Дэвид устраивает импровизированное путешествие. Эми должна встретить их в аэропорту. У Дэвида шесть часов на то, чтобы собрать чемоданы и доставить детей вовремя.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа везет семью в аэропорт Localized description: Дэвид устраивает импровизированное путешествие. Эми должна встретить их в аэропорту. У Дэвида шесть часов на то, чтобы собрать чемоданы и доставить детей вовремя. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get the Family to the Airport
Джо получает приглашение от соученицы и обращается к Дэвиду за советом, как отказаться приличнее. Но когда Дэвид узнает, что отец Аманды - гений гольфа, восхищение берет верх и он забывает, что собирался помочь Джо.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа фанатеет Localized description: Джо получает приглашение от соученицы и обращается к Дэвиду за советом, как отказаться приличнее. Но когда Дэвид узнает, что отец Аманды - гений гольфа, восхищение берет верх и он забывает, что собирался помочь Джо. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Swoon
Дэвид вдохновляет любимого учителя Джо на то, чтобы следовать своей мечте и стать писателем. Но потом обнаруживает, что "поэзия битников" его не привлекает, и ему необходимо заставить учителя вернуться
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа рушит мечты учителя Джо Localized description: Дэвид вдохновляет любимого учителя Джо на то, чтобы следовать своей мечте и стать писателем. Но потом обнаруживает, что "поэзия битников" его не привлекает, и ему необходимо заставить учителя вернуться Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher
Джон решает помочь мошеннику, выдающему себя за бомжа, когда выясняет, что тот болен. Маргарет решает подзаработать и устраивается сиделкой для собаки. Выясняется, что болезнь мошенника тоже была обманом, а Маргарет решает завязать со своей халтурой.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Собачьи деньки Localized description: Джон решает помочь мошеннику, выдающему себя за бомжа, когда выясняет, что тот болен. Маргарет решает подзаработать и устраивается сиделкой для собаки. Выясняется, что болезнь мошенника тоже была обманом, а Маргарет решает завязать со своей халтурой. Original series title: Becker Original Episode title: Dog Days
Джон прислушивается к совету Реджи и пытается вести себя более заботливо по отношению к женщинам. С Маргарет это сработало, а вот с его дамой напротив. Джейк и Боб меняются работами.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очень хороший совет Localized description: Джон прислушивается к совету Реджи и пытается вести себя более заботливо по отношению к женщинам. С Маргарет это сработало, а вот с его дамой напротив. Джейк и Боб меняются работами.
Original series title: Becker Original Episode title: Really Good Advice
Джон в панике из-за предстоящего МРТ и решает принять успокоительное, чтобы побороть свою клаустрофобию. Линда пытается встречаться с близнецами, но бросает их после того, как они просят её выбрать одного из них.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Заберите меня отсюда Localized description: Джон в панике из-за предстоящего МРТ и решает принять успокоительное, чтобы побороть свою клаустрофобию. Линда пытается встречаться с близнецами, но бросает их после того, как они просят её выбрать одного из них.
