После очередного провала Губки Боба в школе вождения Патрик решает сдать экзамен, чтобы доказать, что это невозможно, одна беда - ему это удаётся. / Патрик узнаёт из родословной, что является следующим наследником престола!
Episode: 77 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Довозить до слез / Власть глупцов Localized description: После очередного провала Губки Боба в школе вождения Патрик решает сдать экзамен, чтобы доказать, что это невозможно, одна беда - ему это удаётся. // Патрик узнаёт из родословной, что является следующим наследником престола! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears / Rule of Dumb
Губка Боб узнаёт, что в город собирается приехать банда свирепых байкеров и решает защитить от них родной город. / В Бикини Боттом открывается новая сеть, распространяющая популярные коктейли 'Хлюпик'.
Episode: 78 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Байкеры / Заклятые друзья Localized description: Губка Боб узнаёт, что в город собирается приехать банда свирепых байкеров и решает защитить от них родной город. // В Бикини Боттом открывается новая сеть, распространяющая популярные коктейли 'Хлюпик'. Localized description (long): Губка Боб узнаёт, что в город собирается приехать банда свирепых байкеров, и похоже, что никто в Бикини Боттом не обеспокоен этой новостью. Поэтому Губка натягивает кожаную куртку, заводит мотоцикл и готовиться защищать город в одиночку. // В Бикини Боттом открывается продажа нового популярного коктейля 'Хлюпик'. Он настолько вкусный, что весь город пьёт только его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born To Be Wild / Best Frenemies
У Губки Боба исчез любимый сачок для ловли медуз. Хуже всего, что Губка Боб подозревает в краже Патрика. / Губка Боб решает создать собственного Сквидварда, раз настоящий Сквидвард так настойчиво отвергает его дружбу.
Episode: 79 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Розовый воришка / Сквидипупс Localized description: У Губки Боба исчез любимый сачок для ловли медуз. Хуже всего, что Губка Боб подозревает в краже Патрика. // Губка Боб решает создать собственного Сквидварда, раз настоящий Сквидвард так настойчиво отвергает его дружбу. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. / Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Я - завтракобот! / Героическая роль Localized description: Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. // Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! / Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Апгрейд жилища / Безраздельное внимание Localized description: Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! // Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Линкольн, которого перевели в другой класс, старается вернуться в общество друзей, но в результате попадает в Канаду. Лори кажется неподходящим каждый этаж в общежитии колледжа. А мама и папа пытаются приучить лили к горшку.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Снова в школу, часть 1 Localized description: Линкольн, которого перевели в другой класс, старается вернуться в общество друзей, но в результате попадает в Канаду. Лори кажется неподходящим каждый этаж в общежитии колледжа. А мама и папа пытаются приучить лили к горшку. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Линкольн, которого перевели в другой класс, старается вернуться в общество друзей, но в результате попадает в Канаду. Лори кажется неподходящим каждый этаж в общежитии колледжа. А мама и папа пытаются приучить Лили к горшку.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Снова в школу, часть 2 Localized description: Линкольн, которого перевели в другой класс, старается вернуться в общество друзей, но в результате попадает в Канаду. Лори кажется неподходящим каждый этаж в общежитии колледжа. А мама и папа пытаются приучить Лили к горшку. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Дракулаура боится опозориться на танцах и втайне дает своему партнеру Клоду заколдованные ботинки. // Клео хочет играть главную роль в школьном спектакле и пробирается в семейную гробницу за украшениями для костюма.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Monster High Localized episode title: Не в ногу / Сердце Клеопатры Localized description: Дракулаура боится опозориться на танцах и втайне дает своему партнеру Клоду заколдованные ботинки. // Клео хочет играть главную роль в школьном спектакле и пробирается в семейную гробницу за украшениями для костюма. Original series title: Monster High Original Episode title: Out of Step / Pyramid Scheme
Попавший в тюрьму Планктон объединяется с другими заключенными, чтобы сбежать и похитить формулу приготовления крабсбургеров. / Губка Боб ломает лопатку и берет вместо нее лопатку Планктона, которая возможно обладает магической силой.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Побег из тюрьмы! / Шпательмастер Localized description: Попавший в тюрьму Планктон объединяется с другими заключенными, чтобы сбежать и похитить формулу приготовления крабсбургеров. // Губка Боб ломает лопатку и берет вместо нее лопатку Планктона, которая возможно обладает магической силой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Гигантский пузырь появляется из Лагуны Гу и угрожает уничтожить Бикини Боттом. А Планктон надеется использовать Гу для реализации собственных коварных планов.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Она пришла из Лагуны Гу Localized description: Гигантский пузырь появляется из Лагуны Гу и угрожает уничтожить Бикини Боттом. А Планктон надеется использовать Гу для реализации собственных коварных планов. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Чтобы избежать изгнания на Пуфлю, Зоки превращает чихуахуа хозяина дома Руби в пуфляндскую блестящую лошадку. // Руби хочет заработать первый значок скаута, а Эрл вступает в должность скаута-лидера и пытается выжить.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Хозяин коня? / Эрл скауты Localized description: Чтобы избежать изгнания на Пуфлю, Зоки превращает чихуахуа хозяина дома Руби в пуфляндскую блестящую лошадку. // Руби хочет заработать первый значок скаута, а Эрл вступает в должность скаута-лидера и пытается выжить. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Horselord / Earl Scouts
Пытаясь доказать, что они готовы заботиться о домашнем питомце, Руби и Зоки тренируются на сброшенной коже Брокса. // Неаккуратность Руби и Зоки порождает Мамусорку, ненасытного монстра из теста, который питается их мусором
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: История Брокса / Мамусорка Localized description: Пытаясь доказать, что они готовы заботиться о домашнем питомце, Руби и Зоки тренируются на сброшенной коже Брокса. // Неаккуратность Руби и Зоки порождает Мамусорку, ненасытного монстра из теста, который питается их мусором Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Касагранде готовят Лало к пробам в фильме с Фиби Пауэрс, ей нужен пес напарник! / Все взрослые отлучились, а Бобби и Карлотта посменно смотрят за младшими, убегая на вечеринку!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Лало Ленд / Кто нянька? Localized description: Касагранде готовят Лало к пробам в фильме с Фиби Пауэрс, ей нужен пес напарник! // Все взрослые отлучились, а Бобби и Карлотта посменно смотрят за младшими, убегая на вечеринку! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков! / Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Крутящий момент / Зуб и последствия Localized description: Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков! // Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Ронни Энн и Сид хотят получить автограф Юн Квана, а Карлотта готовит Алису к музыкальному фестивалю Грейт Лейкс Сити!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Операция поп-звезда Localized description: Ронни Энн и Сид хотят получить автограф Юн Квана, а Карлотта готовит Алису к музыкальному фестивалю Грейт Лейкс Сити! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Известный промоутер, полковник Карпер, приглашает Губку Боба и Сквидварда выступать дуэтом в мировом турне. Однако, в дело вмешивается Крабс, желающий подзаработать.
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Здравствуй, Бикини Боттом! Localized description: Известный промоутер, полковник Карпер, приглашает Губку Боба и Сквидварда выступать дуэтом в мировом турне. Однако, в дело вмешивается Крабс, желающий подзаработать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
Губка Боб и Патрик поспорили, кто дольше сможет сохранить гримасу на лице, и доигрались до того, что их лица застыли. / Губка Боб и Патрик проводят замечательный -и полный опасностей - день в Мире перчаток до того, как он закроется навсегда.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Застывшая гримаса / Конец Мира перчаток Localized description: Губка Боб и Патрик поспорили, кто дольше сможет сохранить гримасу на лице, и доигрались до того, что их лица застыли. // Губка Боб и Патрик проводят замечательный -и полный опасностей - день в Мире перчаток до того, как он закроется навсегда. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
Сквидвард идет домой, притворившись больным, а ипохондрику Губке Бобу кажется, что он от него заразился. / Миссис Пафф записывает Губку Боба на Гонки на разрушение, где тот становится звездой благодаря тому, что ужасно водит.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидалия / Гонки на разрушение Localized description: Сквидвард идет домой, притворившись больным, а ипохондрику Губке Бобу кажется, что он от него заразился. // Миссис Пафф записывает Губку Боба на Гонки на разрушение, где тот становится звездой благодаря тому, что ужасно водит. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Меняющий облик инопланетянин наводит шороху в доме Старов.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Патрик и инопланетные звери Localized description: Меняющий облик инопланетянин наводит шороху в доме Старов. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Patrick's Got An Alien Zoo Loose
В альтернативной вселеннной семья Ствров - это команда супергероев, по крайней мере так они думают. / Сесил устраивается работать охранником в музей Леди Аптерн.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Стары-суперзвёзды / Ночка в музее Localized description: В альтернативной вселеннной семья Ствров - это команда супергероев, по крайней мере так они думают. // Сесил устраивается работать охранником в музей Леди Аптерн. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Семейство обнаруживает, что неподалёку есть отличный киоск с тамале, и пытается утаить это от бабушки. / Ронни Энн не верит в астрологическое предсказание о том, что 'найдёт любовь' в определённый день, пока оно не сбывается.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кулинарный заговор / Ужасскоп Localized description: Семейство обнаруживает, что неподалёку есть отличный киоск с тамале, и пытается утаить это от бабушки. // Ронни Энн не верит в астрологическое предсказание о том, что 'найдёт любовь' в определённый день, пока оно не сбывается. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления. / Ронни и Сид решают 'занять' немного денег из кошелька, потерянного кем-то в магазинчике.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Касагранде на абордаж / Что нашёл, то не моё Localized description: Ронни Энн полна решимости помочь Си-Джею попасть на сцену пиратского представления. // Ронни и Сид решают 'занять' немного денег из кошелька, потерянного кем-то в магазинчике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Когда одноклассники утверждают, что местный дом с привидениями не так уж страшен, Элвин решает доказать им обратное. // Когда мисс Смит хвалит оценки Саймона в классе, Дерек запугивает его, не позволяя ему пользоваться туалетом для мальчиков.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Заброшенный дом / Туалетный хулиган Localized description: Когда одноклассники утверждают, что местный дом с привидениями не так уж страшен, Элвин решает доказать им обратное. // Когда мисс Смит хвалит оценки Саймона в классе, Дерек запугивает его, не позволяя ему пользоваться туалетом для мальчиков. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Проклятье "Макбета" Localized description: Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth
Губка Боб и Патрик проводят день на фабрике Старика Дженкинса, что вызывает у него большую тревогу. / Сэнди рассказывает о ночных приключениях Гэри и его тайного приятеля Цапа.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Фермер Боб / Гэри и Цап Localized description: Губка Боб и Патрик проводят день на фабрике Старика Дженкинса, что вызывает у него большую тревогу. // Сэнди рассказывает о ночных приключениях Гэри и его тайного приятеля Цапа. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Патрик принимает Губку Боба в своё престижное общество олухов и простофиль. / Патрик ставит новый рекорд неряшливости. Удастся ли ему стать неузнаваемым, играя в куче мусора?
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Недотёпинг / Баллада о Чумазом Грязнуле Localized description: Патрик принимает Губку Боба в своё престижное общество олухов и простофиль. // Патрик ставит новый рекорд неряшливости. Удастся ли ему стать неузнаваемым, играя в куче мусора? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Губка Боб приносит домой червя, который вскоре производит на свет кучу маленьких червячков.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний вредитель Localized description: Губка Боб приносит домой червя, который вскоре производит на свет кучу маленьких червячков. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests
Планктону надоела критика Карен, поэтому он решает заменить ее новинками компьютерной индустрии. Но вскоре понимает, что Карен заменить невозможно.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Перегрузка Компьютера Localized description: Планктону надоела критика Карен, поэтому он решает заменить ее новинками компьютерной индустрии. Но вскоре понимает, что Карен заменить невозможно. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Komputer Overload
Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. / Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нарисованный Боб / Переезд Баббл-Баса Localized description: Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. // Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Руби и Зоки по ошибке выдали смертельно опасный грибок за новый тренд, устроив панику в городе./ Руби и Зоки должны пожертвовать хорошим отзывом Колдуэла ради того, чтобы спасти Пуфлю от уничтожения.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Поглощай и властвуй! / Виртуальная реальность Localized description: Руби и Зоки по ошибке выдали смертельно опасный грибок за новый тренд, устроив панику в городе./ Руби и Зоки должны пожертвовать хорошим отзывом Колдуэла ради того, чтобы спасти Пуфлю от уничтожения. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Deus Ex Broxina / Virtually Reality
Бумага стыдит Ножницы за то, что тот не выполнил новогоднее обещание, и Ножницы пытается это сделать до полуночи. // Чтобы почувствовать себя умным, Бумага устраивает книжный клуб со своими самыми невежественными знакомыми.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Камень, ножницы, бумага Localized episode title: Обещания / Книжный клуб Бумаги Localized description: Бумага стыдит Ножницы за то, что тот не выполнил новогоднее обещание, и Ножницы пытается это сделать до полуночи. // Чтобы почувствовать себя умным, Бумага устраивает книжный клуб со своими самыми невежественными знакомыми. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Resolutions / Paper's Book Club
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Камень, ножницы, бумага Localized episode title: Scrubs Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scrubs
Мистер Крабс хочет, чтобы весь Бикини Боттом обедал в 'Красти Крабе', поэтому Губке Бобу и Патрику приходится осваивать рекламный бизнес. / Мистер Крабс и Планктон пытаются выяснить, чей ресторан собираются снести.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крабовая реклама / Подвинься или сгинь Localized description: Мистер Крабс хочет, чтобы весь Бикини Боттом обедал в 'Красти Крабе', поэтому Губке Бобу и Патрику приходится осваивать рекламный бизнес. // Мистер Крабс и Планктон пытаются выяснить, чей ресторан собираются снести. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Известный промоутер, полковник Карпер, приглашает Губку Боба и Сквидварда выступать дуэтом в мировом турне. Однако, в дело вмешивается Крабс, желающий подзаработать.
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Здравствуй, Бикини Боттом! Localized description: Известный промоутер, полковник Карпер, приглашает Губку Боба и Сквидварда выступать дуэтом в мировом турне. Однако, в дело вмешивается Крабс, желающий подзаработать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
Папа запрещает Спарки гулять с новой собакой Динкелбергов. Тимми желает, чтобы папа полюбил эту собаку так же, как Спарки. / Мама продолжает доставать Тимми и папу, и тогда Тимми желает, чтобы все женщины пропали на один день.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: С первого лая / В отчаянии без домохозяйки Localized description: Папа запрещает Спарки гулять с новой собакой Динкелбергов. Тимми желает, чтобы папа полюбил эту собаку так же, как Спарки. // Мама продолжает доставать Тимми и папу, и тогда Тимми желает, чтобы все женщины пропали на один день. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives
Юргена увольняют. Тимми помогает Юргену найти новую работу. / Спарки делает своё собственное волшебное печенье. Крокер пытается купить их целый миллион, чтобы загадать желание.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Мастер на все руки / Атака закусок Localized description: Юргена увольняют. Тимми помогает Юргену найти новую работу. // Спарки делает своё собственное волшебное печенье. Крокер пытается купить их целый миллион, чтобы загадать желание. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Jerk of All Trades / Snack Attack
Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Призрачный приработок Localized description: Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Monster Cash
Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. / Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кто заглянул на обед? / Новый сосед Localized description: Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. // Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
И Патрику, и Дедрику нужно срочно пройти по лестнице, что выливается в серьёзный конфликт. / Подробности жизни семьи Стар: у каждого найдётся личный враг.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Лестничные войны / Враги а ля мод Localized description: И Патрику, и Дедрику нужно срочно пройти по лестнице, что выливается в серьёзный конфликт. // Подробности жизни семьи Стар: у каждого найдётся личный враг. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. / Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Затерянный в диване / Патафон Localized description: Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. // Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. / Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Прилипалы на лице / Нянька Пат Localized description: Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. // Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. / Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний сторож Сэнди / Джазовый гений Бикини Боттом Localized description: Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. // Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. / Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает.
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Все дело в пузырях / Путь губчатого мастера Localized description: Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. // Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика.
Episode: 135 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Назад в прошлое Localized description: Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past
Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мама не разрешает заниматься кунг-фу Localized description: Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mama Told Me not to Kung Fu
Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Гигант! Localized description: Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Huge
Чтобы унять ожесточенную ссору между По и Свирепой Пятеркой, Шифу отправляется с ними в путешествие, которое грозит оберуться катастрофой.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Тайный музей кунг-фу Localized description: Чтобы унять ожесточенную ссору между По и Свирепой Пятеркой, Шифу отправляется с ними в путешествие, которое грозит оберуться катастрофой. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Secret Museum of Kung Fu
Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Твёрдая валюта Localized description: Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством Localized description (long): Белка Фред выиграл джекпот. Он наткнулся на дуб, наполненный жёлудями (среди зверей это считается кучей денег). Ему понадобится финансовый совет, и кто подойдёт лучше на эту роль, чем Король Джулиан? Двое заключают договор, придумывая способ, как прокутить деньги. Однако у Красной Белки свои планы на это богатство, и она похищает незадачливую парочку, чтобы выбить из них жёлуди. Принесёт ли этот план коварной белке удачу, или же ей грозит расплата? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nuts to You
Когда Дельфин Дорис появляется с Утконосом Паркером и просит Ковальски об услуге, он сразу же кидается к ней на помощь, только чтобы узнать, что надо освободить её брата Фрэнсиса, который является помешанным Доктором Блоухолом.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Пингвин, который меня любил Localized description: Когда Дельфин Дорис появляется с Утконосом Паркером и просит Ковальски об услуге, он сразу же кидается к ней на помощь, только чтобы узнать, что надо освободить её брата Фрэнсиса, который является помешанным Доктором Блоухолом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Penguin Who Loved Me
Как же Рико может вести себя хорошо, когда Король Джулиан похитил его куклу, Мисс Бойкость, с целью жениться на ней? // Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Шарики за ролики / Добрый вечер, добрый Чак Localized description: Как же Рико может вести себя хорошо, когда Король Джулиан похитил его куклу, Мисс Бойкость, с целью жениться на ней? // Когда Пингвины пытаются вернуть на экран корреспондента Чака Чарльза, они оказываются прямо перед его камерой. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck
Во время поисков Аппы друзья сталкиваются с Джетом, но не знают, верить ему или нет. Тем временем Зукко также охотится за Аппой.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Озеро Лаогай Localized description: Во время поисков Аппы друзья сталкиваются с Джетом, но не знают, верить ему или нет. Тем временем Зукко также охотится за Аппой. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Lake Laogai
Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Царь Земли Localized description: Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Earth King
Гуру Патик из Восточного Храма Воздуха учит Аанга контролировать себя в состоянии Аватара. Сокка воссоединяется с отцом.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Гуру Localized description: Гуру Патик из Восточного Храма Воздуха учит Аанга контролировать себя в состоянии Аватара. Сокка воссоединяется с отцом. Localized description (long): Гуру Патик из Восточного Храма Воздуха учит Аанга контролировать себя в состоянии Аватара. Сокка воссоединяется с отцом. Тоф изучает магию Металла, пока Ксин Фу и Мастер Ю ведут её обратно к родителям. Катара с генералами планирует нападение на нацию Огня. Позже она замечает, что Зуко и Айро открыли чайную. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Guru
Лучш выигрывает конкурс на встречу с писателем Н. Е. Таким, но третий на этой встрече явно лишний. // Лучш и Лучшик присматривают за поместьем Брильянто - но понимают, что дело не только в массажных креслах и бесконечных закусках.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Сила притяжения / Служба безопасности Localized description: Лучш выигрывает конкурс на встречу с писателем Н. Е. Таким, но третий на этой встрече явно лишний. // Лучш и Лучшик присматривают за поместьем Брильянто - но понимают, что дело не только в массажных креслах и бесконечных закусках. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Лучшевилль празднует "Лучшедень", но Лучш и Лучшик опять устраивают соседям неприятности. // Прожив недолго в изгнании, Лучш и Лучшик возвращаются в надежде поправить отношения с соседями .
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Один Лучшедень - часть первая / Один Лучшедень - часть вторая Localized description: Лучшевилль празднует "Лучшедень", но Лучш и Лучшик опять устраивают соседям неприятности. // Прожив недолго в изгнании, Лучш и Лучшик возвращаются в надежде поправить отношения с соседями . Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Получив невероятный счёт за обед у мистера Качалы, ШлёпШлёп и Быдыщ превращаются в официантов, чтобы хоть немного отработать долг. / Всё плохо - приятели слопали переключальный батон и поменялись телами.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Хлебоутки Localized episode title: Утиный обед / Переключение Localized description: Получив невероятный счёт за обед у мистера Качалы, ШлёпШлёп и Быдыщ превращаются в официантов, чтобы хоть немного отработать долг. // Всё плохо - приятели слопали переключальный батон и поменялись телами. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Diner Ducks / Switcheroo
Отличный день на озерном пляже резко ухудшается, как только Санджей теряет плавки. // Решение присмотреть за малышом Ричардом Диксоном всего день может стоить Крэйгу жизни.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Санджей и Крэйг Localized episode title: На озере голышом / Роковой ребенок Localized description: Отличный день на озерном пляже резко ухудшается, как только Санджей теряет плавки. // Решение присмотреть за малышом Ричардом Диксоном всего день может стоить Крэйгу жизни. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Laked Nake / Doom Baby
Капитан Чел и Опасный Малый теряют уменьшающий бластер. Чтобы его вернуть, они сразятся с Карапузом. / Капитан Чел и Опасный Малый находят в бургере золотой огурец и выигрывают экскурсию на секретную фабрику по производству Бифо-бургеров.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Приключения Опасного Малого Localized episode title: Крошка Карапуз / Волшебная мясная экскурсия Localized description: Капитан Чел и Опасный Малый теряют уменьшающий бластер. Чтобы его вернуть, они сразятся с Карапузом. // Капитан Чел и Опасный Малый находят в бургере золотой огурец и выигрывают экскурсию на секретную фабрику по производству Бифо-бургеров. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Tiny Toddler / Magical Beefery Tour
Отважные птенцы тренируют юных кадетов. Бэдди пытается доказать, что он супер спасатель. // Кадеты находят карту сокровищ, но Бэдди ворует ее и возникает вопрос: кто раньше доберется до сокровищ.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Юные кадеты спешат на помощь / Гонка за затонувшими сокровищами Localized description: Отважные птенцы тренируют юных кадетов. Бэдди пытается доказать, что он супер спасатель. // Кадеты находят карту сокровищ, но Бэдди ворует ее и возникает вопрос: кто раньше доберется до сокровищ. Original series title: Top Wing Original Episode title: Junior Cadets Rescue / Sunken Treasure Race
Банановые бандиты воруют минифлаеры Ширли. Они мчатся к воздушному шару командора. И значит - спасатели, вперед! // Пенни отправляется в гости к своей подружке Энью, но ее брат попадает в беду, и все кадеты устремляются на помощь.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Летающие банановые бандиты / Жаркий денек Пенни Localized description: Банановые бандиты воруют минифлаеры Ширли. Они мчатся к воздушному шару командора. И значит - спасатели, вперед! // Пенни отправляется в гости к своей подружке Энью, но ее брат попадает в беду, и все кадеты устремляются на помощь. Original series title: Top Wing Original Episode title: Flying Banana Bandits! / Penny's Chillin' Playdate
Губка Боб готовится к лучшему дню в своей жизни. Но работа, карате, охота на медуз и прослушивание Сквидварда проходят не как планировалось - испортит ли это его день? / Губка Боб и Патрик обмениваются подарками в День Лучших Друзей.
Episode: 80 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Самый лучший день / Подарок Друга Localized description: Губка Боб готовится к лучшему дню в своей жизни. Но работа, карате, охота на медуз и прослушивание Сквидварда проходят не как планировалось - испортит ли это его день? // Губка Боб и Патрик обмениваются подарками в День Лучших Друзей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum
Планктон и мистер Крабс враждуют долгое время. Однако от мистера Крабса мы узнаем, что это не всегда было так, и что когда-то давно они были друзьями.
Episode: 81 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Друг или враг? Localized description: Планктон и мистер Крабс враждуют долгое время. Однако от мистера Крабса мы узнаем, что это не всегда было так, и что когда-то давно они были друзьями. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friend Or Foe
В 'Красти Краб' привезжает первый шеф-повар мистера Крабса. Губка Боб испытывает благоговейный трепет перед этим всемирно знаменитым поваром. / Губка Боб напуган сказками о бабайках. Ему кажется, что они прячутся во всех темных углах дома.
Episode: 82 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Первый шеф-повар / Ночник Localized description: В 'Красти Краб' привезжает первый шеф-повар мистера Крабса. Губка Боб испытывает благоговейный трепет перед этим всемирно знаменитым поваром. // Губка Боб напуган сказками о бабайках. Ему кажется, что они прячутся во всех темных углах дома. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Original Fry Cook / Night Light