Os monitores contam histórias assustadoras à volta da fogueira, mas a situação torna-se sinistra quando aparece um fantasma a sério!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Quem Tem Medo do Parvo? Localized description: Os monitores contam histórias assustadoras à volta da fogueira, mas a situação torna-se sinistra quando aparece um fantasma a sério! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. / O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Preso no Interior / Requisitado Há Demasiado Tempo Localized description: A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. // O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Para o Halloween, Lincoln e Clyde descobriram um bairro chique onde receber doces grandes é uma realidade. Entretanto, Lucy criou um labirinto assombrado e o esquema das meninas mais novas para obter o máximo de doces.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Truque! Localized description: Para o Halloween, Lincoln e Clyde descobriram um bairro chique onde receber doces grandes é uma realidade. Entretanto, Lucy criou um labirinto assombrado e o esquema das meninas mais novas para obter o máximo de doces. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tricked!
Os Louds juntam-se aos Casagrandes para uma competição de decoração de Halloween na loja, mas as coisas saem do controlo quando eles usam o livro de feitiços de Lucy para tornar o mercado ainda mais assustador.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Loucura De Great Lakes Localized description: Os Louds juntam-se aos Casagrandes para uma competição de decoração de Halloween na loja, mas as coisas saem do controlo quando eles usam o livro de feitiços de Lucy para tornar o mercado ainda mais assustador. Original series title: The Loud House Original Episode title: Great Lakes Freakout!
Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. / Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Altos Crimes / Dentada Assustadora Localized description: Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. // Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? / Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Recorde do Cemitério / Frango Fantasma Localized description: Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? // Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
O caos instala-se, enquanto Max e os Meio-Cavaleiros tentam libertar o tio Budrick, antes que ele seja decapitado. Com a ajuda de Mumblin, eles escapam das garras do rei Gastley e, depois, descobrem, através de Kevyn, que o rei Conrad está vivo!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Não Percas a Cabeça! Localized description: O caos instala-se, enquanto Max e os Meio-Cavaleiros tentam libertar o tio Budrick, antes que ele seja decapitado. Com a ajuda de Mumblin, eles escapam das garras do rei Gastley e, depois, descobrem, através de Kevyn, que o rei Conrad está vivo! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. / O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Olhes Agora / Sessão Espírita Localized description: O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. // O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar!
Episode: 22 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos Selvagens Localized description: Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends
É uma luta de inteligência entre o Doni e a Biship, enquanto ele percorre o metro de Nova Iorque para travar os mecazoides dela. Mas como se derrota uma inteligência artificial que faz frente a tudo o que fazemos?
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O Doni é forte Localized description: É uma luta de inteligência entre o Doni e a Biship, enquanto ele percorre o metro de Nova Iorque para travar os mecazoides dela. Mas como se derrota uma inteligência artificial que faz frente a tudo o que fazemos? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Com a ajuda de Lincoln e Clyde, Lori bane um fantasma que ela acredita que a está a assombrar. Mas, quando a equipa de golfe de Fairway começa a ter problemas, Lori percebe que precisa trazê-lo de volta para mudar a sorte da equipa.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Fantasma do Golfe Localized description: Com a ajuda de Lincoln e Clyde, Lori bane um fantasma que ela acredita que a está a assombrar. Mas, quando a equipa de golfe de Fairway começa a ter problemas, Lori percebe que precisa trazê-lo de volta para mudar a sorte da equipa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ghosted!
Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. / Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Altos Crimes / Dentada Assustadora Localized description: Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. // Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Academia Assombrada Localized description: O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Quando o Jasper se mascara de Miúdo Perigo no Dia das Bruxas, vai demasiado longe e é confundido com o verdadeiro. O Miúdo Perigo real e o Capitão Man têm de o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper Perigo Localized description: Quando o Jasper se mascara de Miúdo Perigo no Dia das Bruxas, vai demasiado longe e é confundido com o verdadeiro. O Miúdo Perigo real e o Capitão Man têm de o salvar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper Danger
O 'raio de sonho' de um vilão aprisiona o Henry num estado de sono e só a Charlotte o pode salvar.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Destruidores de Sonhos Localized description: O 'raio de sonho' de um vilão aprisiona o Henry num estado de sono e só a Charlotte o pode salvar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Charlotte Fantasma Localized description: O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado.
Season: 5 Episode (Season): 28 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tanque de Histórias Localized description: Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Story Tank
É Dia das Bruxas, mas está uma grande tempestade lá fora. Dentro de casa, Colosso mantém a família assustada ao contar três histórias de terror que vão, sem dúvida, aterrorizar os super-heróis mais corajosos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Feliz Dia das Bruxas-Heróis Localized description: É Dia das Bruxas, mas está uma grande tempestade lá fora. Dentro de casa, Colosso mantém a família assustada ao contar três histórias de terror que vão, sem dúvida, aterrorizar os super-heróis mais corajosos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Happy Heroween
A família Loud está a preparar-se para o Sustacular em Família. A mãe não distribui doces depois de terem sido descobertas cáries em todas as suas crianças! A família redime-se ao oferecer doces a partir do Vanzilla, enquanto a Luna canta.
Localized series title: Loud em Casa Realmente Assombrada Localized description: A família Loud está a preparar-se para o Sustacular em Família. A mãe não distribui doces depois de terem sido descobertas cáries em todas as suas crianças! A família redime-se ao oferecer doces a partir do Vanzilla, enquanto a Luna canta. Original series title: A Really Haunted Loud House
Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros.
Season: 5 Episode (Season): 42 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dentada Assustadora Localized description: Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudly Bones
A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. / Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a diva do cinema / Viagem: escondidos Localized description: A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. // Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
É Dia das Bruxas em Bikini Bottom e o Holandês Voador quer garantir que assusta toda a gente - até o SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Lenda de Boo-Bikini Bottom Localized description: É Dia das Bruxas em Bikini Bottom e o Holandês Voador quer garantir que assusta toda a gente - até o SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar!
Episode: 22 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos Selvagens Localized description: Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends
Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. / Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Orquídea Do Amor / Combate Na Cozinha Localized description: Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. // Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. / Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Nuvem Loud / A Garagem Nova Localized description: O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. // Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
A origem da mulher chamada Bishop! Porque é que ela odeia mutantes? Qual é o segredo dos mecazoides? E o que é que aconteceu na noite em que as Tartarugas caíram na armadilha da Bishop?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O plano da Bishop Localized description: A origem da mulher chamada Bishop! Porque é que ela odeia mutantes? Qual é o segredo dos mecazoides? E o que é que aconteceu na noite em que as Tartarugas caíram na armadilha da Bishop? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bishop Makes Her Move
A família Loud está a preparar-se para o Sustacular em Família. A mãe não distribui doces depois de terem sido descobertas cáries em todas as suas crianças! A família redime-se ao oferecer doces a partir do Vanzilla, enquanto a Luna canta.
Localized series title: Loud em Casa Realmente Assombrada Localized description: A família Loud está a preparar-se para o Sustacular em Família. A mãe não distribui doces depois de terem sido descobertas cáries em todas as suas crianças! A família redime-se ao oferecer doces a partir do Vanzilla, enquanto a Luna canta. Original series title: A Really Haunted Loud House
É Dia das Bruxas, mas está uma grande tempestade lá fora. Dentro de casa, Colosso mantém a família assustada ao contar três histórias de terror que vão, sem dúvida, aterrorizar os super-heróis mais corajosos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Feliz Dia das Bruxas-Heróis Localized description: É Dia das Bruxas, mas está uma grande tempestade lá fora. Dentro de casa, Colosso mantém a família assustada ao contar três histórias de terror que vão, sem dúvida, aterrorizar os super-heróis mais corajosos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Happy Heroween
O 'raio de sonho' de um vilão aprisiona o Henry num estado de sono e só a Charlotte o pode salvar.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Destruidores de Sonhos Localized description: O 'raio de sonho' de um vilão aprisiona o Henry num estado de sono e só a Charlotte o pode salvar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Quando o Jasper se mascara de Miúdo Perigo no Dia das Bruxas, vai demasiado longe e é confundido com o verdadeiro. O Miúdo Perigo real e o Capitão Man têm de o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper Perigo Localized description: Quando o Jasper se mascara de Miúdo Perigo no Dia das Bruxas, vai demasiado longe e é confundido com o verdadeiro. O Miúdo Perigo real e o Capitão Man têm de o salvar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper Danger
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 1 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 2 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Os Louds juntam-se aos Casagrandes para uma competição de decoração de Halloween na loja, mas as coisas saem do controlo quando eles usam o livro de feitiços de Lucy para tornar o mercado ainda mais assustador.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Loucura De Great Lakes Localized description: Os Louds juntam-se aos Casagrandes para uma competição de decoração de Halloween na loja, mas as coisas saem do controlo quando eles usam o livro de feitiços de Lucy para tornar o mercado ainda mais assustador. Original series title: The Loud House Original Episode title: Great Lakes Freakout!
Para o Halloween, Lincoln e Clyde descobriram um bairro chique onde receber doces grandes é uma realidade. Entretanto, Lucy criou um labirinto assombrado e o esquema das meninas mais novas para obter o máximo de doces.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Truque! Localized description: Para o Halloween, Lincoln e Clyde descobriram um bairro chique onde receber doces grandes é uma realidade. Entretanto, Lucy criou um labirinto assombrado e o esquema das meninas mais novas para obter o máximo de doces. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tricked!
Com a ajuda de Lincoln e Clyde, Lori bane um fantasma que ela acredita que a está a assombrar. Mas, quando a equipa de golfe de Fairway começa a ter problemas, Lori percebe que precisa trazê-lo de volta para mudar a sorte da equipa.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Fantasma do Golfe Localized description: Com a ajuda de Lincoln e Clyde, Lori bane um fantasma que ela acredita que a está a assombrar. Mas, quando a equipa de golfe de Fairway começa a ter problemas, Lori percebe que precisa trazê-lo de volta para mudar a sorte da equipa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ghosted!
O SpongeBob ajuda o turno noturno do Krusty Krab, mas os clientes pretendem algo mais sinistro do que é habitual. / Quando um grupo de miúdos rouba o grelhador do Krusty Krab, o SpongeBob e o Sr. Krabs fazem tudo para o recuperar.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sem Grelhador / O Hambúrguer da Noite Localized description: O SpongeBob ajuda o turno noturno do Krusty Krab, mas os clientes pretendem algo mais sinistro do que é habitual. // Quando um grupo de miúdos rouba o grelhador do Krusty Krab, o SpongeBob e o Sr. Krabs fazem tudo para o recuperar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
O SpongeBob puxa da camisa do Squidward um fio solto que parece não ter fim.
Episode: 48 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Fio Localized description: O SpongeBob puxa da camisa do Squidward um fio solto que parece não ter fim. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The String
Tony Veloz Júnior, o filho do famoso piloto de automóvel, tenta ensinar o SpongeBob a conduzir.
Episode: 4 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Veloz Localized description: Tony Veloz Júnior, o filho do famoso piloto de automóvel, tenta ensinar o SpongeBob a conduzir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Hot Shot
O Sr. Krabs usa uma fórmula de crescimento experimental da Sandy num Hambúrguer Suculento e o resultado é desastroso! / O Brilhante, filho do Amigo Bolha, está de visita e o SpongeBob tenta mantê-lo longe de sarilhos e de objetos afiados.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Hambúrguer Que Comeu Bikini Bottom / O Regresso Do Amigo Bolha Localized description: O Sr. Krabs usa uma fórmula de crescimento experimental da Sandy num Hambúrguer Suculento e o resultado é desastroso! // O Brilhante, filho do Amigo Bolha, está de visita e o SpongeBob tenta mantê-lo longe de sarilhos e de objetos afiados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Os Prémios Estrela / Dia de Arroto de Graças Localized description: O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
O Lincoln decide inscrever a sua família num concurso de talentos e formam uma banda. / É o Dia Do Pai Levar a Filha Para o Trabalho, por isso a mãe decide levar o filho, Lincoln, para o seu trabalho: uma clínica dentária.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Música em Casa / Uma Ideia Original Localized description: O Lincoln decide inscrever a sua família num concurso de talentos e formam uma banda. // É o Dia Do Pai Levar a Filha Para o Trabalho, por isso a mãe decide levar o filho, Lincoln, para o seu trabalho: uma clínica dentária.
Original series title: The Loud House Original Episode title: House Music / A Novel Idea
O Lincoln e o Clyde enviam uma BD do Ás Perspicaz para um concurso onde podem conhecer o criador, mas são surpreendidos. / Quando a Lana leva para casa um animal que os miúdos adoram, os quatro animais da casa tentam livrar-se dele.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Ficção Desenhada / Animais Irritados Localized description: O Lincoln e o Clyde enviam uma BD do Ás Perspicaz para um concurso onde podem conhecer o criador, mas são surpreendidos. // Quando a Lana leva para casa um animal que os miúdos adoram, os quatro animais da casa tentam livrar-se dele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
A Lynn quer ganhar um campeonato de basquetebol, mas é escolhida para uma equipa muito má. / A mãe e o pai estão fartos de esperar na fila para a casa de banho, por isso decidem construir uma casa de banho secreta.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Jogo do Campeonato / Sonhos Irreais Localized description: A Lynn quer ganhar um campeonato de basquetebol, mas é escolhida para uma equipa muito má. // A mãe e o pai estão fartos de esperar na fila para a casa de banho, por isso decidem construir uma casa de banho secreta. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Depois de saber que existem feriados excentricos como o Dia da Pedra, o Papel quer o seu próprio feriado./A Tesoura reflecte muito para decidir se ajuda os colegas a carregar as compras.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Dia Nacional do Papel/Ajudar com as Compras Localized description: Depois de saber que existem feriados excentricos como o Dia da Pedra, o Papel quer o seu próprio feriado./A Tesoura reflecte muito para decidir se ajuda os colegas a carregar as compras. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: National Paper Day / Helping With The Groceries
O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. / A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Coração de Animal / A Fera e a Bester Localized description: O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. // A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. / Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Pisa-Robô / Pica-Pau Bica? Localized description: A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. // Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. / A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Xadrez-Catapulta / Inteligente e Muito Inteligente Localized description: A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. // A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir.
Episode: 19 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Carapaça Localized description: O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games
SpongeBob celebra o aniversário da sua amizade com o Squidward. O Squidward não está interessado. / Squidward recebe uma ordem judicial para ter aulas de música obrigatórias.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Dia de Amigoversário / Reeducação Musical Localized description: SpongeBob celebra o aniversário da sua amizade com o Squidward. O Squidward não está interessado. // Squidward recebe uma ordem judicial para ter aulas de música obrigatórias. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Squidward junta-se a marinheiros que procuram a grande alforreca branca. / O Plâncton encontra um feijão mágico que o leva a uma terra de gigantes (mais gigantes do que é habitual).
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Dopey Dick / Plâncton e o pé de feijão Localized description: Squidward junta-se a marinheiros que procuram a grande alforreca branca. // O Plâncton encontra um feijão mágico que o leva a uma terra de gigantes (mais gigantes do que é habitual). Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. / GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Barato saí caro ... Uma Ruga no tempo Localized description: O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. // GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You're Going to Pay...Phone/A Skin Wrinkle
O Krusty Krew constrói um barco para o seu capitão.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Salve-se quem puder Localized description: O Krusty Krew constrói um barco para o seu capitão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits
O SpongeBob descobre um náufrago louco que vive nas suas paredes
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Paredolândia Localized description: O SpongeBob descobre um náufrago louco que vive nas suas paredes Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wallhalla
Karen toma conta do Spot quando o Plâncton se tem de ausentar da cidade.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Karen Cuida do Spot Localized description: Karen toma conta do Spot quando o Plâncton se tem de ausentar da cidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen for Spot
SpongeBob trabalha na cozinha do restaurante mais durão da cidade.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Esponja Durona Localized description: SpongeBob trabalha na cozinha do restaurante mais durão da cidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge
Para evitar fazer tarefas, a Sandy inventa uma "cabana inteligente".
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: És mais esperto do que uma cabana? Localized description: Para evitar fazer tarefas, a Sandy inventa uma "cabana inteligente". Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Déspota do mar Localized description: O Squidward torna-se diretor do campo. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Deep Sea Despot