Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. / Castigan a Bob Esponja en nombre de su amigo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Qué Hay de Meep / Tiempo Fuera Localized description: Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. / Castigan a Bob Esponja en nombre de su amigo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Los gemelos llevan a un cactus a la playa y terminan en una misión de rescate dramática. / Best y Bester no permiten que el juego de Grumpy Pants evite que vean la final de su serie favorita.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Cuidando al Cactus / Desastre en el Hoyo 2 Localized description: Los gemelos llevan a un cactus a la playa y terminan en una misión de rescate dramática. // Best y Bester no permiten que el juego de Grumpy Pants evite que vean la final de su serie favorita. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Días de Lori / Mick a Tiempo Localized description: Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days/In the Mick of Time
La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. / Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A leer / No ser un Loud Localized description: La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. // Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. / Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La dama llorona / Anti-social Localized description: Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. // Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Los Midknights lidian con otro obstáculo cuando Max los lleva a un camino al parecer tranquilo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: El camino no tomado Localized description: Los Midknights lidian con otro obstáculo cuando Max los lleva a un camino al parecer tranquilo. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: The Road Not Taken
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. / Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices / Los niñeros Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. // Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La sorpresa de Tennessee: El amor está en el aire Localized description: Decididos a sorprender a Charlie, Lincoln y Clyde se inscriben en una competición de equipos de debate que los llevará hasta Tennessee. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Tennessee Surprise: Love is in the Air
Cuando el amado teléfono perdido de Chapa vuelve al Capinido en circunstancias misteriosas, su búsqueda de la verdad amenaza con destruir a Fuerza Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Teléfono de Chapa Localized description: Cuando el amado teléfono perdido de Chapa vuelve al Capinido en circunstancias misteriosas, su búsqueda de la verdad amenaza con destruir a Fuerza Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Cuando la hermanita de Chapa la necesita durante un apagón en toda la ciudad, la Fuerza Danger va demasiado lejos al intentar llevarla para que encienda el Capinido y les ayude a ganar un concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Tío Hambone Localized description: Cuando la hermanita de Chapa la necesita durante un apagón en toda la ciudad, la Fuerza Danger va demasiado lejos al intentar llevarla para que encienda el Capinido y les ayude a ganar un concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Ray hace una compra exageradamente ridícula, una pintura de sí mismo y los demás que le costó 300 mil dólares. Y está buscando un lugar donde ponerla en la pared.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Santos Topos Localized description: Ray hace una compra exageradamente ridícula, una pintura de sí mismo y los demás que le costó 300 mil dólares. Y está buscando un lugar donde ponerla en la pared. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Schwos inventó un nuevo sistema operativo para la computadora principal de la Capicueva. Es tecnología de inteligencia artificial, y resulta ser una mujer.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mal de Amores Localized description: Schwos inventó un nuevo sistema operativo para la computadora principal de la Capicueva. Es tecnología de inteligencia artificial, y resulta ser una mujer. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
¡Lincoln y sus amigos se preparan para el baile escolar!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Quiero Tomar tu Mano Localized description: ¡Lincoln y sus amigos se preparan para el baile escolar! Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Bob Esponja y Patricio ven un comercial y creen que sus casas están vendidas. / Cuando las galletas de la fortuna comienzan a predecir el futuro, Plankton comprende que puede usarlas para sus propios planes malvados.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Vendida! / Galleta y fortuna Localized description: Bob Esponja y Patricio ven un comercial y creen que sus casas están vendidas. // Cuando las galletas de la fortuna comienzan a predecir el futuro, Plankton comprende que puede usarlas para sus propios planes malvados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fresco de fábrica Localized description: Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Propuesta del Abuelo / La Lynn y el Orden Localized description: Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escapando De La Nieve / Días De Noticias Nevadas Localized description: Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Ataque de Zach / La Audición Para el Solo Localized description: Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack/Flying Solo
Después de una noche de episodios de zombies, Clyde y Lincoln encuentran vacía la casa de los Loud.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Último Loud Sobre la Tierra Localized description: Después de una noche de episodios de zombies, Clyde y Lincoln encuentran vacía la casa de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Loud on Earth
Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine. / Patricio es anfitrión de un show de ciencia.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Estrellas de cine / Dr. Ciencia Inteligente Localized description: Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine. // Patricio es anfitrión de un show de ciencia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. / Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las piernas de Gary / Rey Plankton Localized description: A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. // Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Grecia es lo Máximo Localized description: Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Greece is the Word
Lynn se enamora de un niño en los Alpes, y Lori y Leni la entrnan s para ayudarla a hablar con él.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Alpinando Ando Localized description: Lynn se enamora de un niño en los Alpes, y Lori y Leni la entrnan s para ayudarla a hablar con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Alpining Away
Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Qué Día El De Papá / Pequeña Torpeza Localized description: Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Lisa recibe su libreta de notas y descubre que ha desaprobado Habilidades Sociales. Para subir la nota, debe hacer un amigo.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¿Amistad o falsedad? Localized description: Lisa recibe su libreta de notas y descubre que ha desaprobado Habilidades Sociales. Para subir la nota, debe hacer un amigo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friend or Faux
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo".