Original series title: Becker Original Episode title: Get Me Out Of Here
Фрейзер и Найлс давят на богатую подружку Мартина, чтобы спасти их обанкротившуюся подготовительную школу.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Чтобы разобраться, нужны двое Localized description: Фрейзер и Найлс давят на богатую подружку Мартина, чтобы спасти их обанкротившуюся подготовительную школу. Localized description (long): Фрейзер и Найлс пытаются спасти свою подготовительную школу от банкротства, получив крупное пожертвование от богатой вдовы, с которой встречается Мартин. Все теряет смысл, когда вдова узнает, что Мартин встречается с другой женщиной. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: It Takes Two to Tangle
Фрейзер покидает свой винный клуб, чтобы вести новую радиопередачу "Винный уголок", и с негодованием узнает, что возмущенный Найлс - властный "пробко-мастер" - приказал старым членам клуба не участвовать в программе.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Забытый, Но не исчезнувший Localized description: Фрейзер покидает свой винный клуб, чтобы вести новую радиопередачу "Винный уголок", и с негодованием узнает, что возмущенный Найлс - властный "пробко-мастер" - приказал старым членам клуба не участвовать в программе. Localized description (long): Фрейзер покидает свой винный клуб, чтобы вести новую радиопередачу "Винный уголок", и с негодованием узнает, что возмущенный Найлс - властный "пробко- мастер" - приказал старым членам клуба не участвовать в программе. Вернувшись домой, Мартин пытается вырваться из мускулистых лап своего нового физиотерапевта. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Forgotten But Not Gone
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Тюлень, который пришел на ужин Localized description: Мертвый тюлень "срывает" изысканный ужин Найлса. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Seal Who Came to Dinner
Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Роз в долг Localized description: Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Roz A Loan
Даг ревнует к новому, гораздо более забавному водителю АйПиЭс, Тиму (приглашенная звезда Крейг Гасс "Шоу Говарда Стерна"), у которого талант пародировать известных людей.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Слабоумные развлечения Localized description: Даг ревнует к новому, гораздо более забавному водителю АйПиЭс, Тиму (приглашенная звезда Крейг Гасс "Шоу Говарда Стерна"), у которого талант пародировать известных людей. Localized description (long): Тщетные попытки Дага вернуть себе комическую репутацию среди коллег не оставляют ему иного выбора, кроме как прибегнуть к хитрости. Однако план Дага срывается, когда он отправляет нового водителя по неправильному маршруту, и тот попадает в больницу после избиения в поисках выдуманного адреса. Тем временем помощница Кэрри внезапно увольняется, и Кэрри не может выполнять работу, которую она взяла на себя. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Entertainment Weakly
Когда Даг не может вспомнить имя одной из сотрудниц Кэрри, он решает сымитировать сердечный приступ.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Имя сброшено Localized description: Когда Даг не может вспомнить имя одной из сотрудниц Кэрри, он решает сымитировать сердечный приступ. Localized description (long): Даг начинает паниковать, когда коллега Кэрри, чье имя он должен помнить, подходит к нему поздороваться во время вечеринки в офисе Кэрри. Зная, что Кэрри расстраивается из-за того, что он не помнит имен ее друзей, он решает сымитировать сердечный приступ, а не смотреть правде в глаза. Однако когда босс Кэрри, потерявший отца из-за сердечного приступа, становится свидетелем фальшивого падения Дага, он настаивает на том, чтобы Даг посетил лучшего кардиолога в городе для инвазивного обследования. Тем временем, когда мама Спенса, Вероника (приглашенная звезда Энн Меара), начинает флиртовать с Дэнни, он угрожает принять ее приглашения, если Спенс не будет выполнять всю работу Дэнни по дому. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Name Dropper
Даг вынужден разыскать своего отца на съезде моделистов, чтобы обсудить брак родителей, когда замечает, что его мать проводит слишком много времени с очень соблазнительным Артуром Спунером.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Вне трассы... Подстилка Localized description: Даг вынужден разыскать своего отца на съезде моделистов, чтобы обсудить брак родителей, когда замечает, что его мать проводит слишком много времени с очень соблазнительным Артуром Спунером. Localized description (long): Когда родители Дага, Джанет и Джо, приезжают в город, чтобы Джо смог принять участие в выставке моделей поездов, Дагу становится не по себе от того, как много времени Артур проводит с Джанет, пока его отец играет со своими любимыми игрушками. Когда Даг убеждает отца уехать к Джанет и заняться своим браком, Джо впервые за всю жизнь оставляет Дага наедине с его поездом - ошибка, которая приводит к огненному взрыву. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Offtrack... Bedding
Найлс и Дафни "начистоту" рассказывают о своем романе.
Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Дафни возвращается Localized description: Найлс и Дафни "начистоту" рассказывают о своем романе. Localized description (long): Дафни вернулась с курорта. Найлс готов перевести свои отношения с Дафни на новый уровень, а Роз решает писать детские книги. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Daphne Returns
Дафни пытается доказать Найлсу, что у нее экстрасенсорные видения, а Фрейзер задевает свое самолюбие, когда узнает, что у Роз роман с его наставником.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Волшебница Роз Localized description: Дафни пытается доказать Найлсу, что у нее экстрасенсорные видения, а Фрейзер задевает свое самолюбие, когда узнает, что у Роз роман с его наставником. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Wizard of Roz
Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очередной сложный денёк Localized description: Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Не-бывшая Localized description: Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Беккер и его друзья решают устроить между собой бартер - услуги врача взамен на еду и прочее. В клинику к Беккеру названивает одержимая женщина, которая ищет своего бывшего парня.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Бартерый соус Localized description: Беккер и его друзья решают устроить между собой бартер - услуги врача взамен на еду и прочее. В клинику к Беккеру названивает одержимая женщина, которая ищет своего бывшего парня.
Original series title: Becker Original Episode title: Barter Sauce
Узнав, что его брак в опасности, Одри соглашается позволить их другу Стиву остаться с ней и Джеффом. Однако вскоре она жалеет о своем решении, обнаружив, что Стиву нравится обнимать ее.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Может развестись с тобой Localized description: Узнав, что его брак в опасности, Одри соглашается позволить их другу Стиву остаться с ней и Джеффом. Однако вскоре она жалеет о своем решении, обнаружив, что Стиву нравится обнимать ее. Localized description (long): УЗНАВ, ЧТО ИХ ДРУГ СТИВ ПЕРЕЖИВАЕТ ТЯЖЕЛЫЙ РАЗВОД, ОДРИ СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТОБЫ ОН ОСТАЛСЯ С НЕЙ И ДЖЕФФОМ. "Может развестись с тобой" - узнав, что его брак переживает не лучшие времена, Одри соглашается разрешить их другу Стиву пожить у нее и Джеффа. Однако вскоре она жалеет о своем решении, узнав, что Стиву нравится обнимать ее. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Одри убеждает Джеффа, что они должны сделать что-то интересное с прибылью, полученной от продажи его машины. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Деньги на дом Localized description: Одри убеждает Джеффа, что они должны сделать что-то интересное с прибылью, полученной от продажи его машины. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали. Localized description (long): "ОДРИ УБЕЖДАЕТ СКРЯГУ ДЖЕФФА СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО ИНТЕРЕСНОЕ НА ДЕНЬГИ, ВЫРУЧЕННЫЕ ОТ ПРОДАЖИ ЕГО МАШИНЫ. "Деньги на дом" - Одри убеждает Джеффа, что на деньги, вырученные от продажи машины, они должны сделать что-то веселое. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
Дэйв радуется, что их дружба крепнет, когда Кэлвин приглашает его на гольф, вот только у него совсем другие мотивы.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на разговор Localized description: Дэйв радуется, что их дружба крепнет, когда Кэлвин приглашает его на гольф, вот только у него совсем другие мотивы. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Conversation
Джонсоны живут по соседству с Батлерами уже целый год, и Дэйв хочет сыграть важную роль в ежегодном дворбекю Кэлвина, чтобы доказать, что он стал частью сообщества.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на второй День дворбекю Localized description: Джонсоны живут по соседству с Батлерами уже целый год, и Дэйв хочет сыграть важную роль в ежегодном дворбекю Кэлвина, чтобы доказать, что он стал частью сообщества. Localized description (long): Джонсоны живут по соседству с Батлерами уже целый год, и Дэйв хочет сыграть важную роль в ежегодном дворбекю Кэлвина, чтобы доказать, что он стал частью сообщества. Но по реакции Кэлвина быстро становится ясно, что хоть семьи и сблизились, лучшим другом он Дэйва назвать не готов. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Re-Rack
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Тюлень, который пришел на ужин Localized description: Мертвый тюлень "срывает" изысканный ужин Найлса. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Seal Who Came to Dinner
Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Роз в долг Localized description: Фрейзер одалживает Роз 1500 долларов, чтобы продержаться, пока они не найдут работу, но потом не одобряет, как она тратит деньги. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Roz A Loan
Не наступите на собачьи какашки и будьте осторожны на скользкой горке, потому что «Самая Ржака» отправляется на отдых в парк. Представляем вам самые смешные видео из Интернета, снятые на свежем воздухе.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Парки и зоны отдыха Localized description: Не наступите на собачьи какашки и будьте осторожны на скользкой горке, потому что «Самая Ржака» отправляется на отдых в парк. Представляем вам самые смешные видео из Интернета, снятые на свежем воздухе. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Глупые призраки Localized description: В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Шоу Рена и Стимпи Localized episode title: Galoot Wranglers / Ren Needs Help Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Galoot Wranglers / Ren Needs Help
Когда Венди пытается свести одну из подружек с Баттерсом, она оказывается в кабинете психолога.
Season: 17 Episode (Season): 10 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Хоббит Localized description: Когда Венди пытается свести одну из подружек с Баттерсом, она оказывается в кабинете психолога. Original series title: South Park Original Episode title: The Hobbit
Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему.
Season: 4 Episode (Season): 43 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Свободное свободное время Localized description: Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему. Localized description (long): ДЖЕФФ ИЩЕТ ВРЕМЯ, ЧТОБЫ ПОБЫТЬ ОДНОМУ, КОГДА ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ДЕВИЧНИК ОДРИ ОТМЕНЯЕТСЯ. Когда еженедельный девичник Одри отменяется, Джефф ищет возможность побыть одному, но его планы срываются на каждом шагу. Тем временем Рассел узнает, что у Тимми накопилось много агрессии по отношению к нему. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Free Free Time
Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку своего босса. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду.
Season: 4 Episode (Season): 44 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Оценка Localized description: Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку своего босса. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду. Localized description (long): ОДРИ ЗАСТАВЛЯЕТ ДЖЕФФА ОТКАЗАТЬСЯ ОТ БИЛЕТОВ НА ХОККЕЙ И ВМЕСТО ИГРЫ ПОЙТИ НА ВЕЧЕРИНКУ СВОЕГО БОССА. Джефф проводит вечер, пытаясь не узнать счет игры "Нью-Йорк Рейнджерс", после того как Одри заставляет его отказаться от билетов и пойти на вечеринку ее босса вместо игры. Тем временем на игре Расселл переживает, когда Тимми болеет за другую команду. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Score
Кэлвин опрометчиво позволяет Марти создать сайт для его автомастерской в надежде, что бизнес пойдёт в гору.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать в цифровую эпоху Localized description: Кэлвин опрометчиво позволяет Марти создать сайт для его автомастерской в надежде, что бизнес пойдёт в гору. Localized description (long): Кэлвин опрометчиво позволяет Марти создать сайт для его автомастерской в надежде, что бизнес пойдёт в гору. Джемма уезжает из города на конференцию, а Дэйв пытается доказать, что может запретить сыну сидеть в гаджетах. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Digital Divide
Кто-то украл рождественский подарок Гровера, Кэлвин и Дэйв объединяются, чтобы вернуть его до праздников.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на скутер Localized description: Кто-то украл рождественский подарок Гровера, Кэлвин и Дэйв объединяются, чтобы вернуть его до праздников. Localized description (long): Кто-то украл рождественский подарок Гровера, Кэлвин и Дэйв объединяются, чтобы вернуть его до праздников. Тина поддаётся ностальгии и пытается разбудить дух Рождества, повторяя традиции из детства сыновей. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Scooter
Даг должен разработать план примирения отца и дочери, когда Артур ставит Кэрри в неловкое положение на собеседовании.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Враг: Па Localized description: Даг должен разработать план примирения отца и дочери, когда Артур ставит Кэрри в неловкое положение на собеседовании. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Foe: Pa
Даг саботирует попытки Кэрри начать общаться с коллегами, отпугивая их несколькими грубыми приемами.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Танковый рай Localized description: Даг саботирует попытки Кэрри начать общаться с коллегами, отпугивая их несколькими грубыми приемами. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Tank Heaven
Даг, Дикон, Дэнни и Спенс отправляются в Мемфис, чтобы Спенс мог сказать Дениз, что они должны быть вместе.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Альтер Эго Localized description: Даг, Дикон, Дэнни и Спенс отправляются в Мемфис, чтобы Спенс мог сказать Дениз, что они должны быть вместе. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Alter Ego
Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Партнёрство Localized description: Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Original series title: Becker Original Episode title: The Buddy System
Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очередной сложный денёк Localized description: Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Не-бывшая Localized description: Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Одри расстраивается, когда Джефф говорит ей, что не верит в то, что она видела призрак своей умершей бабушки. Тем временем Рассел пытается убедить Тимми не вступать в брак по расчету.
Season: 4 Episode (Season): 39 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Призрачная история Localized description: Одри расстраивается, когда Джефф говорит ей, что не верит в то, что она видела призрак своей умершей бабушки. Тем временем Рассел пытается убедить Тимми не вступать в брак по расчету. Localized description (long): ОДРИ РАССКАЗЫВАЕТ ДЖЕФФУ, ЧТО ВИДЕЛА ПРИЗРАК СВОЕЙ БАБУШКИ. Одри расстраивается, когда Джефф говорит ей, что не верит в то, что она видела призрак своей умершей бабушки. Тем временем Рассел пытается убедить Тимми не вступать в брак по расчету. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Ghost Story
Чтобы сделать Одри счастливой, Джефф нехотя соглашается на посещение семейного психотерапевта. Тем временем Рассел влюбляется в невесту Тимми.
Season: 4 Episode (Season): 40 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Четыре столпа Localized description: Чтобы сделать Одри счастливой, Джефф нехотя соглашается на посещение семейного психотерапевта. Тем временем Рассел влюбляется в невесту Тимми. Localized description (long): "ОДРИ УБЕЖДАЕТ ДЖЕФФА ОБРАТИТЬСЯ К СЕМЕЙНОМУ ПСИХОТЕРАПЕВТУ". "Четыре столпа" - Чтобы сделать Одри счастливой, Джефф с неохотой соглашается на посещение семейного психотерапевта. Тем временем Рассел влюбляется в невесту Тимми". Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Four Pillars
Дэйв и Тина сближаются после совместного похода на концерт. Джемма обращается к Батлерам за помощью, потому что в доме Джонсонов поселился незваный гость.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на концерт Localized description: Дэйв и Тина сближаются после совместного похода на концерт. Джемма обращается к Батлерам за помощью, потому что в доме Джонсонов поселился незваный гость. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Wagon
У Кэлвина и Тины скоро важная годовщина, Дэйв и Джемма хотят устроить им свадьбу, которой у них не было в первый раз. Малкольм и Марти готовят незабываемый номер в качестве подарка для родителей.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Соседство Localized episode title: Добро пожаловать на обновление клятв Localized description: У Кэлвина и Тины скоро важная годовщина, Дэйв и Джемма хотят устроить им свадьбу, которой у них не было в первый раз. Малкольм и Марти готовят незабываемый номер в качестве подарка для родителей. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Vow Renewal
Даг вынужден разыскать своего отца на съезде моделистов, чтобы обсудить брак родителей, когда замечает, что его мать проводит слишком много времени с очень соблазнительным Артуром Спунером.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Вне трассы... Подстилка Localized description: Даг вынужден разыскать своего отца на съезде моделистов, чтобы обсудить брак родителей, когда замечает, что его мать проводит слишком много времени с очень соблазнительным Артуром Спунером. Localized description (long): Когда родители Дага, Джанет и Джо, приезжают в город, чтобы Джо смог принять участие в выставке моделей поездов, Дагу становится не по себе от того, как много времени Артур проводит с Джанет, пока его отец играет со своими любимыми игрушками. Когда Даг убеждает отца уехать к Джанет и заняться своим браком, Джо впервые за всю жизнь оставляет Дага наедине с его поездом - ошибка, которая приводит к огненному взрыву. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Offtrack... Bedding
Когда Дикон и Келли находят себе новых друзей, Даг и Кэрри вынуждены обратиться к своим старым надежным, но немного навязчивым друзьям - Нилу и Марси.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Очарованная пара Localized description: Когда Дикон и Келли находят себе новых друзей, Даг и Кэрри вынуждены обратиться к своим старым надежным, но немного навязчивым друзьям - Нилу и Марси. Localized description (long): Пока Даг и Кэрри ужинают с Нилом и Марси, их знакомят с Маркандом Ренном, с которым у них сразу же завязываются отношения. Но когда позже Даг пытается договориться о встрече со своими потенциально новыми, гораздо более крутыми друзьями, он обнаруживает, что не знает ни их фамилии, ни номера телефона. Теперь Даг и Кэрри придумывают план, который, к сожалению, подразумевает проведение большего количества времени с Нилом и Марси, чтобы получить больше информации о новых кандидатах. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Awed Couple
Даг понимает, что Кэрри контролирует все в его жизни, когда ему приходится ограничить использование своего нового одеколона только теми моментами, когда Кэрри нет рядом.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Кельнский рейнджер Localized description: Даг понимает, что Кэрри контролирует все в его жизни, когда ему приходится ограничить использование своего нового одеколона только теми моментами, когда Кэрри нет рядом. Localized description (long): Даг пытается убедить друзей, что Кэрри не может указывать ему, что делать, но ему приходится скрываться от Кэрри, когда он пользуется своим новым одеколоном, которым Кэрри специально запретила ему пользоваться. Хотя двойная жизнь Дага заходит так далеко, Кэрри понимает его игру и застает его с этим ароматом. Тем временем Артур придумывает план, как вернуть долг Спенсу и Холли, протащив их в кино бесплатно. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cologne Ranger
Наступает Хэллоуин и традиционный школьный конкурс костюмов. Кенни погибает, когда на него падает станция 'Мир', и становится зомби, однако врач думает, что у него конъюнктивит. Кенни постепенно превращает в зомби всех жителей Саут-Парка.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Коньюктивит Localized description: Наступает Хэллоуин и традиционный школьный конкурс костюмов. Кенни погибает, когда на него падает станция 'Мир', и становится зомби, однако врач думает, что у него конъюнктивит. Кенни постепенно превращает в зомби всех жителей Саут-Парка. Original series title: South Park Original Episode title: Pink Eye
Современные технологии преображают Хэллоуин до неузнаваемости. Дети идут на все, чтобы получить как можно больше конфет. Мистер Макки и другие горожане пытаются протянуть до утра.
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Скутеры Localized description: Современные технологии преображают Хэллоуин до неузнаваемости. Дети идут на все, чтобы получить как можно больше конфет. Мистер Макки и другие горожане пытаются протянуть до утра. Original series title: South Park Original Episode title: The Scoots
Тело Картмана больше не в силах удерживать душу Кенни, и Шеф с парнями ищут способ избавиться от присутствия Кенни. В этом им поможет экстрасенс из Нью-Йорка.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Самый большой говнюк во Вселенной Localized description: Тело Картмана больше не в силах удерживать душу Кенни, и Шеф с парнями ищут способ избавиться от присутствия Кенни. В этом им поможет экстрасенс из Нью-Йорка. Original series title: South Park Original Episode title: The Biggest Douche in the Universe
Мальчики выигрывают в лотерее, но так как билет был у Кенни, они пытаются его найти среди останков Кенни. Потерпев неудачу, они строят лестницу в небеса.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Лестница в небеса Localized description: Мальчики выигрывают в лотерее, но так как билет был у Кенни, они пытаются его найти среди останков Кенни. Потерпев неудачу, они строят лестницу в небеса. Original series title: South Park Original Episode title: A Ladder to Heaven
Рэнди и Шэрон просят мальчиков отнести Баттерсу кассету с 'Властелином колец'. Однако кассету случайно заменили на порнофильм, который Баттерс и посмотрел.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Возвращение братства кольца в две башни Localized description: Рэнди и Шэрон просят мальчиков отнести Баттерсу кассету с 'Властелином колец'. Однако кассету случайно заменили на порнофильм, который Баттерс и посмотрел. Original series title: South Park Original Episode title: The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers
Мистер Гаррисон добивается своего увольнения из школы с помощью нового помощника, мистера Мазохиста. На глазах у детей он рушит все границы терпимости.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Лагерь смерти и терпимости Localized description: Мистер Гаррисон добивается своего увольнения из школы с помощью нового помощника, мистера Мазохиста. На глазах у детей он рушит все границы терпимости. Original series title: South Park Original Episode title: The Death Camp of Tolerance
Фрейзер встречает старую школьную подругу и находит любовь с ее подругой Клэр.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Более-менее приличное предложение Localized description: Фрейзер встречает старую школьную подругу и находит любовь с ее подругой Клэр. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Semi-Decent Proposal
Фрейзер занимается с сыном Ланы в обмен на свидание с Клэр. Мартин отправляется на собачью вечеринку, а Дафни и Найлсу трудно спать в одной постели.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Мимолетное увлечение Localized description: Фрейзер занимается с сыном Ланы в обмен на свидание с Клэр. Мартин отправляется на собачью вечеринку, а Дафни и Найлсу трудно спать в одной постели. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Passing Fancy
