Když Po uchystá oslavu a pozve na ni prvních Pět postrachů, zjistí všichni, že Shifu možná není tak smělý hrdina, za jakého ho považovali.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: První pětka Localized description: Když Po uchystá oslavu a pozve na ni prvních Pět postrachů, zjistí všichni, že Shifu možná není tak smělý hrdina, za jakého ho považovali. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The First Five
Poté, co Bian Zao ukradne umění metat blesky, zatratí svého otce Taotiea a spolčí se s prohnilým Tong Foem a jeho krokodýly. Přivedou Po a Taotie Bian Zaoa k rozumu, než svými schopnostmi zničí vesnici?
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Mládí je re-voltáž Localized description: Poté, co Bian Zao ukradne umění metat blesky, zatratí svého otce Taotiea a spolčí se s prohnilým Tong Foem a jeho krokodýly. Přivedou Po a Taotie Bian Zaoa k rozumu, než svými schopnostmi zničí vesnici? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Youth in Re-Volt
Skipper souhlasí dát den volna od náročného tréninku, tomu, kdo mu donese uzenáče. // Tučňáci jsou odhodlaní zúčastnit se premiéry jejich oblíbeného akčního filmu.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Uzenáč tuze náš / Pletichání z pelichání Localized description: Skipper souhlasí dát den volna od náročného tréninku, tomu, kdo mu donese uzenáče. // Tučňáci jsou odhodlaní zúčastnit se premiéry jejich oblíbeného akčního filmu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Kipper for Skipper / High Moltage
Tučňáci se ocitnou v globální bitvě, když jejich přístroj na výrobu jídla produkuje toxický odpad. Ten ohrožuje nejen ZOO, nejen město, ale i celou Zeměkouli.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Operace: Koule Země Localized description: Tučňáci se ocitnou v globální bitvě, když jejich přístroj na výrobu jídla produkuje toxický odpad. Ten ohrožuje nejen ZOO, nejen město, ale i celou Zeměkouli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
Jsme v prehistorickém Zátiší Bikin a strávíme den ze života SpongeGara, Patara a Squoga - prehistorických podob SpongeBoba, Patrika a Sépiáka.
Season: 3 Episode (Season): 54 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: V pravěku Localized description: Jsme v prehistorickém Zátiší Bikin a strávíme den ze života SpongeGara, Patara a Squoga - prehistorických podob SpongeBoba, Patrika a Sépiáka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob B.C. (Before Comedy)
Pan Krabs varuje SpongeBoba a Patricka, aby dávali pozor na nebezpečné rybářské háčky. // SpongeBob se přidá k Mořskému muži a Račímu chlapci na hlídce...
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Háčky / Supermořec a Ploutvokluk 2 Localized description: Pan Krabs varuje SpongeBoba a Patricka, aby dávali pozor na nebezpečné rybářské háčky. // SpongeBob se přidá k Mořskému muži a Račímu chlapci na hlídce... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Pan Krabs onemocní poté, co snědl starý Krabí hambáč který odmítl vyhodit. // SpongeBob má nehodu při ježdění na písku! A protože se pak bojí o své bezpečí, odmítá vyjít ze svého domu.
Season: 3 Episode (Season): 56 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Znovuzrozený Krabs / Měl jsem nehodu Localized description: Pan Krabs onemocní poté, co snědl starý Krabí hambáč který odmítl vyhodit. // SpongeBob má nehodu při ježdění na písku! A protože se pak bojí o své bezpečí, odmítá vyjít ze svého domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident
Pan Krabs se snaží o letních prázdninách vymačkat každý desetník z dětí tak, že v Křupavém Krabovi postaví hřiště. // SpongeBob s Patrikem vylákají Sépiáka na svoje kempování za domem.
Season: 3 Episode (Season): 57 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Krabí svět dětí / Kempování Localized description: Pan Krabs se snaží o letních prázdninách vymačkat každý desetník z dětí tak, že v Křupavém Krabovi postaví hřiště. // SpongeBob s Patrikem vylákají Sépiáka na svoje kempování za domem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
SpongeBob zoufale hledá svou ztracenou jmenovku. // Plankton zapojí své příbuzné, aby mu pomohli ukrást tajný recept na Krabí hambáče.
Season: 3 Episode (Season): 58 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Ukradená identita / Planktonova armáda Localized description: SpongeBob zoufale hledá svou ztracenou jmenovku. // Plankton zapojí své příbuzné, aby mu pomohli ukrást tajný recept na Krabí hambáče. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
SpongeBob je na lovu medúz, když si vytouženě uvědomí že chce taky létat. // Pirát Očko je připraven pustit nikdy předtím nepouštěnou epizodu SpongeBoba, ale má problém - páska nikde.
Season: 3 Episode (Season): 59 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Ztracená epizoda - Mořská houba, který uměla létat Localized description: SpongeBob je na lovu medúz, když si vytouženě uvědomí že chce taky létat. // Pirát Očko je připraven pustit nikdy předtím nepouštěnou epizodu SpongeBoba, ale má problém - páska nikde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Spongebob SquarePants Lost Episodes
SpongeBob chytí někoho, jak odhazuje odpadky, a nahlásí ho – jenže on je to známý zlý škrtič! // SpongeBob s Patrikem si v místním obchodě s žertíky koupí kouzelný „neviditelný sprej“.
Season: 3 Episode (Season): 60 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: SpongeBob a škrtič / Hloupé vtípky Localized description: SpongeBob chytí někoho, jak odhazuje odpadky, a nahlásí ho – jenže on je to známý zlý škrtič! // SpongeBob s Patrikem si v místním obchodě s žertíky koupí kouzelný „neviditelný sprej“. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob Meets the Strangler / Pranks Alot
Krusty Krab's změnil otevírací dobu na 24 hodin denně a zaměstnanci se tak v práci nezastaví. / Pan Krabs přijde o svůj krunýř těsně před velkým srazem se svými starými kamarády.
Episode: 61 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Krabí hrůzovláda / Bez krunýře na pranýře Localized description: Krusty Krab's změnil otevírací dobu na 24 hodin denně a zaměstnanci se tak v práci nezastaví. // Pan Krabs přijde o svůj krunýř těsně před velkým srazem se svými starými kamarády. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man
V dnešním dílu stíhači Carl "Charlie" Farley a Wayne Hutchison ve vysoké rychlosti pronásledují dodávku Opel Astra.
Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1510 Localized description: V dnešním dílu stíhači Carl "Charlie" Farley a Wayne Hutchison ve vysoké rychlosti pronásledují dodávku Opel Astra. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1510
Nová řada se vrací ve velkém stylu. Stíhači se pouštějí do jednoho z nejrozsáhlejších pronásledování ve své historii. Osm policejních vozů spolu vrtulníkem na obloze pronásleduje výkonné Porsche Cayenne, které jede přes mrtvoly.
Season: 16 Episode (Season): 1 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1601 Localized description: Nová řada se vrací ve velkém stylu. Stíhači se pouštějí do jednoho z nejrozsáhlejších pronásledování ve své historii. Osm policejních vozů spolu vrtulníkem na obloze pronásleduje výkonné Porsche Cayenne, které jede přes mrtvoly. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1601
Když je v Barceloně jen pár metrů od něj unesen bodyguard amerického podnikatele a jeho přítelkyně, Fly Team si klade otázku, zda je muž tak nevinný, jak tvrdí. Raines se také sblíží s Mayou, majitelkou oblíbeného místního baru, kde se tým schází.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Říkej tomu anarchie Localized description: Když je v Barceloně jen pár metrů od něj unesen bodyguard amerického podnikatele a jeho přítelkyně, Fly Team si klade otázku, zda je muž tak nevinný, jak tvrdí. Raines se také sblíží s Mayou, majitelkou oblíbeného místního baru, kde se tým schází. Original series title: FBI: International Original Episode title: A Proven Liar
Grissom a Sara vyšetřují vraždu pacienta nemocnice pro duševně choré a v rychlosti zúží podezřelé na pár pacientů a zaměstnanců.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Andělský hlas Localized description: Grissom a Sara vyšetřují vraždu pacienta nemocnice pro duševně choré a v rychlosti zúží podezřelé na pár pacientů a zaměstnanců. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Commited