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo". Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Al descubrir Ray que la escuela es el hogar de un fantasma de los años 20, la Fuerza Danger entra en acción ayudando al fantasma con sus asuntos pendientes para que deje de atormentar su escuela.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La escuela está embrujada Localized description: Al descubrir Ray que la escuela es el hogar de un fantasma de los años 20, la Fuerza Danger entra en acción ayudando al fantasma con sus asuntos pendientes para que deje de atormentar su escuela. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Escape de Byjovia Localized description: Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Phoebe finge un romance cuando se siente desplazada porque todos sus amigos tienen relaciones, pero mantener su mentira resulta ser más difícil de lo que ella esperó.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Pareja de Emergencia Localized description: Phoebe finge un romance cuando se siente desplazada porque todos sus amigos tienen relaciones, pero mantener su mentira resulta ser más difícil de lo que ella esperó. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
A Phoebe le preocupa que Max vuelva a ser malo después que le piden que dé una plática a un grupo de jóvenes súper villanos en prisión, pero sus esfuerzos por proteger a Max de sí mismo terminan haciendo más mal que bien.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Nuevo y Bueno Max Localized description: A Phoebe le preocupa que Max vuelva a ser malo después que le piden que dé una plática a un grupo de jóvenes súper villanos en prisión, pero sus esfuerzos por proteger a Max de sí mismo terminan haciendo más mal que bien. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Peligro en Doble Cita Localized description: Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Frankini ha anunciado su plan para desenmascarar a Kid Danger y Captain Man. ¡Charlotte, Schwoz, Jasper y Piper deberán entrar en acción para detener a Frankini antes de que las identidades de Kid Danger y Captain Man sean reveladas a todo el mundo!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vivo y peligroso: Parte 2 Localized description: Frankini ha anunciado su plan para desenmascarar a Kid Danger y Captain Man. ¡Charlotte, Schwoz, Jasper y Piper deberán entrar en acción para detener a Frankini antes de que las identidades de Kid Danger y Captain Man sean reveladas a todo el mundo! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Live & Dangerous: Part 2
Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. / Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Almejas Mensajeras / Ataque de Alergia Localized description: Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. // Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Ya en el castillo, Max y los Midknights buscan al tío Budrick antes de que lo decapiten.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Que no te corten la cabeza Localized description: Ya en el castillo, Max y los Midknights buscan al tío Budrick antes de que lo decapiten. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
Al autobús de los Loud sufre una avería, y los invitan a pasar la noche en el castillo de una espeluznante pareja. / Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mordida en Transilvania / Grecia es lo Máximo Localized description: Al autobús de los Loud sufre una avería, y los invitan a pasar la noche en el castillo de una espeluznante pareja. // Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: A Bite of Transylvania / Europe Road Trip: Greece is the Word
Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola. / Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Última Risa / Pavor del Conductor Localized description: Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola. / Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. / Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vestida para ganar / Papá liberado Localized description: Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. // Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. / Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gente despiadada / ¿Qué hará Lincoln con la madera? Localized description: Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. // Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Patricio recluta a Bob Esponja para su prestigiosa sociedad de tontos y bobos. / Patricio lleva su suciedad a un nuevo extremo y juega rodeado de tanta basura que se vuelve irreconocible.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La soquetez / La balada del mugroso Localized description: Patricio recluta a Bob Esponja para su prestigiosa sociedad de tontos y bobos. // Patricio lleva su suciedad a un nuevo extremo y juega rodeado de tanta basura que se vuelve irreconocible. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Don Cangrejo se entera de que Plankton le tiene miedo a las ballenas. / Gary se enamora de un caracol llamado Mary.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Una comida vulgar / Gary enamorado Localized description: Don Cangrejo se entera de que Plankton le tiene miedo a las ballenas. // Gary se enamora de un caracol llamado Mary.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Don Cangrejo hace una Cena Show en el Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja lleva a sus amigos a Texas para ver a Sandy en un Ardilla Rodeo.
Episode: 138 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Lo que importa es la obra / Fiebre de Rodeo Localized description: Don Cangrejo hace una Cena Show en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja lleva a sus amigos a Texas para ver a Sandy en un Ardilla Rodeo.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Plankton se disfraza como la abuela de Bob Esponja. / Don Cangrejo utiliza a Gary para encontrar monedas.
Episode: 139 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La receta secreta de la abuela / El centavo de dinero Localized description: Plankton se disfraza como la abuela de Bob Esponja. // Don Cangrejo utiliza a Gary para encontrar monedas.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Un monstruo aterroriza a Fondo de Bikini hasta que Patricio se hace amigo de la enorme criatura. / SpongeBob and all the Bikini Bottom citizens disappear to an underwater resort.
Episode: 140 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El mosntruo que vino a Fondo de Bikini / Bienvenido al Triángulo de Fondo de Bikini Localized description: Un monstruo aterroriza a Fondo de Bikini hasta que Patricio se hace amigo de la enorme criatura. // SpongeBob and all the Bikini Bottom citizens disappear to an underwater resort.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. / Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: A Dormir, Besty / Reparte o Parte Localized description: Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. / Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Pánico Escénico / Pelotas Perdidas Localized description: Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. // Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. / En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Balde de Los Pendientes / Sargento Best Localized description: Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants / A Best Too Far
La casa de Calamardo es infestada por un circo de pulgas que Bob Esponja había pedido por correo.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La enfermedad de Calamardo Localized description: La casa de Calamardo es infestada por un circo de pulgas que Bob Esponja había pedido por correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze
Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Cacahue-padrino Localized description: Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Goobfather
Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Almejas Mensajeras Localized description: Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird
Los campistas conocen a dos narvales campesinos llamados Narlene y Nobby, que les dan una agradable sorpresa.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Sacazúcar Localized description: Los campistas conocen a dos narvales campesinos llamados Narlene y Nobby, que les dan una agradable sorpresa. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Sugar-Squeeze
En un día lluvioso, Bob Esponja y sus amigos se entretienen bajo techo en un turbulento juego de la traes.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Toma, Las Traes Localized description: En un día lluvioso, Bob Esponja y sus amigos se entretienen bajo techo en un turbulento juego de la traes. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Tag, You're It