: Skalmar nie chce odwiedzić Sponge’a, dobrze mu we własnym domu. Sponge przerabia swój dom na podobieństwo domu Skalmara. // Wszystkie kanciaste portki Sponge’a zbiegły się w praniu a w sklepie są tylko okrągłe portki. Czy to koniec Kanciastoportego? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To Squarepants or Not To Square Pants
Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. / Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Shuffleboard / Profesor Skalmar Localized description: Syrenamen i Skorupin nie mogą pojawić się na zawodach shuffleboardowych. // Skalmar zostaje pomylony ze swoim znanym rywalem i ma poprowadzić zajęcia w najbardziej prestiżowej szkole muzycznej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. / Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Słodki ciężar / Przeciążenie systemu Localized description: Sponge adoptuje porzuconego robalka. W nocy przychodzi na świat gromadka robalkowych dzieci. Sponge musi im znaleźć dom. // Plankton ma dość krytycznych uwag Karen i postanawia zastąpić ją nowym wynalazkiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload
Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! / Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Czaplowanie-matkowanie / Koncertowa wtopa Localized description: Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! // Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piętnaście świeczek Localized description: Już planując quinceañerę Rozalki, Róża postanawia ją trenować - przez następne 3 lata! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles
Krzychu wciąga Karola w szachy, żeby nie wpadał w kłopoty, ale Karol bierze swoje rządy nad królestwem dosłownie!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Szach mat i przekręt Localized description: Krzychu wciąga Karola w szachy, żeby nie wpadał w kłopoty, ale Karol bierze swoje rządy nad królestwem dosłownie! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Rook, Line and Sinker
W zoo pojawiają się kamery internetowe a Szeregowy błyskawicznie staje się gwiazdą internetu. / Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję, by odzyskać ją ze ścieków.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Permanentna inwigilacja / Korona za rozum Localized description: W zoo pojawiają się kamery internetowe a Szeregowy błyskawicznie staje się gwiazdą internetu. // Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję, by odzyskać ją ze ścieków. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tangled in the Web / Crown Fools
Ludzie zamiast odwiedzać Zoo oglądają telewizję. Zwierzęta postanawiają zareklamować Zoo, jako najlepsze miejsce na Ziemi.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Zoo-tube Localized description: Ludzie zamiast odwiedzać Zoo oglądają telewizję. Zwierzęta postanawiają zareklamować Zoo, jako najlepsze miejsce na Ziemi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Zoo Tube
Gang Don Viziosa poluje na żółwie przy pomocy anty-mutanciej broni!
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Mutanty kontra gansterzy Localized description: Gang Don Viziosa poluje na żółwie przy pomocy anty-mutanciej broni! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mutant Gangland
Mikey zaprzyjaźnia się z dwoma superbohaterami, Wingnutem i Screwloose'em!
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Z kart komiksu Localized description: Mikey zaprzyjaźnia się z dwoma superbohaterami, Wingnutem i Screwloose'em! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bat in the Belfry
Sylwo zostaje wzięty za legendarnego Chleboluda. / Kiedy T-Midi obraża Glucię, chłopaki zapisują ją do Konkursu Elegancji Żab Kaczogrodu, aby dowieść, że jest najlepszą żabą na całym świecie.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Chlebolud / Piglumalion Localized description: Sylwo zostaje wzięty za legendarnego Chleboluda. // Kiedy T-Midi obraża Glucię, chłopaki zapisują ją do Konkursu Elegancji Żab Kaczogrodu, aby dowieść, że jest najlepszą żabą na całym świecie. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bread Foot / My Fair Frog
Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. / Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Alvin się kształci / Dzień z życia psa Localized description: Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. // Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Kolejny biwak Wiewiórczych Skautów zamienia sie w katastrofe, kiedy pojawia sie pan Kraker i Uczciwe Misie. / Rodzice Timmiego i Chloe nie pozwalaja dzieciom wspólnie spedzac czasu ze wzgledu na różnice społeczne.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Krakowłosa i Trzy Uczciwe Misie / Lansik Szmansik. Localized description: Kolejny biwak Wiewiórczych Skautów zamienia sie w katastrofe, kiedy pojawia sie pan Kraker i Uczciwe Misie. // Rodzice Timmiego i Chloe nie pozwalaja dzieciom wspólnie spedzac czasu ze wzgledu na różnice społeczne. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Goldi-Crocks and the Three Fair Bears / Fancy Schmancy
Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom. / Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Muuuczący dzień / Wielka Wanda Localized description: Timmy życzy sobie, żeby jego mama była w stanie sprzedać każdy dom. // Ktoś porwał Wielkiego Papcia! Wanda zostaje wezwana, aby zajęła miejsce szefa rodzinnego interesu. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Big Wanda / Moving Day
Skalmar ma dość zachowania Sponge’a i wnosi o sądowy zakaz zbliżania się do siebie. / Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco!
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nakaz sądowy / Fiasko! Localized description: Skalmar ma dość zachowania Sponge’a i wnosi o sądowy zakaz zbliżania się do siebie. // Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! / Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zostacje Patryka / Pasażer na gapę Localized description: Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! // Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish