Theodore embarks on a quest to find one thing he can do better than Simon, and realizes it won't be so easy.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Theo vs Simon Localized description: Theodore embarks on a quest to find one thing he can do better than Simon, and realizes it won't be so easy. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Theo vs Simon
Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. / Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Skejterka / Wszystko umyte Localized description: Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. // Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl / All Washed Up
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. / Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Rycerz Smerfalot / Zapominajka Localized description: Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. // Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
Gargamel szpieguje Smerfy dzięki kryształowej kuli. Gdy się o tym dowiadują, postanawiają wprowadzić go w błąd.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfne przedstawienie Localized description: Gargamel szpieguje Smerfy dzięki kryształowej kuli. Gdy się o tym dowiadują, postanawiają wprowadzić go w błąd. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Smurfs Show
Gdy Ruby wraz z Jeremiaszem i Zokim bawią się w cukierek albo psikus, obchody Halloween nagle się kończą, bo do miasta przybywają agenci rządowi w poszukiwaniu niebezpiecznego kosmity, wystarczająco potężnego, by zniszczyć Ziemię.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: I tak to się kończy... Localized description: Gdy Ruby wraz z Jeremiaszem i Zokim bawią się w cukierek albo psikus, obchody Halloween nagle się kończą, bo do miasta przybywają agenci rządowi w poszukiwaniu niebezpiecznego kosmity, wystarczająco potężnego, by zniszczyć Ziemię. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The End Times
SpongeBob i Patryk biorą udział w podejrzanym eksperymencie, którego skutki są dosłownie potworne. // Pan Krab poszukuje opiekunki dla malutkiej Perły, a jest to wyzwanie nie byle jakie.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Atak Głodu / Gorący Karto-Perło-fel Localized description: SpongeBob i Patryk biorą udział w podejrzanym eksperymencie, którego skutki są dosłownie potworne. // Pan Krab poszukuje opiekunki dla malutkiej Perły, a jest to wyzwanie nie byle jakie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Legenda Buu-kini Dolnego Localized description: W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. / Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak z Obrazka / Gaciowy Zakład Localized description: Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. // Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Hirek kupuje basen dla dzieci, ale kiedy wszystkie 10 sióstr chce z niego skorzystać sprawy wymykają się spod kontroli. / Hirek zauważa, że żadna z sióstr nie podziela jego zainteresowań i postanawia wychować Holly na kopię samego siebie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Siostro, Basen! / Przeróbka Localized description: Hirek kupuje basen dla dzieci, ale kiedy wszystkie 10 sióstr chce z niego skorzystać sprawy wymykają się spod kontroli. // Hirek zauważa, że żadna z sióstr nie podziela jego zainteresowań i postanawia wychować Holly na kopię samego siebie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Po walce z Fendrą Max jest zdeterminowana, aby uciec jak najdalej od złej czarodziejki, nawet jeśli oznacza to prowadzenie zmęczonych Małych Rycerzy przez niebezpieczną, zaśnieżoną górę. Podróż ma fatalne konsekwencje dla Max i jej przyjaciół.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Walka z wysokością Localized description: Po walce z Fendrą Max jest zdeterminowana, aby uciec jak najdalej od złej czarodziejki, nawet jeśli oznacza to prowadzenie zmęczonych Małych Rycerzy przez niebezpieczną, zaśnieżoną górę. Podróż ma fatalne konsekwencje dla Max i jej przyjaciół. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: An Uphill Battle
Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać!
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przybysz z Planety Meduz Localized description: Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Planet of the Jellyfish
Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. / Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Małżo-ptaki / Atak alergii Localized description: Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. // Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Gdy do miasta przyjeżdża cyrk i kradnie Krabowi klientów, ów nie pozostaje wobec tego obojętny. / Przez cały dzień Sandy jest wzywana na pomoc innym, choć sama w domu też ma spore kłopoty.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cyrka na kółkach / Sandy, na pomoc! Localized description: Gdy do miasta przyjeżdża cyrk i kradnie Krabowi klientów, ów nie pozostaje wobec tego obojętny. // Przez cały dzień Sandy jest wzywana na pomoc innym, choć sama w domu też ma spore kłopoty. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. / Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: W Kanapie / Pat-a-ton Localized description: Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. // Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: ciastko Mistake Localized description: Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Po irytujących prośbach Maxa i Phoebe, superprezydentka Kopniak rezygnuje ze stanowiska, a bliźnięta mają wszystko, o czym marzyli, bo Superprezydentem zostaje Hank.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Najlepszy prezydent Localized description: Po irytujących prośbach Maxa i Phoebe, superprezydentka Kopniak rezygnuje ze stanowiska, a bliźnięta mają wszystko, o czym marzyli, bo Superprezydentem zostaje Hank. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Dwóch Henryków Localized description: Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Henryk wśród nas Localized description: Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Niezadowolona z życia trubadurów Max marzy o zostaniu rycerzem. Po starciu ze złodziejem wraz z wujkiem Budrickiem udają się do Byjovii, jego rodzinnego miasta. Jednak po przybyciu okazuje się, że miasto nie jest takie, jak niegdyś.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Witajcie w Byjovii Localized description: Niezadowolona z życia trubadurów Max marzy o zostaniu rycerzem. Po starciu ze złodziejem wraz z wujkiem Budrickiem udają się do Byjovii, jego rodzinnego miasta. Jednak po przybyciu okazuje się, że miasto nie jest takie, jak niegdyś. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko. / Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wożąc Panią Lotną / Rozterki Władzy Localized description: Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko. // Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy. / Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Miejsce w Punkt / Opowieść o Dwóch Stołach Localized description: Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy. // Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. / Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spóźniony na Śniadanie / Na Robocie Localized description: Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. // Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Skalmar i Bąblodziób są zmuszeni tolerować swoje towarzystwo w podróży do Wrakowiska. / Skalmar wyrusza w podróż wgłąb siebie i skazany jest na SpongeBoba i Patryka w próbie ucieczki z Pudełka Wyobraźni.
Episode: 296 Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: BąbloKumpel / Skalmar w pudle Localized description: Skalmar i Bąblodziób są zmuszeni tolerować swoje towarzystwo w podróży do Wrakowiska. // Skalmar wyrusza w podróż wgłąb siebie i skazany jest na SpongeBoba i Patryka w próbie ucieczki z Pudełka Wyobraźni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: BassWard / Squidiot Box
Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. / SpongeBoba rozśmiesza wszystko, absolutnie wszystko - to nie do wytrzymania!
Episode: 297 Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Temperament rodzinny / Nie rozśmieszaj mnie Localized description: Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. // SpongeBoba rozśmiesza wszystko, absolutnie wszystko - to nie do wytrzymania! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Harmidomscy podróżują do Londynu, bo Harma otrzymała zaproszenie na uroczystość pasowania na rycerza Micka Swaggera, ale zostają wciągnięci w specjalną misję, po tym jak Hirek spotyka znajomą twarz.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W europejskiej trasie: Zaginiony sir Localized description: Harmidomscy podróżują do Londynu, bo Harma otrzymała zaproszenie na uroczystość pasowania na rycerza Micka Swaggera, ale zostają wciągnięci w specjalną misję, po tym jak Hirek spotyka znajomą twarz. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Knight to Remember
Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. / Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Afera dopingowa / Golfowy fart Localized description: Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. // Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Rywalizacyjna natura Heli oznacza, że dziewczynka nie potrafi sobie radzić w sytuacjach niekonkurencyjnych jak organizowanie nocowania. Minęło już dużo czasu, odkąd Hela urządziła udaną imprezę, więc rodzina postanawia pomóc jej w organizacji.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Ostatnia na placu boju Localized description: Rywalizacyjna natura Heli oznacza, że dziewczynka nie potrafi sobie radzić w sytuacjach niekonkurencyjnych jak organizowanie nocowania. Minęło już dużo czasu, odkąd Hela urządziła udaną imprezę, więc rodzina postanawia pomóc jej w organizacji. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Last Friend Standing
Henryk i Ray pomagają Piper przeprowadzić "poznanko" z chłopakiem ze szkoły, który jej się podoba.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Poznanko Localized description: Henryk i Ray pomagają Piper przeprowadzić "poznanko" z chłopakiem ze szkoły, który jej się podoba. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Doktor Minyak wyzywa Kapitana na ortograficzny pojedynek.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Maniackie dyktando Localized description: Doktor Minyak wyzywa Kapitana na ortograficzny pojedynek. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Niebezpieczny Oddział uniemożliwia rabunek w Clubie Soda, a potem świętuje tam swoje zwycięstwo. Ray zakłada się z nimi, że bez super bohaterskich kostiumów, nie uda im się zyskać popularności w klubie.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Złodzieje Butelek Localized description: Niebezpieczny Oddział uniemożliwia rabunek w Clubie Soda, a potem świętuje tam swoje zwycięstwo. Ray zakłada się z nimi, że bez super bohaterskich kostiumów, nie uda im się zyskać popularności w klubie. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Volt i Wrzeszczka układają plan, by powstrzymać nachalnego fana, który wszczyna fałszywe alarmy.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Dziewczyna, która wzywa na ratunek Localized description: Volt i Wrzeszczka układają plan, by powstrzymać nachalnego fana, który wszczyna fałszywe alarmy. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Złomocni Localized description: Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak popsuć przyjaźń? Localized description: Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Max chce wygrać konkurs na najlepszy filmik prezentujący porażkę i zgłasza nagranie pokazujące Phoebe ćwiczącą balet. Kiedy Phoebe dowiaduje się o tym, odmawia współpracy. Max ucieka się do desperackich kroków, aby zdobyć nagranie.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Porażka Localized description: Max chce wygrać konkurs na najlepszy filmik prezentujący porażkę i zgłasza nagranie pokazujące Phoebe ćwiczącą balet. Kiedy Phoebe dowiaduje się o tym, odmawia współpracy. Max ucieka się do desperackich kroków, aby zdobyć nagranie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Phoebe zapisuje się do turnieju tenisa, ponieważ chce wygrać członkostwo w rodzinnym country klubie Linka. Zapisuje też do turnieju Maxa, licząc na pomoc brata. Niestety Maxowi aż za bardzo podoba się klubowe życie.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Luksusowy debel Localized description: Phoebe zapisuje się do turnieju tenisa, ponieważ chce wygrać członkostwo w rodzinnym country klubie Linka. Zapisuje też do turnieju Maxa, licząc na pomoc brata. Niestety Maxowi aż za bardzo podoba się klubowe życie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Czarek w końcu wrócił z obozu, a Hirek postarał się, by ostatni dzień lata był wypełniony zabawą. Jednak sprawy się komplikują, gdy Hirek przypadkowo zjada kilka wymazujących pamięć żelek Hali.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Musical ku pamięci, część 1 Localized description: Czarek w końcu wrócił z obozu, a Hirek postarał się, by ostatni dzień lata był wypełniony zabawą. Jednak sprawy się komplikują, gdy Hirek przypadkowo zjada kilka wymazujących pamięć żelek Hali. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: A Musical to Remember Pt. 1
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. / Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cykoria na desce / Ofiary pogody Localized description: Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. // Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Sandy i Sponge konkurują ze sobą w ekstremalnych sportach podwodnych. Zabawa przemienia się w niebezpieczną rywalizację. / Sponge i Patryk odwiedzają zoo. Sponge rzuca orzeszkiem w ostrygę, żeby się otworzyła. Ostryga wpada w szał.
Episode: 32 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kto jest lepszy / Orzeszek Localized description: Sandy i Sponge konkurują ze sobą w ekstremalnych sportach podwodnych. Zabawa przemienia się w niebezpieczną rywalizację. // Sponge i Patryk odwiedzają zoo. Sponge rzuca orzeszkiem w ostrygę, żeby się otworzyła. Ostryga wpada w szał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pressure / The Smoking Peanut
Sponge i Patryk trafiają na statek Latającego Holendra i zostają wcieleni do jego załogi. Koniec końców to Holender spełnia ich życzenia. / Sponge chce wykąpać Gacusia, ale ślimak nie ma ochoty na kąpiel i użyje wszelkich sposobów by jej uniknąć.
Episode: 33 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zwerbowani / Kąpiel Gacusia Localized description: Sponge i Patryk trafiają na statek Latającego Holendra i zostają wcieleni do jego załogi. Koniec końców to Holender spełnia ich życzenia. // Sponge chce wykąpać Gacusia, ale ślimak nie ma ochoty na kąpiel i użyje wszelkich sposobów by jej uniknąć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath
Pan Krab przegrywa kontrakt Sponge'a z Planktonem. W efekcie Sponge musi rozpocząć pracę w Klubie Pomyj. / Sponge i Patryk odkrywają czarodziejski ołówek. Cokolwiek nim narysują ożywa.
Episode: 34 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Witajcie w Klubie Pomyj / Franken-bazgroł Localized description: Pan Krab przegrywa kontrakt Sponge'a z Planktonem. W efekcie Sponge musi rozpocząć pracę w Klubie Pomyj. // Sponge i Patryk odkrywają czarodziejski ołówek. Cokolwiek nim narysują ożywa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle
Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić.
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjemne wspomnienie Localized description: Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now?
Anika i Florian schodzą do tuneli, posługując się współrzędnymi od pani Lucas. Jenny jeszcze raz próbuje się dobrać do superkomputera i odkrywa coś, czego się nie spodziewała. Zła Anika używa gogli na Evie.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Lunatycy Localized description: Anika i Florian schodzą do tuneli, posługując się współrzędnymi od pani Lucas. Jenny jeszcze raz próbuje się dobrać do superkomputera i odkrywa coś, czego się nie spodziewała. Zła Anika używa gogli na Evie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Sleepwalkers
Jenny pokazuje reszcie, co zobaczyła w Akademii. Wszyscy układają plan "od-prania" mózgu Aniki. Evie nadal nie pamięta Floriana, ale znów robi się wobec niego pojerzliwa.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ratunek dla Aniki Localized description: Jenny pokazuje reszcie, co zobaczyła w Akademii. Wszyscy układają plan "od-prania" mózgu Aniki. Evie nadal nie pamięta Floriana, ale znów robi się wobec niego pojerzliwa. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Saving Anika
Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Robarazzi Localized description: Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Sam ujawnia, że jako mała dziewczynka brała udział w konkursach piękności. Kiedy dowiaduje się, że jej dawna rywalka startuje w konkursie w Seatle, przekonuje Carly, żeby również w nim wystartowała. Spencer i Freddie idą na podwójną randkę.
Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: iCarly Localized episode title: Byłam kiedyś Miss Localized description: Sam ujawnia, że jako mała dziewczynka brała udział w konkursach piękności. Kiedy dowiaduje się, że jej dawna rywalka startuje w konkursie w Seatle, przekonuje Carly, żeby również w nim wystartowała. Spencer i Freddie idą na podwójną randkę. Original series title: iCarly Original Episode title: iWas a Pageant Girl
Sam trafia do więzienia, ale Carly i Freddie obiecują, że iCarly i tak pojawi się w sieci. Starają się namówić Spencera, żeby im pomógł, ale okazuje się, że Spencer umówił się na randkę, której nie może odwołać.
Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: iCarly Localized episode title: Nie odwołam programu Localized description: Sam trafia do więzienia, ale Carly i Freddie obiecują, że iCarly i tak pojawi się w sieci. Starają się namówić Spencera, żeby im pomógł, ale okazuje się, że Spencer umówił się na randkę, której nie może odwołać. Original series title: iCarly Original Episode title: iWon't Cancel the Show
Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. / Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Promocja zapadliska / Nowy brat Localized description: Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. // Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. / Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Źródło gotówki / Lepszy shake Localized description: Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. // Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Naj wygrywa konkurs i może przedstawić swoje pomysły na powieść uznanemu Kajku Pisarzowi. Pojawia się jednak piąte koło u wozu... / Naj i Najka opiekują się domem Diamondo. Ale niestety nie wystarczy siedzieć na fotelu z masażem i wcinać przekąski.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Moc przyciągania / Opieka nad domem Localized description: Naj wygrywa konkurs i może przedstawić swoje pomysły na powieść uznanemu Kajku Pisarzowi. Pojawia się jednak piąte koło u wozu... // Naj i Najka opiekują się domem Diamondo. Ale niestety nie wystarczy siedzieć na fotelu z masażem i wcinać przekąski. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Najlepszewo świętuje Lepszy Dzień. Naj i Najka znowu irytują mieszkańców swoimi wybrykami. / Naj i Najka wracają po banicji do miasta w nadziei, że teraz uregulują stosunki z sąsiadami.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Lepszy Dzień - część 1 / Lepszy Dzień - część 2 Localized description: Najlepszewo świętuje Lepszy Dzień. Naj i Najka znowu irytują mieszkańców swoimi wybrykami. // Naj i Najka wracają po banicji do miasta w nadziei, że teraz uregulują stosunki z sąsiadami. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Boss, Purchel i Zdrap polują na trzy myszki w ogrodzie wokół willi Winstona. Arcykotki nigdy nie opuszczają przyjaciół w potrzebie. Tata małych myszek, który próbuje uratować dzieci, może liczyć na kocią pomocną łapkę.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wielka ucieczka myszy Localized description: Boss, Purchel i Zdrap polują na trzy myszki w ogrodzie wokół willi Winstona. Arcykotki nigdy nie opuszczają przyjaciół w potrzebie. Tata małych myszek, który próbuje uratować dzieci, może liczyć na kocią pomocną łapkę. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Mice on the Run!
Z pędzącej ciężarówki spada skrzynia... a w niej Mara, mała hipopotamica, która miała właśnie wracać do Afryki. Arcykotki zrobią wszystko, by pomóc Marze zdążyć na samolot, który ją zawiezie do ojczyzny.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Hipcia Mara Localized description: Z pędzącej ciężarówki spada skrzynia... a w niej Mara, mała hipopotamica, która miała właśnie wracać do Afryki. Arcykotki zrobią wszystko, by pomóc Marze zdążyć na samolot, który ją zawiezie do ojczyzny. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Mara, the hippo