A carrinha da entrega semanal de comida desaparece e os campistas têm de a encontrar como os seus antepassados. // Uma cabana de campistas estranhos diverte-se com o SpongeBob e o Patrick de noite.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: À Caça da Carrinha / Cabana de Curiosidades Localized description: A carrinha da entrega semanal de comida desaparece e os campistas têm de a encontrar como os seus antepassados. // Uma cabana de campistas estranhos diverte-se com o SpongeBob e o Patrick de noite. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Quest for Tire / Cabin of Curiosities
O Best e a Bester acabam por exagerar quando decidem publicitar uma das maravilhas naturais mais fascinantes de Bettervale. / O Diamondo está habituado a ter tudo o que quer e agora decide que quer um irmão, como o Best e a Bester.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Famoso Escoadouro / Como Um Irmão Localized description: O Best e a Bester acabam por exagerar quando decidem publicitar uma das maravilhas naturais mais fascinantes de Bettervale. // O Diamondo está habituado a ter tudo o que quer e agora decide que quer um irmão, como o Best e a Bester. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. / Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Altos Crimes / Dentada Assustadora Localized description: Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. // Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Clyde, preocupado por Lincoln ter deixado a Ronnie Anne, decide tentar ajudá-lo a superar a situação. / Cansada dos irmãos mandarem nela, Lucy usa um livro de feitiços da Grande Avó Harriet para ensinar uma lição aos irmãos.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: De Novo Lá Fora / Soletrar Localized description: Clyde, preocupado por Lincoln ter deixado a Ronnie Anne, decide tentar ajudá-lo a superar a situação. // Cansada dos irmãos mandarem nela, Lucy usa um livro de feitiços da Grande Avó Harriet para ensinar uma lição aos irmãos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There / Spell It Out
A brincalhona Luan está fora, no Dia das Mentiras, e os Louds pensam que estão seguros, até que a carrinha avaria à porta de um motel invulgar. / Os miúdos descobrem que o pai já não é informático, agora lava pratos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Paraíso de Partidas / Insegurança no Trabalho Localized description: A brincalhona Luan está fora, no Dia das Mentiras, e os Louds pensam que estão seguros, até que a carrinha avaria à porta de um motel invulgar. // Os miúdos descobrem que o pai já não é informático, agora lava pratos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
As coisas tomam um rumo inesperado, quando Max e os Meio-Cavaleiros tentam invadir o castelo para salvar o Tio Budrick. Entretanto, Budrick entretém o rei Gastley, como se a sua vida dependesse disso.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: A Missão dos Meios-Cavaleiros Localized description: As coisas tomam um rumo inesperado, quando Max e os Meio-Cavaleiros tentam invadir o castelo para salvar o Tio Budrick. Entretanto, Budrick entretém o rei Gastley, como se a sua vida dependesse disso. Localized description (long): Enquanto Max e os Meio-Cavaleiros planeiam um assalto para entrar no castelo e resgatar o tio Budrick, Budrick tenta desesperadamente manter o rei Gastley entretido. Depois de fazerem algum reconhecimento, Max e os outros elaboram um plano aparentemente infalível, para distrairem o monstro com tentáculos que vive no fosso e infiltrarem-se no castelo, a meio da noite. Infelizmente, o plano deles dá para o torto, quando encontram gárgulas encantadas que ganham vida, para protegerem o castelo. Agora, Max e os outros têm de deitar fora o plano cuidadosamente preparado e improvisar. No final, com Max a dar as ordens e a equipa a trabalhar junta, conseguem entrar no castelo, mas não antes de Mumblin ter um contratempo, lançando acidentalmente um feitiço que o envia a si e a Nolan de volta para a casa de Kevyn. Max e os Meios-Cavaleiros acabam por entrar no castelo, mas isso é apenas o primeiro passo. Agora, têm de localizar o tio Budrick e tirá-lo de lá (bem como a si próprios)! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: A Midknight Run
O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. / O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy / Inseguranças Localized description: O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. // O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
A foto de férias perfeita do trio está arruinada por causa de um fantasma que os segue e nunca sorri./O Papel tentar ser respeitado vestindo-se de médico; A Tesoura também, ventindo-se de estrela de basquete.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Foto de Férias/Farda Localized description: A foto de férias perfeita do trio está arruinada por causa de um fantasma que os segue e nunca sorri./O Papel tentar ser respeitado vestindo-se de médico; A Tesoura também, ventindo-se de estrela de basquete. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Holiday Picture / Scrubs
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Ataque dos Clones Localized description: A Força Perigo parte para uma missão fora e o Ray pede ajuda aos clones da equipa, mas percebe rapidamente que, embora os clones sejam muito parecidos com os originais, são muito diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os Milhões do Bilsky Localized description: Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Charlotte Fantasma Localized description: O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
O Miúdo Perigo parte o braço em público e o Henry e o grupo têm de encontrar uma maneira de manter o segredo dele.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Braço Partido Localized description: O Miúdo Perigo parte o braço em público e o Henry e o grupo têm de encontrar uma maneira de manter o segredo dele. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
Conhecemos a Action News Team quando Lincoln se surpreende com uma nova paixão. A mãe e pai tentam fazer amizade com um médico para evitar as despesas médicas astronómicas de 11 filhos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Borbulha Problemática Localized description: Conhecemos a Action News Team quando Lincoln se surpreende com uma nova paixão. A mãe e pai tentam fazer amizade com um médico para evitar as despesas médicas astronómicas de 11 filhos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. / Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward e Acompanhante / O Tratamento Executivo Localized description: Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. // Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. / O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Olhes Agora / Sessão Espírita Localized description: O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. // O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? / Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Recorde do Cemitério / Frango Fantasma Localized description: Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? // Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
O sonho de Bobby de ter uma banda pode concretizar-se, mas será que se vai dar bem com os amigos de Par? / Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Os Amigos da Banda / Bater Recordes Localized description: O sonho de Bobby de ter uma banda pode concretizar-se, mas será que se vai dar bem com os amigos de Par? // Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. / Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Avaliação Má / Hambúrgueres Com Piada Localized description: Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. // Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
O filme de David Steele, Lincoln e Clyde, torna-se arriscado quando Lisa constrói um reator nuclear real. / Quando Leni percebe que Miguel está apaixonado por Gavin, o novo funcionário da área de alimentação, ela decide ajudar Miguel a conquistá-lo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Luzes. Câmara: Reação Nuclear / Amor Na Restauração Localized description: O filme de David Steele, Lincoln e Clyde, torna-se arriscado quando Lisa constrói um reator nuclear real. // Quando Leni percebe que Miguel está apaixonado por Gavin, o novo funcionário da área de alimentação, ela decide ajudar Miguel a conquistá-lo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Lynn leva o Liam ao limite quando ele se torna o arremessador estrela da equipa de basebol da escola. / Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de realizar um ato mágico no show de talentos da escola.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Esterco de Vaca / Salvo pelo Feitiço Localized description: Lynn leva o Liam ao limite quando ele se torna o arremessador estrela da equipa de basebol da escola. // Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de realizar um ato mágico no show de talentos da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Lincoln e Clyde pedem aos pais para os deixarem ir para o acampamento de cadetes do espaço, mas não é tão divertido quanto eles esperavam
Episode: 87b Season: 4 Episode (Season): 9b (Number in Schedule: 17) Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Homens Foguete Localized description: Lincoln e Clyde pedem aos pais para os deixarem ir para o acampamento de cadetes do espaço, mas não é tão divertido quanto eles esperavam Original series title: The Loud House Original Episode title: Rocket Men
Neste episódio de variedades repleto de anúncios, o Show do Patrick vende merchandising, para financiar a sua segunda temporada. / Patrick força a sua família inteira a participar num concurso com vários desafios diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: O Show do Patrick Faz Dinheiro / Os Jogos Estrela Localized description: Neste episódio de variedades repleto de anúncios, o Show do Patrick vende merchandising, para financiar a sua segunda temporada. // Patrick força a sua família inteira a participar num concurso com vários desafios diferentes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
É Dia das Bruxas em Bikini Bottom e o Holandês Voador quer garantir que assusta toda a gente - até o SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Lenda de Boo-Bikini Bottom Localized description: É Dia das Bruxas em Bikini Bottom e o Holandês Voador quer garantir que assusta toda a gente - até o SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Os Loud viajam para Londres quando a Luna recebe um convite para a cerimónia de cavaleiro de Mick Swagger, mas acabam envolvidos numa missão especial quando o Lincoln encontra um rosto familiar.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viagem de Carro pela Europa: Um Cavaleiro para Recordar Localized description: Os Loud viajam para Londres quando a Luna recebe um convite para a cerimónia de cavaleiro de Mick Swagger, mas acabam envolvidos numa missão especial quando o Lincoln encontra um rosto familiar. Localized description (long): Os Loud viajam para Londres quando a Luna recebe um convite para a cerimónia de cavaleiro de Mick Swagger, mas acabam envolvidos numa missão especial quando o Lincoln encontra um rosto familiar. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Knight to Remember
Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. / Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Orquídea Do Amor / Combate Na Cozinha Localized description: Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. // Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
O Clyde quer aprender a ser normal perto da Lori e pede ajuda à Leni. Mas quando a Lori os vê juntos, a imaginação leva a melhor.
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Mudança de Atitude Localized description: O Clyde quer aprender a ser normal perto da Lori e pede ajuda à Leni. Mas quando a Lori os vê juntos, a imaginação leva a melhor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart
Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: O herói da casa Localized description: Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mika no Meio Localized description: A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
O Henry Hart está de volta e desvia a atenção do Ray da luta contra o crime. A Força Perigo tem fazer muitas missões sem o Capitão Man, mas o ambiente azeda quando um caçador de recompensas de Dystopia chega a Swellview, à procura do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Regresso do Miúdo Localized description: O Henry Hart está de volta e desvia a atenção do Ray da luta contra o crime. A Força Perigo tem fazer muitas missões sem o Capitão Man, mas o ambiente azeda quando um caçador de recompensas de Dystopia chega a Swellview, à procura do Henry. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Bem-vindos a Byjovia! Localized description: Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Localized description (long): Insatisfeita com o estilo de vida de trovador, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Em Byjovia, conhecem Kevyn; descobrem que o rei Conrad desapareceu e que o rei Gastley, o irmão mais novo de Conrad, tomou o trono e instituiu regras rígidas e ridículas. A conversa deles é interrompida quando Max vê dois órfãos a serem perseguidos pelos guardas reais do rei Gastley. Ao ver duas pessoas em apuros, Max enfrenta o rei Gastley e os seus guardas, salvando os dois órfãos: Millie e Simon. No entanto, a decisão de Max coloca-a em perigo, quando o rei Gastley a condena à morte. Assim, o tio Budrick sacrifica-se, para salvar Max, e é levado pelo rei Gastley, para ser o bobo da corte. Max é forçada a fugir com Kevyn, Simon e Millie, de modo a poder viver para lutar e salvar o tio Budrick, noutra altura. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
O Max e a Phoebe fazem a derradeira surpresa à sua mãe na sua festa de aniversário, descobrindo e trazendo a sua irmã há muito desaparecida, mas a prenda torna-se estranha quando eles descobrem que elas se dão mal há anos.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tia Mal Comportada Localized description: O Max e a Phoebe fazem a derradeira surpresa à sua mãe na sua festa de aniversário, descobrindo e trazendo a sua irmã há muito desaparecida, mas a prenda torna-se estranha quando eles descobrem que elas se dão mal há anos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: De Volta à Escola Localized description: Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado.
Season: 5 Episode (Season): 28 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tanque de Histórias Localized description: Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Story Tank
O fascínio do Jasper pela luta contra o crime envia o Capitão Man e o Miúdo Perigo para incidentes que não são crimes. Assim, quando é falsamente acusado de um roubo e detido, o Henry e o Ray têm de o conseguir libertar.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Boca Doce Localized description: O fascínio do Jasper pela luta contra o crime envia o Capitão Man e o Miúdo Perigo para incidentes que não são crimes. Assim, quando é falsamente acusado de um roubo e detido, o Henry e o Ray têm de o conseguir libertar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora. / O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um Plano Numa Planta / O Grande Desfile Localized description: O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora. // O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Bem-vindos a Byjovia! Localized description: Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Localized description (long): Insatisfeita com o estilo de vida de trovador, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Em Byjovia, conhecem Kevyn; descobrem que o rei Conrad desapareceu e que o rei Gastley, o irmão mais novo de Conrad, tomou o trono e instituiu regras rígidas e ridículas. A conversa deles é interrompida quando Max vê dois órfãos a serem perseguidos pelos guardas reais do rei Gastley. Ao ver duas pessoas em apuros, Max enfrenta o rei Gastley e os seus guardas, salvando os dois órfãos: Millie e Simon. No entanto, a decisão de Max coloca-a em perigo, quando o rei Gastley a condena à morte. Assim, o tio Budrick sacrifica-se, para salvar Max, e é levado pelo rei Gastley, para ser o bobo da corte. Max é forçada a fugir com Kevyn, Simon e Millie, de modo a poder viver para lutar e salvar o tio Budrick, noutra altura. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
Os Loud viajam para Londres quando a Luna recebe um convite para a cerimónia de cavaleiro de Mick Swagger, mas acabam envolvidos numa missão especial quando o Lincoln encontra um rosto familiar.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viagem de Carro pela Europa: Um Cavaleiro para Recordar Localized description: Os Loud viajam para Londres quando a Luna recebe um convite para a cerimónia de cavaleiro de Mick Swagger, mas acabam envolvidos numa missão especial quando o Lincoln encontra um rosto familiar. Localized description (long): Os Loud viajam para Londres quando a Luna recebe um convite para a cerimónia de cavaleiro de Mick Swagger, mas acabam envolvidos numa missão especial quando o Lincoln encontra um rosto familiar. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Knight to Remember
Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. / Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presente em Perigo / O Papel dos Sonhos Localized description: Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. // Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. / A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Selfie Melhorada / É Bom Estudar em Casa Localized description: A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. // A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
A Lori e o Lincoln visitam a cidade. A Lori tenta ser uma miúda da cidade e o Lincoln descobre que a Ronnie Anne mudou. / A família tem um plano novo para evitar as partidas do Dia das Mentiras da Luan: usam duplos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Gente da Cidade / Engana-me Duas Vezes Localized description: A Lori e o Lincoln visitam a cidade. A Lori tenta ser uma miúda da cidade e o Lincoln descobre que a Ronnie Anne mudou. // A família tem um plano novo para evitar as partidas do Dia das Mentiras da Luan: usam duplos. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
O Plâncton diz ao Patrick que é a sua consciência, para convencer a estrela-do-mar a roubar Hambúrguers para ele. / Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patnóquio / Chef Bob Localized description: O Plâncton diz ao Patrick que é a sua consciência, para convencer a estrela-do-mar a roubar Hambúrguers para ele. // Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
O Sr. Krabs produz hambúrgueres suculentos em doses industriais, mas isto vai criar um fosso entre o SpongeBob e o Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Fim Do Hambúrguer Suculento? Localized description: O Sr. Krabs produz hambúrgueres suculentos em doses industriais, mas isto vai criar um fosso entre o SpongeBob e o Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
A Sandy cria o último grito em comida saborosa, mas a sua árvore paga o preço da sua ganância. / O SpongeBob ergue um quadro de mensagens da comunidade no Krusty Krab, mas publicações anónimas vão criar problemas.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Pesadelo da Sandy / Quadro de Avisos Localized description: A Sandy cria o último grito em comida saborosa, mas a sua árvore paga o preço da sua ganância. // O SpongeBob ergue um quadro de mensagens da comunidade no Krusty Krab, mas publicações anónimas vão criar problemas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
A pandilha vai a uma convenção sobre comida, mas as coisas começam a dar para o torto quando eles ficam presos no bosque. / O SpongeBob engana o seu amigo por correspondência e, quando este o vem visitar, tem de manter a mentira!
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Convenção de Comida / Correio Lento Localized description: A pandilha vai a uma convenção sobre comida, mas as coisas começam a dar para o torto quando eles ficam presos no bosque. // O SpongeBob engana o seu amigo por correspondência e, quando este o vem visitar, tem de manter a mentira! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
O SpongeBob leva a fórmula secreta para casa e cabe ao Gary protegê-la do Plâncton. / Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Ananás Invadido / Molho Imbecilicus Localized description: O SpongeBob leva a fórmula secreta para casa e cabe ao Gary protegê-la do Plâncton. // Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Rosa já planeia a quinceañera da Ronnie Anne e decide treinar a neta durante três anos! / Carlos ensina xadrez a Carl para que este não arranje problemas, mas Carl quer ser literalmente rei!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: 15 Velas / O Jogo de Xadrez Localized description: Rosa já planeia a quinceañera da Ronnie Anne e decide treinar a neta durante três anos! // Carlos ensina xadrez a Carl para que este não arranje problemas, mas Carl quer ser literalmente rei!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Os Casagrandes celebram o casamento de Paco, mas precisam encontrar las arras que Sergio perdeu!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Maldição de Ouro Localized description: Os Casagrandes celebram o casamento de Paco, mas precisam encontrar las arras que Sergio perdeu! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. / O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Levar Para a Limpeza a Seco / A Foto do Crime Localized description: O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. // O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. / O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: No Céu Com o Diamondo / Melhores Amigos Localized description: O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. // O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. / O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Donut Inquieto / O Amuleto Amaldiçoado Localized description: Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. // O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. / A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Isso é Tão Cúpido / Odor Amigável Localized description: Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. // A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela! Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A casa de brincar do Gary Localized description: O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Playhouse
O SpongeBob constrói uma piscina no quintal e o Squidward esforça-se ao máximo para não dar um mergulho.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piscina privada Localized description: O SpongeBob constrói uma piscina no quintal e o Squidward esforça-se ao máximo para não dar um mergulho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools
Sandy oferece árvores de água salgada especiais aos seus amigos, mas elas exigem mais atenção do que o esperado.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Desastre do Dia da Árvore Localized description: Sandy oferece árvores de água salgada especiais aos seus amigos, mas elas exigem mais atenção do que o esperado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray
Os pais do SpongeBob estão de visita e surpreendem todos com a sua sede por adrenalina.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Mãe e Pai à Solta na Cidade Localized description: Os pais do SpongeBob estão de visita e surpreendem todos com a sua sede por adrenalina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah
Neste filme educativo irão aprender tudo o que necessitam para obter a vossa carta de condução.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Regras da Estrada Localized description: Neste filme educativo irão aprender tudo o que necessitam para obter a vossa carta de condução. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yellow Pavement
A Narlene e o Nobby ensinam o Regigilled a viver no bosque.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Mordomias Localized description: A Narlene e o Nobby ensinam o Regigilled a viver no bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Regi-Hilled
A Cabana Traineira cria o campista perfeito para competir nos Jogos de Verão.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O campista perfeito Localized description: A Cabana Traineira cria o campista perfeito para competir nos Jogos de Verão. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Perfect Camper