Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Konkurs talentów Localized description: Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: My Fair Chipette
Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. / Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Alvin się kształci / Dzień z życia psa Localized description: Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. // Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. / Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kolacja / Trasa Localized description: Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. // Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner / The Tour
Gargamel zamieni się ciałami z Papą Smerfem i tylko Nieśmiałek zna prawdę. Czy zdoła ją wyjawić? / Poeta odkrywa u Lolijki zdolność rymowania. Sam jednak doznaje poetyckiej blokady.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zamiana miejsc / Konkurs poetycki Localized description: Gargamel zamieni się ciałami z Papą Smerfem i tylko Nieśmiałek zna prawdę. Czy zdoła ją wyjawić? // Poeta odkrywa u Lolijki zdolność rymowania. Sam jednak doznaje poetyckiej blokady. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places / Poet Slam
Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski. / Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Proszę o Smerfowy uśmiech / Dobre maniery Localized description: Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski. // Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Say Smurf for the Camera!/Manners Matter
Ruby chce, aby Zokie spróbował obu jej ulubionych deserów na Święto Dziękczynienia, co powoduje, że jej babcie walczą o osiągnięcie ciastkarskiej dominacji.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Indykadaktyl Localized description: Ruby chce, aby Zokie spróbował obu jej ulubionych deserów na Święto Dziękczynienia, co powoduje, że jej babcie walczą o osiągnięcie ciastkarskiej dominacji. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Turkeydactyl
Smarkatek nabiera ogłady, co dla jego siostry - Narleny - nie jest w porządku, więc trzeba jakoś temu zaradzić. // Romcio i Henio, dostarczający newsy obozowiczom, napotykają na coś podjrzanego.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Dystyngowany Smarkatek / Przerwa na Newsy Localized description: Smarkatek nabiera ogłady, co dla jego siostry - Narleny - nie jest w porządku, więc trzeba jakoś temu zaradzić. // Romcio i Henio, dostarczający newsy obozowiczom, napotykają na coś podjrzanego. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: My Fair Nobby / Gimme a News Break
SpongeBob pragnie być pierwszą gąbką, która wyskoczy na powierzchnię oceanu! / Planktonowi udaje się wykraść tajny przepis przez nieuwagę SpongeBob i Sklmara, więc teraz oni muszą wykraść go jemu.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wyskoki z wody / Złodzieje butelek Localized description: SpongeBob pragnie być pierwszą gąbką, która wyskoczy na powierzchnię oceanu! // Planktonowi udaje się wykraść tajny przepis przez nieuwagę SpongeBob i Sklmara, więc teraz oni muszą wykraść go jemu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. / Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Niesamowita podróż / Gwiazda na scenę! Localized description: Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. // Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey / Host-a-Palooza
Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. / Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Brat Wśród Braci / Skarżypyta Localized description: Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. // Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę. Original series title: The Loud House Original Episode title: One of the Boys / A Tattler's Tale
Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. / Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieszny Interes / Święto Śniegu Localized description: Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. // Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Następuje chaos, gdy Max i Mali Rycerze próbują wydostać wujka Budricka z zamku, zanim zostanie on ścięty. Z pomocą Paplina ledwo uchodzą ze szponów króla Gastleya, a później dowiadują się od Kevyna, że król Konrad żyje!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Jak nie stracić głowy? Localized description: Następuje chaos, gdy Max i Mali Rycerze próbują wydostać wujka Budricka z zamku, zanim zostanie on ścięty. Z pomocą Paplina ledwo uchodzą ze szponów króla Gastleya, a później dowiadują się od Kevyna, że król Konrad żyje! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pasażer na gapę Localized description: Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Walking the Plankton
Skalmar i Bąblodziób są zmuszeni tolerować swoje towarzystwo w podróży do Wrakowiska. / Skalmar wyrusza w podróż wgłąb siebie i skazany jest na SpongeBoba i Patryka w próbie ucieczki z Pudełka Wyobraźni.
Episode: 296 Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: BąbloKumpel / Skalmar w pudle Localized description: Skalmar i Bąblodziób są zmuszeni tolerować swoje towarzystwo w podróży do Wrakowiska. // Skalmar wyrusza w podróż wgłąb siebie i skazany jest na SpongeBoba i Patryka w próbie ucieczki z Pudełka Wyobraźni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: BassWard / Squidiot Box
Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. / SpongeBoba rozśmiesza wszystko, absolutnie wszystko - to nie do wytrzymania!
Episode: 297 Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Temperament rodzinny / Nie rozśmieszaj mnie Localized description: Rodzina Planktona otwiera zakład gastronomiczny po sąsiedzku z Kubłem Pomyj. // SpongeBoba rozśmiesza wszystko, absolutnie wszystko - to nie do wytrzymania! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. / Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Do taty i z Powrotem / Surwiwalowanie Localized description: Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. // Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 33 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 2 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
Kiedy tajemnica Grzmotomocnych wychodzi na jaw rodzina zostaje przeniesiona w nowe miejsce. Tymczasem niebezpieczeństwo ponownie prowadzi Maksa i Phoebe do Skrytowic - bliźnięta podejmują ogromne ryzyko, by ratować miasto.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkodliwość sławy, część pierwsza Localized description: Kiedy tajemnica Grzmotomocnych wychodzi na jaw rodzina zostaje przeniesiona w nowe miejsce. Tymczasem niebezpieczeństwo ponownie prowadzi Maksa i Phoebe do Skrytowic - bliźnięta podejmują ogromne ryzyko, by ratować miasto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Straszny Dzieciak i Kapitan B walczą z bandytą o imieniu Czaso-Żart. Henryk przypadkiem wpada do jego wehikułu czasu i przeżywa po raz kolejny ten sam dzień.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Czaso-Żart Localized description: Straszny Dzieciak i Kapitan B walczą z bandytą o imieniu Czaso-Żart. Henryk przypadkiem wpada do jego wehikułu czasu i przeżywa po raz kolejny ten sam dzień. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Volt i Wrzeszczka układają plan, by powstrzymać nachalnego fana, który wszczyna fałszywe alarmy.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Dziewczyna, która wzywa na ratunek Localized description: Volt i Wrzeszczka układają plan, by powstrzymać nachalnego fana, który wszczyna fałszywe alarmy. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Gdy król Gastley przeszukuje królestwo w poszukiwaniu Max i pozostałych, bohaterowie dowiadują się o przepowiedni i opracowują plan ucieczki z Byjovii, by odnaleźć zaginionego króla Konrada.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max i Mali Rycerze Localized episode title: Ucieczka z Byjovii Localized description: Gdy król Gastley przeszukuje królestwo w poszukiwaniu Max i pozostałych, bohaterowie dowiadują się o przepowiedni i opracowują plan ucieczki z Byjovii, by odnaleźć zaginionego króla Konrada. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Hirek ma się zaopiekować w domu klasową tarantulą. Pająk wydostaje się na wolność i wywołuje totalny chaos. / Hirek uważa, że jego obowiązki domowe sa najgorsze i postanawia strajkować tak długo, aż ktoś się z nim zamieni.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szczęśliwy dom, w Którym Pająki są / Pańszczyzna Localized description: Hirek ma się zaopiekować w domu klasową tarantulą. Pająk wydostaje się na wolność i wywołuje totalny chaos. // Hirek uważa, że jego obowiązki domowe sa najgorsze i postanawia strajkować tak długo, aż ktoś się z nim zamieni. Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie. / Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rock and Roll na Koncercie / Wielki Harmider w Harmidomu Localized description: Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie. // Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. / Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pomocnik Kalmarki / Patryk na Tropie Localized description: Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. // Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. / Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakręć butelką / Mam w zupie gąbkę Localized description: Plankton, aby zdobyć tajny przepis, udaje dżina z butelki. // Nowe danie w karcie - zupa krabowa - jest prawdziwym hitem, ale wprowadzają się do niej hipisi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! / Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót ManRai / Larry Menedżerem Localized description: Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! // Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. / Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śmiecio-draka / Polowanie na króliki Localized description: Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. // Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Podczas wycieczki po Partenonie Hirek zakłada spartański hełm i przenosi się do starożytnej Grecji.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto udaje Greka Localized description: Podczas wycieczki po Partenonie Hirek zakłada spartański hełm i przenosi się do starożytnej Grecji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Greece is the Word
Harmidomscy podróżują do Londynu, bo Harma otrzymała zaproszenie na uroczystość pasowania na rycerza Micka Swaggera, ale zostają wciągnięci w specjalną misję, po tym jak Hirek spotyka znajomą twarz.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Alpejskie Amory Localized description: Harmidomscy podróżują do Londynu, bo Harma otrzymała zaproszenie na uroczystość pasowania na rycerza Micka Swaggera, ale zostają wciągnięci w specjalną misję, po tym jak Hirek spotyka znajomą twarz. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Alpining Away
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. / Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca / Mały szkopuł Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. // Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Hirek i Czarek postanawiają obejrzeć nagranie Eryka Twardziela, co sprawia, że mężczyzna traci pracę. Pogrążony w poczuciu winy Hirek zaprasza Eryka do wprowadzenia się do Harmidomskich, dopóki tamten nie stanie na nogi.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Ucieczka przed zbijakiem Localized description: Hirek i Czarek postanawiają obejrzeć nagranie Eryka Twardziela, co sprawia, że mężczyzna traci pracę. Pogrążony w poczuciu winy Hirek zaprasza Eryka do wprowadzenia się do Harmidomskich, dopóki tamten nie stanie na nogi. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Get out of Dodgeball
Po przypadkowym aktywowaniu bomby atomowej w Kryjówce, Ray i Henryk postanawiają wywieźć ją na pustynię, aby ocalić miasto.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gwiżdżąca Zuzka Localized description: Po przypadkowym aktywowaniu bomby atomowej w Kryjówce, Ray i Henryk postanawiają wywieźć ją na pustynię, aby ocalić miasto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Jasper ma szansę zabrać dziewczynę swoich marzeń na Zlot Miłośników Kaktusów. Kiedy wydarzenie zakłóci tajemniczy złoczyńca, cała ekipa musi ruszyć do akcji.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zlot miłośników kaktusów Localized description: Jasper ma szansę zabrać dziewczynę swoich marzeń na Zlot Miłośników Kaktusów. Kiedy wydarzenie zakłóci tajemniczy złoczyńca, cała ekipa musi ruszyć do akcji.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Wrzeszczka ma jedyną w życiu okazję, by sprzedać pomysł na film wielkiemu hollywoodzkiemu producentowi Deuce'owi Van Nuysowi. Kiedy nie może nic wymyślić, reszta Oddziału podsuwa jej własne fantastyczne i fantastycznie złe pomysły na film.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Chodźmy do kina Localized description: Wrzeszczka ma jedyną w życiu okazję, by sprzedać pomysł na film wielkiemu hollywoodzkiemu producentowi Deuce'owi Van Nuysowi. Kiedy nie może nic wymyślić, reszta Oddziału podsuwa jej własne fantastyczne i fantastycznie złe pomysły na film.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Supcie! To największa uroczystość dla superbohaterów, a Kapitana nie zapraszają. Niebezpieczny Oddział wynajmuje Henryka, aby ten wieczór przebiegł bez zakłóceń.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Supcie Localized description: Supcie! To największa uroczystość dla superbohaterów, a Kapitana nie zapraszają. Niebezpieczny Oddział wynajmuje Henryka, aby ten wieczór przebiegł bez zakłóceń. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkolne kradzieże Localized description: Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zło nie śpi Localized description: Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Billy i Nora zaprzyjaźniają się z parą sympatycznych nastolatków podczas gali gier. Max i Phoebe uświadamiają sobie jak bardzo zaniedbali swoje młodsze rodzeństwo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Inni bliźniacy Localized description: Billy i Nora zaprzyjaźniają się z parą sympatycznych nastolatków podczas gali gier. Max i Phoebe uświadamiają sobie jak bardzo zaniedbali swoje młodsze rodzeństwo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Młodszy braciszek Localized description: Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Nowa przyjaciółka Heli, Zoja, ostatnio często kręci się po domu Harmidomskich. Nie stanowi to problemu, bo wszyscy ją kochają; z wyjątkiem Czarka, który uważa, że miejsca wystarczy tylko dla jednego "dodatkowego Harmidomskiego".
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dwunasty Harmidomski Localized description: Nowa przyjaciółka Heli, Zoja, ostatnio często kręci się po domu Harmidomskich. Nie stanowi to problemu, bo wszyscy ją kochają; z wyjątkiem Czarka, który uważa, że miejsca wystarczy tylko dla jednego "dodatkowego Harmidomskiego". Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louder by the Dozen
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! / W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Robota dla robota / Pieska dola artysty Localized description: Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! // W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Pan Krab musi doprowadzić Tłustego Kraba do idealnego porządku, ponieważ w restauracji ma się pojawić Inspektor Sanitarny. / Sponge i Patryk dostają przesyłkę z ogromnym telewizorem. Po wypakowaniu go wyrzucają odbiornik i zostawiają sobie pudło.
Episode: 44 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śmiecioburger / Głupie pudło Localized description: Pan Krab musi doprowadzić Tłustego Kraba do idealnego porządku, ponieważ w restauracji ma się pojawić Inspektor Sanitarny. // Sponge i Patryk dostają przesyłkę z ogromnym telewizorem. Po wypakowaniu go wyrzucają odbiornik i zostawiają sobie pudło. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nasty Patty / The Idiot Box
W ręce Sponge’a wpada szpiegowski pas Syrenamena. Przy jego pomocy Sponge przypadkiem zmniejsza całe Bikini Dolne. / Pani Puf bierze na siebie winę za wypadek, jaki spowodował Sponge i dobrowolnie idzie do więzienia.
Episode: 45 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Syrenamen i Skorupin IV / Odsiadka Localized description: W ręce Sponge’a wpada szpiegowski pas Syrenamena. Przy jego pomocy Sponge przypadkiem zmniejsza całe Bikini Dolne. // Pani Puf bierze na siebie winę za wypadek, jaki spowodował Sponge i dobrowolnie idzie do więzienia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time
Pada śnieg! Sponge i Patryk próbują pokazać Skalmarowi jak fantastycznie można bawić się na śniegu. / Pan Krab organizuje wyprzedaż garażową i sprzedaje Sponge’owi czapkę, nie wiedząc, jaka jest jej prawdziwa wartość.
Episode: 46 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Efekt kuli śnieżnej / Bezcenny śmieć Kraba Localized description: Pada śnieg! Sponge i Patryk próbują pokazać Skalmarowi jak fantastycznie można bawić się na śniegu. // Pan Krab organizuje wyprzedaż garażową i sprzedaje Sponge’owi czapkę, nie wiedząc, jaka jest jej prawdziwa wartość. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash
Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bezsenność w morzu Localized description: Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: InSpongeiac
W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Niespodziewany gość Localized description: W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły. Original series title: Hunter Street Original Episode title: An Unexpected Guest
Anika chce sprawdzić, co jest w środku króliczka, postanawia więc udawać, że ma na imię Sal, by móc iść z Jenny do letniej szkoły. Oliver sam musi się zająć listą potencjalnych ojców.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Maluch i maskotka Localized description: Anika chce sprawdzić, co jest w środku króliczka, postanawia więc udawać, że ma na imię Sal, by móc iść z Jenny do letniej szkoły. Oliver sam musi się zająć listą potencjalnych ojców. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Babies, Bunnies and Beards
Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Scena z Ptakiem Localized description: Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
Carly i Sam konkurują z Freddiem i Spencerem, próbując wymyślić lepszy plan na przyciągnięcie większej liczby widzów. Wszystko staje na głowie, kiedy nic nie idzie zgodnie z planem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Więcej widzów Localized description: Carly i Sam konkurują z Freddiem i Spencerem, próbując wymyślić lepszy plan na przyciągnięcie większej liczby widzów. Wszystko staje na głowie, kiedy nic nie idzie zgodnie z planem. Original series title: iCarly Original Episode title: iWant More Viewers
Carly, Sam i Freddie chcą, by ich program został opisany przez Nevelocity, bardzo popularny serwis internetowy oceniający strony i webcasty. Kiedy Carly spotyka się z Nevelem, odkrywa, że jest on irytującym chłopakiem, który chce się z nią umówić.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: iNevel Localized description: Carly, Sam i Freddie chcą, by ich program został opisany przez Nevelocity, bardzo popularny serwis internetowy oceniający strony i webcasty. Kiedy Carly spotyka się z Nevelem, odkrywa, że jest on irytującym chłopakiem, który chce się z nią umówić. Original series title: iCarly Original Episode title: iNevel
Najka chce pobić rekord świata, ale nie wiadomo, czy to się uda, bo Naj zamiast tańczyć jak robot, staje się robotem. / Poszukiwania pierwszego dzięcioła tej wiosny sprawiają, że Naj odkrywa jedność z naturą.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Robo-krok / Leśne poszukiwania Localized description: Najka chce pobić rekord świata, ale nie wiadomo, czy to się uda, bo Naj zamiast tańczyć jak robot, staje się robotem. // Poszukiwania pierwszego dzięcioła tej wiosny sprawiają, że Naj odkrywa jedność z naturą. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Naj i Najka zmieniają się w figury szachowe, jednak muszą przerwać rozgrywkę ze względu na powódź. / Naj i Najka otrzymują trudne zadanie powstrzymania złośliwego oprogramowania, które zagraża miastu.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Król szachów / Bystrzaki Localized description: Naj i Najka zmieniają się w figury szachowe, jednak muszą przerwać rozgrywkę ze względu na powódź. // Naj i Najka otrzymują trudne zadanie powstrzymania złośliwego oprogramowania, które zagraża miastu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. / Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Wyprani / Podwędzone Localized description: Naj i Najka udają się do pralni chemicznej na tajną misję, której celem jest odkrycie, gdzie podziewa się zagubione pranie. // Niefortunny splot wydarzeń sprawia, że Najkę pomylono ze złodziejem biżuterii Kubą Wędzikiem. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. / Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kosmiczna podróż Diamondo / Stary kumpel Localized description: Diamondo nie chce zabrać rodzeństwa na wycieczkę rakietą, dlatego Naj i Najka postanawiają podbić kosmos samodzielnie. // Naja spotyka seria niezręcznych sytuacji, ponieważ udawał, że rozpoznał kogoś, kogo tak naprawdę wcale nie zna. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Arcykotki zbudowały swój latawiec i są gotowe do corocznego konkursu latawców. Boss, zazdrośnik, również bierze udział w konkursie i jak zwykle jest gotów zrobić wszystko, aby podstępnie pokonać wszystkich.
Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Konkurs latawców Localized description: Arcykotki zbudowały swój latawiec i są gotowe do corocznego konkursu latawców. Boss, zazdrośnik, również bierze udział w konkursie i jak zwykle jest gotów zrobić wszystko, aby podstępnie pokonać wszystkich. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Kite Contest
Klopsik spotyka w restauracji cuchnącego kotka, Gazka, który ma dość mieszkania w śmietniku na ulicy. Klopsik proponuje, że pomoże mu znaleźć nowy dom i razem ruszają w miasto na przygodę.
Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Cuchnąca misja Localized description: Klopsik spotyka w restauracji cuchnącego kotka, Gazka, który ma dość mieszkania w śmietniku na ulicy. Klopsik proponuje, że pomoże mu znaleźć nowy dom i razem ruszają w miasto na przygodę. Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Stinky Mission