Desesperado por ajuda, Camp Master Krabs contrata o Holandês Voador para gerir a loja do acampamento. // Os campistas têm um derby de demolição sob o Lago Yuckymuck
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Demolição no Lago/ Um fantasma na Loja Localized description: Desesperado por ajuda, Camp Master Krabs contrata o Holandês Voador para gerir a loja do acampamento. // Os campistas têm um derby de demolição sob o Lago Yuckymuck Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. / A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Coração de Animal / A Fera e a Bester Localized description: O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. // A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. / Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presente em Perigo / O Papel dos Sonhos Localized description: Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. // Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. / Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinha Francesa / Sarilhos a Dobrar Localized description: Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. // Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Os Loud ajudam Flip a melhorar a sua imagem para impressionar a sua paixão do secundário. / Quando o Clube Mortician não consegue pagar bilhetes para o Casket Con, eles decidem iniciar um negócio para arrecadar dinheiro.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Muda este FLIP / Visita Assombrada Localized description: Os Loud ajudam Flip a melhorar a sua imagem para impressionar a sua paixão do secundário. // Quando o Clube Mortician não consegue pagar bilhetes para o Casket Con, eles decidem iniciar um negócio para arrecadar dinheiro. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! / Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Força Chancla / Amor de Peluche Localized description: Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! // Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Escapar de Byjovia Localized description: Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido. Localized description (long): Max e os Meio-Cavaleiros escondem-se, enquanto os guardas do rei Gastley vasculham a cidade, à procura deles. Quando os guardas quase avistam o tio Budrick, Mumblin transforma-o num ganso, como disfarce. O disfarce funciona, mas, infelizmente, Mumblin não consegue descobrir como transformar o tio Budrick num humano de novo. Assim, ele fica preso na sua forma de ganso. Além disso, Kevyn descobre uma profecia que parece ser sobre Max, e Max descobre que o seu punhal pertencia ao rei Conrad e que, devido a um tipo de encantamento, ele brilha e aponta o caminho para o paradeiro do rei. Max, percebendo que o destino de Byjovia está em jogo, decide que cabe a ela e aos outros encontrarem o rei Conrad e pô-lo novamente no trono. Assim, Max e a equipa elaboram um plano para escaparem de Byjovia, sem serem capturados. Durante a sua angustiante fuga, enfrentam o monstro com tentáculos e, para surpresa de todos, Millie descobre que tem poderes mágicos. No final, graças a Millie, eles conseguem sair de Byjovia, para iniciarem a sua missão! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! / O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Quem dorme perde / Comida Chique Localized description: O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! // O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Agora que a perna do Fred sarou, o SpongeBob está decidido a evitar todos os perigos... a qualquer custo.!
Episode: 29 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A minha perna! Localized description: Agora que a perna do Fred sarou, o SpongeBob está decidido a evitar todos os perigos... a qualquer custo.! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg!
É uma luta de inteligência entre o Doni e a Biship, enquanto ele percorre o metro de Nova Iorque para travar os mecazoides dela. Mas como se derrota uma inteligência artificial que faz frente a tudo o que fazemos?
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O Doni é forte Localized description: É uma luta de inteligência entre o Doni e a Biship, enquanto ele percorre o metro de Nova Iorque para travar os mecazoides dela. Mas como se derrota uma inteligência artificial que faz frente a tudo o que fazemos? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. / Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam.
Episode: 76 Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Coisas da Escrita / Corações Acelerados Localized description: Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. // Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
Para se aproximar mais do seu apaixonado, Benny, Luan faz testes para a peça de teatro da escola. / Quando o Clyde e o seu colega Zach começam a andar juntos devido ao mútuo interesse por antiguidades, Lincoln sente-se rapidamente a mais.
Episode: 77 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Situação Difícil / Fora com as Antiguidades Localized description: Para se aproximar mais do seu apaixonado, Benny, Luan faz testes para a peça de teatro da escola. // Quando o Clyde e o seu colega Zach começam a andar juntos devido ao mútuo interesse por antiguidades, Lincoln sente-se rapidamente a mais. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Quando Zia está fora da cidade numa viagem com a equipa de futebol, onde não são permitidos telemóveis, os amigos de Lincoln incentivam-no a espreitar as mensagens no telemóvel dela, o que leva a um enorme e hilariante mal-entendido.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: O outro homem com planos muito melhores Localized description: Quando Zia está fora da cidade numa viagem com a equipa de futebol, onde não são permitidos telemóveis, os amigos de Lincoln incentivam-no a espreitar as mensagens no telemóvel dela, o que leva a um enorme e hilariante mal-entendido. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man with Better Plans
A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Gato Radioativo Localized description: A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: As Visões do Miles Localized description: Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
O Max tenta restablecer a sua maleficiência com pequenos crimes mas quando o alvo desses crimes são os seus melhores amigos ele ver-se-á confrontado entre escolher os seus amigos ou a sua reputação.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ladrão dos Bastidores Localized description: O Max tenta restablecer a sua maleficiência com pequenos crimes mas quando o alvo desses crimes são os seus melhores amigos ele ver-se-á confrontado entre escolher os seus amigos ou a sua reputação. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
O Max e a Phoebe incitam uma briga entre a Nora e o Billy para ver se se safam de andar numa montanha russa assustadora mas o esquema dá para o torto e foge-lhes do controle.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tens Medo do Parque de Diversões? Localized description: O Max e a Phoebe incitam uma briga entre a Nora e o Billy para ver se se safam de andar numa montanha russa assustadora mas o esquema dá para o torto e foge-lhes do controle. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. / Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Louie do Farol / Praga de Soluços Localized description: O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. // Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
As Amigas levam a Pearl a uma cabana no bosque para um fim de semana de partidas tolas. / O Sr. Krabs deseja secretamente algo... surpreendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cabana nas Algas / Desejos Localized description: As Amigas levam a Pearl a uma cabana no bosque para um fim de semana de partidas tolas. // O Sr. Krabs deseja secretamente algo... surpreendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Squidina apresenta um show para conseguir passar à disciplina de Gestão do Lar. / Patrick e SpongeBob tentam desbloquear a imaginação de uma criança entorpecida.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Gestão do Lar! / Diversão e Realização Localized description: Squidina apresenta um show para conseguir passar à disciplina de Gestão do Lar. // Patrick e SpongeBob tentam desbloquear a imaginação de uma criança entorpecida. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch! / Fun & Done!
As crianças ouvem a Lily dizer uma asneira e têm medo de ser uma má influência para ela, por isso decidem mudar de comportamento. / Uma carta de amor endereçada a L. Loud leva a família a tentar descobrir quem tem um admirador secreto.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Asneirenta / Admirador Secreto Localized description: As crianças ouvem a Lily dizer uma asneira e têm medo de ser uma má influência para ela, por isso decidem mudar de comportamento. // Uma carta de amor endereçada a L. Loud leva a família a tentar descobrir quem tem um admirador secreto.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
Para evitarem terem de fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola em segredo trocam de lugares e fingem ser a outra.
Season: 4 Episode (Season): 35 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Troca de Irmãs Localized description: Para evitarem terem de fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola em segredo trocam de lugares e fingem ser a outra. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act
Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Bem-vindos a Byjovia! Localized description: Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Localized description (long): Insatisfeita com o estilo de vida de trovador, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Em Byjovia, conhecem Kevyn; descobrem que o rei Conrad desapareceu e que o rei Gastley, o irmão mais novo de Conrad, tomou o trono e instituiu regras rígidas e ridículas. A conversa deles é interrompida quando Max vê dois órfãos a serem perseguidos pelos guardas reais do rei Gastley. Ao ver duas pessoas em apuros, Max enfrenta o rei Gastley e os seus guardas, salvando os dois órfãos: Millie e Simon. No entanto, a decisão de Max coloca-a em perigo, quando o rei Gastley a condena à morte. Assim, o tio Budrick sacrifica-se, para salvar Max, e é levado pelo rei Gastley, para ser o bobo da corte. Max é forçada a fugir com Kevyn, Simon e Millie, de modo a poder viver para lutar e salvar o tio Budrick, noutra altura. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. / O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Dimensão desenhada / A Mudança do Robalo Bolha Localized description: O SpongeBob e o Patrick ficam presos numa dimensão alternativa, onde tudo o que desenham ganha vida. // O SpongeBob e o Patrick ajudam o Robalo Bolha a sair da cave da mãe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
A Karen tem um vírus informático e o SpongeBob tem de a curar!
Episode: 41 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Vírus da Karen Localized description: A Karen tem um vírus informático e o SpongeBob tem de a curar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen's Virus
Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. / Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Pedido Do Avô / Lynn E Ordem Localized description: Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. // Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. / Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dia De Lutas / Notícia Da Neve Localized description: Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. // Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
A origem da mulher chamada Bishop! Porque é que ela odeia mutantes? Qual é o segredo dos mecazoides? E o que é que aconteceu na noite em que as Tartarugas caíram na armadilha da Bishop?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O plano da Bishop Localized description: A origem da mulher chamada Bishop! Porque é que ela odeia mutantes? Qual é o segredo dos mecazoides? E o que é que aconteceu na noite em que as Tartarugas caíram na armadilha da Bishop? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bishop Makes Her Move
Quando Zia está fora da cidade numa viagem com a equipa de futebol, onde não são permitidos telemóveis, os amigos de Lincoln incentivam-no a espreitar as mensagens no telemóvel dela, o que leva a um enorme e hilariante mal-entendido.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: O outro homem com planos muito melhores Localized description: Quando Zia está fora da cidade numa viagem com a equipa de futebol, onde não são permitidos telemóveis, os amigos de Lincoln incentivam-no a espreitar as mensagens no telemóvel dela, o que leva a um enorme e hilariante mal-entendido. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man with Better Plans
As impressões digitais da Força Perigo aparecem numa prova de crime e eles têm de entrar numa esquadra e eliminar as impressões, senão as suas identidades secretas e a Força Perigo serão destruídas.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Força de Troia Localized description: As impressões digitais da Força Perigo aparecem numa prova de crime e eles têm de entrar numa esquadra e eliminar as impressões, senão as suas identidades secretas e a Força Perigo serão destruídas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Depois de descobrir que a ex-namorada de Link é uma super-vilá secreta que quer Link apenas para si, Phoebe pede ajuda a Max para expôr as verdadeira mootivações da sua rival.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Por Que Estás a Chatear-me? Localized description: Depois de descobrir que a ex-namorada de Link é uma super-vilá secreta que quer Link apenas para si, Phoebe pede ajuda a Max para expôr as verdadeira mootivações da sua rival. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
O Max tenta restablecer a sua maleficiência com pequenos crimes mas quando o alvo desses crimes são os seus melhores amigos ele ver-se-á confrontado entre escolher os seus amigos ou a sua reputação.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ladrão dos Bastidores Localized description: O Max tenta restablecer a sua maleficiência com pequenos crimes mas quando o alvo desses crimes são os seus melhores amigos ele ver-se-á confrontado entre escolher os seus amigos ou a sua reputação. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
O Frankini anunciou o seu plano para desmascarar o Miúdo Perigo e o Capitão Man. A Charlotte, o Schwoz, o Jasper e a Piper têm de agir e deter o Frankini antes que as identidades do Miúdo Perigo e do Capitão Man sejam reveladas!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ao Vivo e Perigoso: Parte 2 Localized description: O Frankini anunciou o seu plano para desmascarar o Miúdo Perigo e o Capitão Man. A Charlotte, o Schwoz, o Jasper e a Piper têm de agir e deter o Frankini antes que as identidades do Miúdo Perigo e do Capitão Man sejam reveladas! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Live & Dangerous: Part 2
Quando descobrem que os concorrentes do concurso 'Swellview Tem Talento' perdem a consciência, o Capitão Man e o Miúdo Perigo pedem ajuda à Charlotte e ao Schwoz para encontrar a causa do problema.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview Tem Talento Localized description: Quando descobrem que os concorrentes do concurso 'Swellview Tem Talento' perdem a consciência, o Capitão Man e o Miúdo Perigo pedem ajuda à Charlotte e ao Schwoz para encontrar a causa do problema. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
A origem da mulher chamada Bishop! Porque é que ela odeia mutantes? Qual é o segredo dos mecazoides? E o que é que aconteceu na noite em que as Tartarugas caíram na armadilha da Bishop?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O plano da Bishop Localized description: A origem da mulher chamada Bishop! Porque é que ela odeia mutantes? Qual é o segredo dos mecazoides? E o que é que aconteceu na noite em que as Tartarugas caíram na armadilha da Bishop? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bishop Makes Her Move
Luna e os bodes da Lua tentam formar uma banda infantil para angariar dinheiro suficiente para novos equipamentos. / Quando Lori menciona um hábito irritante do seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a notar os hábitos dos seus parceiros.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Brincadeira de criança / Força do hábito Localized description: Luna e os bodes da Lua tentam formar uma banda infantil para angariar dinheiro suficiente para novos equipamentos. // Quando Lori menciona um hábito irritante do seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a notar os hábitos dos seus parceiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lola esforça-se por controlar a sua gulodice quando a mãe a desafia a passar uma semana inteira sem açúcar. / Lincoln esforça-se por impressionar o Incrível Brailster quando é escolhido para ser seu assistente no Chateau da Ilusão.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Semana sem doces / Mestre da desilusão Localized description: Lola esforça-se por controlar a sua gulodice quando a mãe a desafia a passar uma semana inteira sem açúcar. // Lincoln esforça-se por impressionar o Incrível Brailster quando é escolhido para ser seu assistente no Chateau da Ilusão. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. / Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Aniversário, vai embora / Valentão disfarçado Localized description: Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. // Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
O Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar o SpongeBob, mas faz com que o dono pareça lento. / O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Gary Tem Pernas / Rei Plâncton Localized description: O Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar o SpongeBob, mas faz com que o dono pareça lento. // O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. / O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Isco Velho do Plâncton / Tempestade Localized description: O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. // O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
O SpongeBob e o Patrick transformam a casa do SpongeBob num campo de minigolfe interior.
Episode: 5 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um Jogo Amigável Localized description: O SpongeBob e o Patrick transformam a casa do SpongeBob num campo de minigolfe interior. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game
O Squidward está farto das brincadeiras irritantes do SpongeBob e pede uma ordem de restrição contra ele. / O Plâncton pensa que roubou um hambúrguer suculento do Krusty Krab, mas na verdade roubou uma peça de arte do famoso artista Fiasco.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: SpongeBob Controlado / Fiasco Localized description: O Squidward está farto das brincadeiras irritantes do SpongeBob e pede uma ordem de restrição contra ele. // O Plâncton pensa que roubou um hambúrguer suculento do Krusty Krab, mas na verdade roubou uma peça de arte do famoso artista Fiasco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
O Patrick arranja um duplo. / Os orgãos do Patrick abandonam o seu corpo, em protesto.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Dupla Exibição / Um, Dois, Três, Órgãos Livres de Vez! Localized description: O Patrick arranja um duplo. / Os orgãos do Patrick abandonam o seu corpo, em protesto. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stuntin' / Olly Olly Organ Free
Todos os anos, no dia das mentiras, Luan prega partidas a todos na casa Loud mas este ano, Lincoln tem planos para evitar ser surpreendido. / Os filhos Loud vão ao supermercado para comprar as mercearias para a mãe mas o Lincoln tem outros planos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Regras das Partidas / Infrator Serial Localized description: Todos os anos, no dia das mentiras, Luan prega partidas a todos na casa Loud mas este ano, Lincoln tem planos para evitar ser surpreendido. // Os filhos Loud vão ao supermercado para comprar as mercearias para a mãe mas o Lincoln tem outros planos.
Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules / Cereal Offender
As crianças ouvem a Lily dizer uma asneira e têm medo de ser uma má influência para ela, por isso decidem mudar de comportamento. / Uma carta de amor endereçada a L. Loud leva a família a tentar descobrir quem tem um admirador secreto.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Asneirenta / Admirador Secreto Localized description: As crianças ouvem a Lily dizer uma asneira e têm medo de ser uma má influência para ela, por isso decidem mudar de comportamento. // Uma carta de amor endereçada a L. Loud leva a família a tentar descobrir quem tem um admirador secreto.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
A Lucy fica irritada, porque a Lori e a Leni começaram a ver a série de vampiros dela só porque gostam de um ator novo. / A mãe é obrigada a fazer serviço comunitário, mas descobre que é mais relaxante do que estar em casa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dores de Fãs / Os Direitos da Rita Localized description: A Lucy fica irritada, porque a Lori e a Leni começaram a ver a série de vampiros dela só porque gostam de um ator novo. // A mãe é obrigada a fazer serviço comunitário, mas descobre que é mais relaxante do que estar em casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
A Tesoura vende a sua imagem a uma companhia que vende fraldas para bébés com grandes cócós./A Pedra tenta convencer os amigos que está pronto para ter um animal ao tomar conta de um cão robot.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Fraldas/R.O.V.E.R Localized description: A Tesoura vende a sua imagem a uma companhia que vende fraldas para bébés com grandes cócós./A Pedra tenta convencer os amigos que está pronto para ter um animal ao tomar conta de um cão robot. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
É dia de eleições e a Bester decide concorrer a Presidente do Livro de Leitura contra a sua amiga Rocky. / Sem querer, o Best e a Bester inscrevem o seu submarino casa como hotel e recebem uma visita impressionante.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Votem na Rocky / O Hotel de Uma Estrela Localized description: É dia de eleições e a Bester decide concorrer a Presidente do Livro de Leitura contra a sua amiga Rocky. // Sem querer, o Best e a Bester inscrevem o seu submarino casa como hotel e recebem uma visita impressionante. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. / O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Não Quero Saber o Final / Cheira-me a Peixe Localized description: Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. // O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. / Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dividir de Forma Justa / A Planta Poderosa Localized description: Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. // Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar.
Episode: 20 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Desconto Sénior Localized description: O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Senior Discount
O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido. / Rube tem um episódio onde explora as curiosidades pouco conhecidas e as atrações de Bikini Bottom.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O meu amigo hambúrguer / Diversão incrível Localized description: O SpongeBob torna-se amigo de um Hambúrguer Suculento senciente que só deseja ser comido. // Rube tem um episódio onde explora as curiosidades pouco conhecidas e as atrações de Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. / O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Espátula dos céus / A casa de brincar do Gary Localized description: O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. // O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sandy, ajuda-nos! Localized description: A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy, Help Us!
O Squidward tenta sabotar a audição de dança do SpongeBob.
Episode: 2 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Adoro Dançar Localized description: O Squidward tenta sabotar a audição de dança do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: I Heart Dancing
O Squidward torna-se a estrela do seu programa na televisão pública.
Episode: 1 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Visão Tentáculo Localized description: O Squidward torna-se a estrela do seu programa na televisão pública. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tentacle - Vision
O Sr. Krabs tenta encontrar comida suficiente para alimentar a Pearl, que passa pelo pico de crescimento.
Episode: 3 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Pico De Crescimento Localized description: O Sr. Krabs tenta encontrar comida suficiente para alimentar a Pearl, que passa pelo pico de crescimento. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout
Depois de tomar duche, o SpongeBob fica preso no espremedor.
Episode: 4 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Preso No Espremedor Localized description: Depois de tomar duche, o SpongeBob fica preso no espremedor. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck in the Wringer
A carrinha da entrega semanal de comida desaparece e os campistas têm de a encontrar como os seus antepassados.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: À caça da carrinha Localized description: A carrinha da entrega semanal de comida desaparece e os campistas têm de a encontrar como os seus antepassados. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Quest for Tire
Uma cabana de campistas estranhos diverte-se com o SpongeBob e o Patrick de noite.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Cabana de curiosidades Localized description: Uma cabana de campistas estranhos diverte-se com o SpongeBob e o Patrick de noite. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Cabin of Curiosities