Holmes s Watsonovou musí najít ženu, která je již léta držena v zajetí, než únosce podnikne drastické kroky, aby nebyl dopaden. Watsonovou zároveň štve, že se Shinwell odmítá soustředit na svůj informátorský výcvik s ní a Holmesem.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Posluž si Localized description: Holmes s Watsonovou musí najít ženu, která je již léta držena v zajetí, než únosce podnikne drastické kroky, aby nebyl dopaden. Watsonovou zároveň štve, že se Shinwell odmítá soustředit na svůj informátorský výcvik s ní a Holmesem. Original series title: Elementary Original Episode title: Be My Guest
Vo se vydává do utajení, když Fly Team vyšetřuje záhadnou smrt americké modelky v Miláně. Kellettová je zaskočen, když přijede Dandridge a chce se v případu zviditelnit.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Říkej tomu anarchie Localized description: Vo se vydává do utajení, když Fly Team vyšetřuje záhadnou smrt americké modelky v Miláně. Kellettová je zaskočen, když přijede Dandridge a chce se v případu zviditelnit. Original series title: FBI: International Original Episode title: Hail Mary
Muž (Alan Rosenberg), se kterým Catherine flirtovala na baru, se jí vrátí do života jako podezřelý v případu vraždy ženy, kterou někdo zastřelil.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Nebezpečné známosti Localized description: Muž (Alan Rosenberg), se kterým Catherine flirtovala na baru, se jí vrátí do života jako podezřelý v případu vraždy ženy, kterou někdo zastřelil. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Weeping Willows
Když Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu klauna na severu státu, objeví souvislost mezi jeho smrtí a vytvořením nového bojového viru.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Klaun Localized description: Když Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu klauna na severu státu, objeví souvislost mezi jeho smrtí a vytvořením nového bojového viru. Original series title: Elementary Original Episode title: Crowned Cloen Downtown Brown
Ralph Fiennes (nominovaný na Oscara) hraje britského diplomata s kořeny v Keni, který je šokován zjištěním, že jeho žena (Rachel Weisz, držitelka Oscara), je společně se svým milencem nalezena mrtvá.
Localized series title: Nepohodlný Localized description: Ralph Fiennes (nominovaný na Oscara) hraje britského diplomata s kořeny v Keni, který je šokován zjištěním, že jeho žena (Rachel Weisz, držitelka Oscara), je společně se svým milencem nalezena mrtvá. Original series title: The Constant Gardener
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Citróny Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Lemons
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zapletení Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Entangled
Líný rocker Scott Pilgrim (Michael Cera) musí porazit sedm bývalých (mimo jiné Chris Evans a Jason Schwartzman) své vysněné holky, aby získal její srdce. Režírováno Edgarem Wrightem. (2010)
Localized series title: Scott Pilgrim proti zbytku světa Localized description: Líný rocker Scott Pilgrim (Michael Cera) musí porazit sedm bývalých (mimo jiné Chris Evans a Jason Schwartzman) své vysněné holky, aby získal její srdce. Režírováno Edgarem Wrightem. (2010) Original series title: Scott Pilgrim vs. the World
Muž (Alan Rosenberg), se kterým Catherine flirtovala na baru, se jí vrátí do života jako podezřelý v případu vraždy ženy, kterou někdo zastřelil.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: CSI: Crime Scene Investigation Localized episode title: Nebezpečné známosti Localized description: Muž (Alan Rosenberg), se kterým Catherine flirtovala na baru, se jí vrátí do života jako podezřelý v případu vraždy ženy, kterou někdo zastřelil. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Weeping Willows
Když Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu klauna na severu státu, objeví souvislost mezi jeho smrtí a vytvořením nového bojového viru.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Klaun Localized description: Když Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu klauna na severu státu, objeví souvislost mezi jeho smrtí a vytvořením nového bojového viru. Original series title: Elementary Original Episode title: Crowned Cloen Downtown Brown
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zapletení Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Entangled