Планы Фрейзера на отпуск с Клэр оборачиваются катастрофой, когда Дафни, Найлс и Мартин появляются на одном курорте, а Фрейзеру начинает сниться Лана.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Крейны летят на Карибы Localized description: Планы Фрейзера на отпуск с Клэр оборачиваются катастрофой, когда Дафни, Найлс и Мартин появляются на одном курорте, а Фрейзеру начинает сниться Лана. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Cranes Go Caribbean
Найлс ревнует Дафни к ее старому знакомому в собачьем парке; Фрейзер учит Лану честности при продаже проблемного участка недвижимости, а Мартин тайно посещает слушания по условно-досрочному освобождению человека, который в него стрелял.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Один майский день Localized description: Найлс ревнует Дафни к ее старому знакомому в собачьем парке; Фрейзер учит Лану честности при продаже проблемного участка недвижимости, а Мартин тайно посещает слушания по условно-досрочному освобождению человека, который в него стрелял. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: A Day in May
Джордан и Киган обсуждают, каково приходится в колледже чернокожим студентам, и каково жить успешным актерам. Также в скетчах: появление в округе мистического существа и правила использования неоднозначных слов.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Брендинг Localized description: Джордан и Киган обсуждают, каково приходится в колледже чернокожим студентам, и каково жить успешным актерам. Также в скетчах: появление в округе мистического существа и правила использования неоднозначных слов. Original series title: Key & Peele Original Episode title: The Branding
Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели: мы узнаем, кто смешнее - кошки или собаки, плюс мы покажем вам, как не надо кататься на водных лыжах. Звук этой недели - «бах»!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 4 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели: мы узнаем, кто смешнее - кошки или собаки, плюс мы покажем вам, как не надо кататься на водных лыжах. Звук этой недели - «бах»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 4
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы узнаем, как не надо кататься на американских горках, и посмотрим самые смешные видео о плавании И изучим звук недели, «прыг».
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 5 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы узнаем, как не надо кататься на американских горках, и посмотрим самые смешные видео о плавании И изучим звук недели, «прыг». Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
Даррен Хэрриотт комментирует новую подборку самых ржачных клипов. Вас ждут свадебные катастрофы, смешные домашние животные и наше руководство по покорению Интернета. А также звук недели - «ррр»!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 5 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новую подборку самых ржачных клипов. Вас ждут свадебные катастрофы, смешные домашние животные и наше руководство по покорению Интернета. А также звук недели - «ррр»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Сегодня вы увидите вышедших из-под контроля животных, катастрофы в водных видах спорта и неудачи поваров-любителей. Звук этой недели - «бах»!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 7 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Сегодня вы увидите вышедших из-под контроля животных, катастрофы в водных видах спорта и неудачи поваров-любителей. Звук этой недели - «бах»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 8 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Собаки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dogs
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Мамы и папы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mums & Dads
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Модные преступления Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Fashion Crimes
Немезида Дэвида, Тед Макгинли, делает новое реалити-шоу. Он предлагает Хоббсам испытание: он и его семья будут жить у них три дня.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа маккрутит с Макгинли Localized description: Немезида Дэвида, Тед Макгинли, делает новое реалити-шоу. Он предлагает Хоббсам испытание: он и его семья будут жить у них три дня. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin' with the McGinleys
Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа впадает в норму Localized description: Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal...ish
Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа устраивает день рождения Localized description: Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty