Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: W potrzasku Localized description: Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Puzzled
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! / Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania / Warren Seville Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! // Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. / Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Latająca bestia / Porwany Localized description: Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. // Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku. / Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dwie mamusie / Smerfowe przedszkole Localized description: Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku. // Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
Gargamel chce się zmienić w Smerfa, więc Smerfy muszą powierzyć Ważniakowi swoje tajemnice, by móc udowodnić swoją tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Tajemnice Smerfów Localized description: Gargamel chce się zmienić w Smerfa, więc Smerfy muszą powierzyć Ważniakowi swoje tajemnice, by móc udowodnić swoją tożsamość. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Secrets
Obozowicze poznają dwa narwane narwale, które mają dla nich słodki poczęstunek. // Kiedy pada dzieci się nudzą i muszą bawić w berka pod dachem.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Cukso-niada / Berek! Localized description: Obozowicze poznają dwa narwane narwale, które mają dla nich słodki poczęstunek. // Kiedy pada dzieci się nudzą i muszą bawić w berka pod dachem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Cotygodniowa dostawa zapasów jedzenia zapada się pod ziemię, obozowicze ruszają na polowanie. // Podejrzana banda nocnych obozowiczów podejmuje ze SpongeBobem i Patrykiem zabawę z dreszczykiem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Nieboraki i Food Trucki / Chatka Kuriozów Localized description: Cotygodniowa dostawa zapasów jedzenia zapada się pod ziemię, obozowicze ruszają na polowanie. // Podejrzana banda nocnych obozowiczów podejmuje ze SpongeBobem i Patrykiem zabawę z dreszczykiem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Quest for Tire / A Cabin of Curiosities
W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Legenda Buu-kini Dolnego Localized description: W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Gacuś dostaje obrożę, która tłumaczy wszystko, co powie. Wszyscy są zachwyceni z wyjątkiem Skalmara! / Cyrk opuszcza miasto, ale pewien mały klaun nie załapuje się na transport, dlatego SPongeBob musi się nim zaopiekować.
Episode: 226 Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gadający Gacuś / Nie karmić klaunów Localized description: Gacuś dostaje obrożę, która tłumaczy wszystko, co powie. Wszyscy są zachwyceni z wyjątkiem Skalmara! // Cyrk opuszcza miasto, ale pewien mały klaun nie załapuje się na transport, dlatego SPongeBob musi się nim zaopiekować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Plankton zamienia się w ducha, aby wykraść tajny przepis, lecz potrzebuje paru lekcji od Latającego Holendra. / Pan Krab przygotowuje się do ważnej randki, a SpongeBob i Patryk pomagają mu bardziej niż to potrzebne.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Duch Planktona / Rozdwojenie Kraba Localized description: Plankton zamienia się w ducha, aby wykraść tajny przepis, lecz potrzebuje paru lekcji od Latającego Holendra. // Pan Krab przygotowuje się do ważnej randki, a SpongeBob i Patryk pomagają mu bardziej niż to potrzebne. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
SpongeBob pomaga przy nocnej zmianie Pod Tłustym Krabem, ale klienci jacyś upiorniejsi niż zwykle. / Kiedy banda dzieciaków kradnie ruszt Spod Tłustego Kraba, SpongeBob i pan Krab posuwają się dość daleko, aby go odzyskać.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Grill zniknął / Nocny grill Localized description: SpongeBob pomaga przy nocnej zmianie Pod Tłustym Krabem, ale klienci jacyś upiorniejsi niż zwykle. // Kiedy banda dzieciaków kradnie ruszt Spod Tłustego Kraba, SpongeBob i pan Krab posuwają się dość daleko, aby go odzyskać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
SpongeBob i reszta uczestników Koralowego Obozu przyjeżdża na zlot, a tam staje się świadkiem tajemniczych zniknięć.
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Obóz z dreszczykiem, część 1. Localized description: SpongeBob i reszta uczestników Koralowego Obozu przyjeżdża na zlot, a tam staje się świadkiem tajemniczych zniknięć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
SpongeBob i reszta uczestników Koralowego Obozu przyjeżdża na zlot, a tam staje się świadkiem tajemniczych zniknięć.
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Obóz z dreszczykiem, część 2. Localized description: SpongeBob i reszta uczestników Koralowego Obozu przyjeżdża na zlot, a tam staje się świadkiem tajemniczych zniknięć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Wyposażony w księgę czarów SpongeBob gotuje Pod Tłustym Krabem niezłą rozróbę.
Episode: 299 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Czary i mary z gara Localized description: Wyposażony w księgę czarów SpongeBob gotuje Pod Tłustym Krabem niezłą rozróbę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Necro-Nom-Nom-Nom-I-Con
Bishop próbuje dopaść Donniego, który ucieka przed nią przez nowojorskie metro i próbuje powstrzymać jej Mechazoidy. Ale nawet taki geniusz jak Donnie nie jest pewien, czy uda mu się wygrać z AI, które ma odpowiedź na każdy jego ruch.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Opowieści o Wojowniczych Żółwiach Ninja Localized episode title: Donnie się trzyma Localized description: Bishop próbuje dopaść Donniego, który ucieka przed nią przez nowojorskie metro i próbuje powstrzymać jej Mechazoidy. Ale nawet taki geniusz jak Donnie nie jest pewien, czy uda mu się wygrać z AI, które ma odpowiedź na każdy jego ruch. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Mama i tata wygrywają pobyt w luksusowym hotelu, zgadzają się zabrać dzieciaki pod warunkiem, że będą grzeczne. / Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Hotel Niezaciszny / Powrót w Czerń Localized description: Mama i tata wygrywają pobyt w luksusowym hotelu, zgadzają się zabrać dzieciaki pod warunkiem, że będą grzeczne. // Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! / Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Lalo Land / Kto baluje, nie pilnuje Localized description: Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! // Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! / Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik / Mysie zęby Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! // Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. / SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Stare pomyje / Z małej chmury duży deszcz Localized description: Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. // SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Kolega Gruba Ryba trafia z Patrykiem do krainy bagiennej. Tam szukają zagubionej figurki superbohaterki. / SpongeBob opanowuje nową sztuczkę, ale nie ma jej komu pokazać.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kumple w bagnie / Sztuczka Localized description: Kolega Gruba Ryba trafia z Patrykiem do krainy bagiennej. Tam szukają zagubionej figurki superbohaterki. // SpongeBob opanowuje nową sztuczkę, ale nie ma jej komu pokazać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Kiedy wujek Budrick zostaje wzięty do niewoli jako błazen króla Gastleya, Max musi uratować go z zamkowych lochów, z niewielką pomocą jej nowych przyjaciół, Simona, Millie, Kevyna i światowej sławy czarodzieja Paplina.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Poznajcie Małych Rycerzy Localized description: Kiedy wujek Budrick zostaje wzięty do niewoli jako błazen króla Gastleya, Max musi uratować go z zamkowych lochów, z niewielką pomocą jej nowych przyjaciół, Simona, Millie, Kevyna i światowej sławy czarodzieja Paplina. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Meet the Midknights
Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Survival i babski wieczór Localized description: Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W cieniu brata Localized description: Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Buty do tańca Localized description: Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Wizyta Dziadków Localized description: Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Asystencik Localized description: Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Bishop próbuje dopaść Donniego, który ucieka przed nią przez nowojorskie metro i próbuje powstrzymać jej Mechazoidy. Ale nawet taki geniusz jak Donnie nie jest pewien, czy uda mu się wygrać z AI, które ma odpowiedź na każdy jego ruch.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Opowieści o Wojowniczych Żółwiach Ninja Localized episode title: Donnie się trzyma Localized description: Bishop próbuje dopaść Donniego, który ucieka przed nią przez nowojorskie metro i próbuje powstrzymać jej Mechazoidy. Ale nawet taki geniusz jak Donnie nie jest pewien, czy uda mu się wygrać z AI, które ma odpowiedź na każdy jego ruch. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. / Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Fucha dla zuchwałych / Szpiedzy, którzy mnie kochają Localized description: Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. // Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. / Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Agent i prezent / Co w roli boli Localized description: Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. // Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. / Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa / Pogromcy duchów Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. // Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House
Bishop próbuje dopaść Donniego, który ucieka przed nią przez nowojorskie metro i próbuje powstrzymać jej Mechazoidy. Ale nawet taki geniusz jak Donnie nie jest pewien, czy uda mu się wygrać z AI, które ma odpowiedź na każdy jego ruch.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Opowieści o Wojowniczych Żółwiach Ninja Localized episode title: Donnie się trzyma Localized description: Bishop próbuje dopaść Donniego, który ucieka przed nią przez nowojorskie metro i próbuje powstrzymać jej Mechazoidy. Ale nawet taki geniusz jak Donnie nie jest pewien, czy uda mu się wygrać z AI, które ma odpowiedź na każdy jego ruch. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Henryk wraz ze swoją rodziną zostaje uwięziony w domu, natomiast Kapitan rusza na ratunek założycielowi TwitFlasha. Tymczasem Charlotte i Ścios rozwiązują zagadkę, która może zmienić świat na zawsze.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Spadek mocy, część 1: Nowe zło Localized description: Henryk wraz ze swoją rodziną zostaje uwięziony w domu, natomiast Kapitan rusza na ratunek założycielowi TwitFlasha. Tymczasem Charlotte i Ścios rozwiązują zagadkę, która może zmienić świat na zawsze.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Part 1: A New Evil
W Halloween ze Świata Duchów ucieka super złoczyńca. Grzmotomocni jadą do Nowego Orleanu, aby połączyć siły z Nawiedzonymi i Prestonami w walce ze złym duchem.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Nawiedzeni Grzmotomocni Cz. 1 Localized description: W Halloween ze Świata Duchów ucieka super złoczyńca. Grzmotomocni jadą do Nowego Orleanu, aby połączyć siły z Nawiedzonymi i Prestonami w walce ze złym duchem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Haunted Thundermans Part 1
Phoebe jest załamana, ponieważ wydaje jej się, że nowa niszczarka do papieru zniszczyła przez przypadek jej bilety na koncert MKTO. Nie wie, że tak naprawdę bilety zabrał Max, który chce zabrać na koncert swoją dziewczynę.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niszczka Localized description: Phoebe jest załamana, ponieważ wydaje jej się, że nowa niszczarka do papieru zniszczyła przez przypadek jej bilety na koncert MKTO. Nie wie, że tak naprawdę bilety zabrał Max, który chce zabrać na koncert swoją dziewczynę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zrobieni na niebiesko Localized description: Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Telefon Chapy Localized description: Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Kiedy młodsza siostra Chapy potrzebuje wsparcia podczas awarii prądu w mieście, reszta Niebezpiecznego Oddziału dokonuje karkołomnych wyczynów próbując ściągnąć Chapę, by zasiliła Gniazdo i pomogła im wygrać konkurs.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wuj Żeberko Localized description: Kiedy młodsza siostra Chapy potrzebuje wsparcia podczas awarii prądu w mieście, reszta Niebezpiecznego Oddziału dokonuje karkołomnych wyczynów próbując ściągnąć Chapę, by zasiliła Gniazdo i pomogła im wygrać konkurs. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Legenda Buu-kini Dolnego Localized description: W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Gacuś dostaje obrożę, która tłumaczy wszystko, co powie. Wszyscy są zachwyceni z wyjątkiem Skalmara! / Cyrk opuszcza miasto, ale pewien mały klaun nie załapuje się na transport, dlatego SPongeBob musi się nim zaopiekować.
Episode: 226 Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gadający Gacuś / Nie karmić klaunów Localized description: Gacuś dostaje obrożę, która tłumaczy wszystko, co powie. Wszyscy są zachwyceni z wyjątkiem Skalmara! // Cyrk opuszcza miasto, ale pewien mały klaun nie załapuje się na transport, dlatego SPongeBob musi się nim zaopiekować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Plankton zamienia się w ducha, aby wykraść tajny przepis, lecz potrzebuje paru lekcji od Latającego Holendra. / Pan Krab przygotowuje się do ważnej randki, a SpongeBob i Patryk pomagają mu bardziej niż to potrzebne.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Duch Planktona / Rozdwojenie Kraba Localized description: Plankton zamienia się w ducha, aby wykraść tajny przepis, lecz potrzebuje paru lekcji od Latającego Holendra. // Pan Krab przygotowuje się do ważnej randki, a SpongeBob i Patryk pomagają mu bardziej niż to potrzebne. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco!
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fiasko! Localized description: Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fiasco!
Akcja w Akademii nie idzie zgodnie z planem, ale dziewczyny odkrywają, że pani Lucas ma obsesję na punkcie Hunterów. Daniel i Evie są wstrząśnięci niespodziewanym odkryciem. Czy można ufać Florianowi?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Powiązania i pokrewieństwo Localized description: Akcja w Akademii nie idzie zgodnie z planem, ale dziewczyny odkrywają, że pani Lucas ma obsesję na punkcie Hunterów. Daniel i Evie są wstrząśnięci niespodziewanym odkryciem. Czy można ufać Florianowi? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Relatively Speaking
Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Wewnętrzni wrogowie Localized description: Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Enemies Within
Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Tori Zombie Localized description: Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Sam podsłuchuje, jak Freddie wyznaje Carly, że nigdy się jeszcze nie całował. Postanawia ujawnić jego sekret podczas programu. Gibby i Carly pomagają Spencerowi przygotować się do naboru do lokalnej drużyny zawodowego footballu.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pierwszy pocałunek Localized description: Sam podsłuchuje, jak Freddie wyznaje Carly, że nigdy się jeszcze nie całował. Postanawia ujawnić jego sekret podczas programu. Gibby i Carly pomagają Spencerowi przygotować się do naboru do lokalnej drużyny zawodowego footballu. Original series title: iCarly Original Episode title: iKiss
Ekipa iCarly organizuje konkurs, w którym nagrodą jest samochód sponsorowany przez lokalny salon samochodowy. Kiedy Nevel zgłasza się po nagrodę, okazuje się, że właściciel salonu nic nie wie o konkursie, ani o samochodzie, który miał być nagrodą.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: iCarly Localized episode title: Konkurs Localized description: Ekipa iCarly organizuje konkurs, w którym nagrodą jest samochód sponsorowany przez lokalny salon samochodowy. Kiedy Nevel zgłasza się po nagrodę, okazuje się, że właściciel salonu nic nie wie o konkursie, ani o samochodzie, który miał być nagrodą. Original series title: iCarly Original Episode title: iGive Away a Car
Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. / Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Wyprani / Podwędzone Localized description: Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. // Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. / Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kosmiczna podróż Diamondo / Stary kumpel Localized description: Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. // Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Najka przypadkowo odkrywa, że w fabryce pączków Smażalskiego mają miejsce niezbyt smakowite wydarzenia. / Naj i Najka znajdują zaklęty amulet kapitana Żelaznej Stopy. Zaraz się okazuje, Podwodna Belle chciałaby go zdobyć.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Usmażona / Zaklęty amulet Localized description: Najka przypadkowo odkrywa, że w fabryce pączków Smażalskiego mają miejsce niezbyt smakowite wydarzenia. // Naj i Najka znajdują zaklęty amulet kapitana Żelaznej Stopy. Zaraz się okazuje, Podwodna Belle chciałaby go zdobyć. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Naj i Najka obejrzeli w kinie komedię romantyczną i w przypływie inspiracji postanawiają kogoś wyswatać. / Puf wprowadza się do Naja i Najki, jednak coś tu śmierdzi... Dosłownie.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Romansidło / Zapach przyjaźni Localized description: Naj i Najka obejrzeli w kinie komedię romantyczną i w przypływie inspiracji postanawiają kogoś wyswatać. // Puf wprowadza się do Naja i Najki, jednak coś tu śmierdzi... Dosłownie. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Arcykotki mają rozegrać mecz przeciwko drużynie Bossa, Purchla i Zdrapa. Bill, dawny mistrz kocikosza proponuje, że zostanie trenerem naszych bohaterów. Uczy ich, że te sport wymaga lojalności i uczciwości i że nie wolno stosować żadnych sztuczek!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Gra w kocikosza Localized description: Arcykotki mają rozegrać mecz przeciwko drużynie Bossa, Purchla i Zdrapa. Bill, dawny mistrz kocikosza proponuje, że zostanie trenerem naszych bohaterów. Uczy ich, że te sport wymaga lojalności i uczciwości i że nie wolno stosować żadnych sztuczek! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Basketfur Game
Grześ to wujek Klopsika. Jest tak samo niezdarny, jak jego bratanek, za to cechuje go odwaga i niezachwiana pewność siebie. Grześ organizuje kociastyczną wyprawę na piknik. Prowadzi Arcykotki na szczyt Kociej Góry!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wycieczka z wujkiem Grzesiem Localized description: Grześ to wujek Klopsika. Jest tak samo niezdarny, jak jego bratanek, za to cechuje go odwaga i niezachwiana pewność siebie. Grześ organizuje kociastyczną wyprawę na piknik. Prowadzi Arcykotki na szczyt Kociej Góry! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A day trip with uncle Greg
Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. / Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porzucony na pustyni / Łapacze przekąsek Localized description: Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. // Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. / Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Profesjonalny unboxing / Pawilon Dave'a Localized description: Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. // Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish