Os monitores contam histórias assustadoras à volta da fogueira, mas a situação torna-se sinistra quando aparece um fantasma a sério!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Quem Tem Medo do Parvo? Localized description: Os monitores contam histórias assustadoras à volta da fogueira, mas a situação torna-se sinistra quando aparece um fantasma a sério! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. / Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Um Dia Melhor, Parte 1 / Um Dia Melhor, Parte 2 Localized description: Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. // Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
O gangue divide-se, competindo pelo título de "Melhores Amigos do Secundário", criando uma rutura entre o grupo. / Lana luta para encontrar um lar para os animais exóticos do Abrigo Animal de Royal Woods antes que eles sejam expulsos.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: E que Ganhe o Melhor / Casa de Animais Localized description: O gangue divide-se, competindo pelo título de "Melhores Amigos do Secundário", criando uma rutura entre o grupo. // Lana luta para encontrar um lar para os animais exóticos do Abrigo Animal de Royal Woods antes que eles sejam expulsos. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Os Louds juntam-se aos Casagrandes para uma competição de decoração de Halloween na loja, mas as coisas saem do controlo quando eles usam o livro de feitiços de Lucy para tornar o mercado ainda mais assustador.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Loucura De Great Lakes Localized description: Os Louds juntam-se aos Casagrandes para uma competição de decoração de Halloween na loja, mas as coisas saem do controlo quando eles usam o livro de feitiços de Lucy para tornar o mercado ainda mais assustador. Original series title: The Loud House Original Episode title: Great Lakes Freakout!
O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. / O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lendas / Cumprimento do Dever Localized description: O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. // O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
Sabendo da profecia escrita sobre ela, Max sente-se confiante de que a missão dos Meio-Cavaleiros será um sucesso! A sua confiança é abalada quando o tio Budrick é capturado por um chef faminto e os Meio-Cavaleiros enfrentam dois trolls ferozes.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Por Quem os Trolls Troçam Localized description: Sabendo da profecia escrita sobre ela, Max sente-se confiante de que a missão dos Meio-Cavaleiros será um sucesso! A sua confiança é abalada quando o tio Budrick é capturado por um chef faminto e os Meio-Cavaleiros enfrentam dois trolls ferozes. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: For Whom the Troll Tolls
O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. / O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cuidado com a Falha / O Regresso do Bolha Suja Localized description: O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. // O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
A foto de férias perfeita do trio está arruinada por causa de um fantasma que os segue e nunca sorri./O Papel tentar ser respeitado vestindo-se de médico; A Tesoura também, ventindo-se de estrela de basquete.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Foto de Férias/Farda Localized description: A foto de férias perfeita do trio está arruinada por causa de um fantasma que os segue e nunca sorri./O Papel tentar ser respeitado vestindo-se de médico; A Tesoura também, ventindo-se de estrela de basquete. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Holiday Picture / Scrubs
O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Família talentosa Localized description: O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Uma lacuna fiscal permite que o Dr. Minyak compre a base e o Capitão Man tem de se impor e viver com o novo companheiro de casa, enquanto a Força Perigo tenta anular a venda antes que percam a base para sempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Ataque do Minyak Localized description: Uma lacuna fiscal permite que o Dr. Minyak compre a base e o Capitão Man tem de se impor e viver com o novo companheiro de casa, enquanto a Força Perigo tenta anular a venda antes que percam a base para sempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Academia Assombrada Localized description: O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Charlotte Fantasma Localized description: O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado.
Season: 5 Episode (Season): 28 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tanque de Histórias Localized description: Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Story Tank
Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Rapaz Que Faz Voar Localized description: Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 1 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 2 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Carl leva os doces ou travessuras demasiado longe e tem de devolver os doces ao goblin do bairro!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Maldição do Goblin dos Doces Localized description: Carl leva os doces ou travessuras demasiado longe e tem de devolver os doces ao goblin do bairro!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? / Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Recorde do Cemitério / Frango Fantasma Localized description: Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? // Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. / Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Orquídea Do Amor / Combate Na Cozinha Localized description: Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. // Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. / Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Nuvem Loud / A Garagem Nova Localized description: O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. // Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. / Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Escola de Choque / A Eleição Localized description: Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. // Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Quando a caixa de música da Stella desaparece na escola, o grupo de imediato desconfia de Rat Beast, um estudante que é uma lenda urbana.
Episode: 89a Season: 4 Episode (Season): 11a (Number in Schedule: 20) Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Contos de Tristeza Localized description: Quando a caixa de música da Stella desaparece na escola, o grupo de imediato desconfia de Rat Beast, um estudante que é uma lenda urbana. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tales of Woe
O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Casa Estrela Assombrada / Quem É que É Crescido? Localized description: O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
É Dia das Bruxas em Bikini Bottom e o Holandês Voador quer garantir que assusta toda a gente - até o SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Lenda de Boo-Bikini Bottom Localized description: É Dia das Bruxas em Bikini Bottom e o Holandês Voador quer garantir que assusta toda a gente - até o SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Para o Halloween, Lincoln e Clyde descobriram um bairro chique onde receber doces grandes é uma realidade. Entretanto, Lucy criou um labirinto assombrado e o esquema das meninas mais novas para obter o máximo de doces.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Truque! Localized description: Para o Halloween, Lincoln e Clyde descobriram um bairro chique onde receber doces grandes é uma realidade. Entretanto, Lucy criou um labirinto assombrado e o esquema das meninas mais novas para obter o máximo de doces. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tricked!
Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Recorde do Cemitério Localized description: Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fails from the Crypt
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Monsty Localized description: A Mika esforça-se demasiado por ganhar o prémio de Empregado do Mês da base, e acaba por criar um monstro que pode arruinar a maratona televisiva apresentada pela Força Perigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Gato Radioativo Localized description: A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
A família Loud está a preparar-se para o Sustacular em Família. A mãe não distribui doces depois de terem sido descobertas cáries em todas as suas crianças! A família redime-se ao oferecer doces a partir do Vanzilla, enquanto a Luna canta.
Localized series title: Loud em Casa Realmente Assombrada Localized description: A família Loud está a preparar-se para o Sustacular em Família. A mãe não distribui doces depois de terem sido descobertas cáries em todas as suas crianças! A família redime-se ao oferecer doces a partir do Vanzilla, enquanto a Luna canta. Original series title: A Really Haunted Loud House
É Dia das Bruxas, mas está uma grande tempestade lá fora. Dentro de casa, Colosso mantém a família assustada ao contar três histórias de terror que vão, sem dúvida, aterrorizar os super-heróis mais corajosos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Feliz Dia das Bruxas-Heróis Localized description: É Dia das Bruxas, mas está uma grande tempestade lá fora. Dentro de casa, Colosso mantém a família assustada ao contar três histórias de terror que vão, sem dúvida, aterrorizar os super-heróis mais corajosos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Happy Heroween
Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado.
Season: 5 Episode (Season): 28 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tanque de Histórias Localized description: Há muito em jogo quando Henry afirma que ninguém o pode assustar. Schwoz usa uma máquina que permite a Henry viver virtualmente histórias assustadoras, contadas por todos, para tentar provar que Henry está errado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Story Tank
O Sr. Krabs usa uma fórmula de crescimento experimental da Sandy num hambúrguer suculento e o resultado é desastroso!
Episode: 24 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Hambúrguer Que Comeu Bikini Bottom Localized description: O Sr. Krabs usa uma fórmula de crescimento experimental da Sandy num hambúrguer suculento e o resultado é desastroso! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 1 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 2 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
O pai destrói a casa ao tentar encontrar o grilo, arruinando o seu dia tranquilo sozinho em casa. / Cansados de apanharem no dodgeball, Lincoln e a turma usam a raiva inexplorada de Clyde sem que ele saiba.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Conflito com o Inseto / Cheio de Raiva Localized description: O pai destrói a casa ao tentar encontrar o grilo, arruinando o seu dia tranquilo sozinho em casa. // Cansados de apanharem no dodgeball, Lincoln e a turma usam a raiva inexplorada de Clyde sem que ele saiba. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
A equipe de notícias de ação, tenta descobrir como Katherine Mulligan está a conseguir as suas notícias. / Tentando evitar uma ida ao oftalmologista, Lisa faz um novo par de óculos que piora a sua visão.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Notícias Roubadas / Fobia Ocular Localized description: A equipe de notícias de ação, tenta descobrir como Katherine Mulligan está a conseguir as suas notícias. // Tentando evitar uma ida ao oftalmologista, Lisa faz um novo par de óculos que piora a sua visão. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. / O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não Vou Abrir Mão / Amizade Frenética Localized description: O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. // O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Os rapazes não sabem se devem ir à festa de pijama no celeiro do Liam ou à festa na piscina da Jordan. / Os irmãos receiam que a Leni seja muito fraca e tentam ensiná-la a ser mais agressiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Noite na Quinta / Miúda da Loja Localized description: Os rapazes não sabem se devem ir à festa de pijama no celeiro do Liam ou à festa na piscina da Jordan. // Os irmãos receiam que a Leni seja muito fraca e tentam ensiná-la a ser mais agressiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
O dia tranquilo de pesca de alforreca do SpongeBob e do Patrick é interrompido pela natureza competitiva da Sandy. / O SpongeBob puxa da camisa do Squidward um fio solto que parece não ter fim.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Esquila Incómoda / O Fio Localized description: O dia tranquilo de pesca de alforreca do SpongeBob e do Patrick é interrompido pela natureza competitiva da Sandy. // O SpongeBob puxa da camisa do Squidward um fio solto que parece não ter fim. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
O SpongeBob e o Patrick compram um brinquedo e têm de aprender a partilhá-lo. / O SpongeBob vai com o Sr. Krabs à Convenção do Caranguejo Mais Barato.
Episode: 132 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Teu Meu E Meu / Carangueijo Partido Localized description: O SpongeBob e o Patrick compram um brinquedo e têm de aprender a partilhá-lo. // O SpongeBob vai com o Sr. Krabs à Convenção do Caranguejo Mais Barato. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
O SpongeBob e o Patrick incomodam o sono do Holandês Voador e ele transforma-os em fantasmas. / O Squidward e o SpongeBob têm de partilhar um cacifo.
Episode: 133 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Maldição De Bikini Bottom / Squidward Na Clarinetolândia Localized description: O SpongeBob e o Patrick incomodam o sono do Holandês Voador e ele transforma-os em fantasmas. // O Squidward e o SpongeBob têm de partilhar um cacifo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
O SpongeBob e o Patrick protestam contra a construção de uma autoestrada que irá destruir o Campo de Alforrecas.
Episode: 134 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Tomada De Posição Do Spongebob Localized description: O SpongeBob e o Patrick protestam contra a construção de uma autoestrada que irá destruir o Campo de Alforrecas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
O SpongeBob e o Patrick regressam ao passado para ver os jovens Homem Sereia e Rapaz Crustáceo. / O SpongeBob e o Patrick veem os seus heróis lutar contra vilões num episódio clássico do Homem Sereia e Rapaz Crustáceo.
Episode: 135 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Regresso Ao Passado / O Clube Dos Vilões Localized description: O SpongeBob e o Patrick regressam ao passado para ver os jovens Homem Sereia e Rapaz Crustáceo. // O SpongeBob e o Patrick veem os seus heróis lutar contra vilões num episódio clássico do Homem Sereia e Rapaz Crustáceo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levar Bobby até a floresta para treinar! / Frida pede a Carlota para passar um dia de spa com ela para descontrair, mas poderão ficar longe dos seus telemóveis?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sobrevivência do Menos Forte / Sinais Trocados Localized description: Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levar Bobby até a floresta para treinar! // Frida pede a Carlota para passar um dia de spa com ela para descontrair, mas poderão ficar longe dos seus telemóveis? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Quando Bobby e Par ficam encarregados da loja de Ziggy, eles devem resistir a tocar com os tesouros musicais da loja. / A família tenta impedir seu famoso chismoso Hector de criar mexericos por toda a cidade, mas ele consegue ficar quieto?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Alta Fidelidade / O Fim do Chisme Localized description: Quando Bobby e Par ficam encarregados da loja de Ziggy, eles devem resistir a tocar com os tesouros musicais da loja. // A família tenta impedir seu famoso chismoso Hector de criar mexericos por toda a cidade, mas ele consegue ficar quieto? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. / Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Tomar Conta do Cato / Desastre na Gruta Localized description: Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. // Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. / O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Aguenta o Camelo / Canta Pela Tua Refeição Localized description: O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. // O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
A Bester conclui que a única forma de obter a atenção do irmão quando está focado a jogar é entrar no próprio jogo. / O Best e a Bester vão dar tudo para publicitarem a oficina da Graffifi. E todos temem pela vida.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Grande Jogo / Toca a Mexer o Skate Localized description: A Bester conclui que a única forma de obter a atenção do irmão quando está focado a jogar é entrar no próprio jogo. // O Best e a Bester vão dar tudo para publicitarem a oficina da Graffifi. E todos temem pela vida. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
O Best e a Bester tentam convencer os mágicos Shouty Shirt e Abrakapants a apresentarem um número de magia pela última vez. / O Diamondo organiza um jantar mistério, mas o Best e a Bester resolvem um verdadeiro mistério que não faz parte do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Vamos à Magia / Isto Não Resolve Nada Localized description: O Best e a Bester tentam convencer os mágicos Shouty Shirt e Abrakapants a apresentarem um número de magia pela última vez. // O Diamondo organiza um jantar mistério, mas o Best e a Bester resolvem um verdadeiro mistério que não faz parte do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sandy, ajuda-nos! Localized description: A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy, Help Us!
A casa do Squidward fica infestada com um circo de pulgas encomendado pelo SpongeBob.
Episode: 3 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Circo de pulgas Localized description: A casa do Squidward fica infestada com um circo de pulgas encomendado pelo SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze
O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O meu amigo hambúrguer Localized description: O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty
O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A casa de brincar do Gary Localized description: O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Playhouse
O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Espátula dos céus Localized description: O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Chapéus no espaço Localized description: Os Tristes vão até ao espaço. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hats Off to Space
A Narlene e o Nobby descobrem a carapaça vazia do Sr. Krabs e usam-na para se disfarçarem no campo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: A carapaça Localized description: A Narlene e o Nobby descobrem a carapaça vazia do Sr. Krabs e usam-na para se disfarçarem no campo. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In a Nut's Shell