Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Corredores del Lago / Especial de Sustos en Venta Localized description: Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento. Localized description (long): En este fantástico episodio, Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. / Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Corazón de Animal / Best y la Bestia Localized description: Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Localized description (long): Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita para averiguar qué sucede a continuación. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado. / Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regalo de Peligro / Estresada por el Papel Localized description: Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado./Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra. Localized description (long): Lincoln cumple 12 años y para su fiesta, se viste como David Steele, su detective favorito de cómics. Su papá y su abuelo tienen un regalo muy especial para él, pero el regalo desaparce misteriosamente. / Luan logra cumplir un sueño al audicionar para un personaje en una producción de Lactolandia. Emocionada, piensa contarle a la maestra Bernardo del club de teatro, pero al enterarse de que la maestra ha audicionado para el mismo personaje, se ve obligada a ocultárselo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger/Stressed for the Part
Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te Vayas de Casa / Problema Doble Localized description: Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam. Localized description (long): La Decana de una importante escuela de cocina en Francia está de visita en Royal Woods y la abuela Gayle la invita a probar los platillos que cocina Clyde. Ante la posibilidad de que Clyde se vaya, sus amigos buscan la forma de hacer que se quede. / La tía Pam lanzará un nuevo producto y está buscando unas gemelas para representarlo. Cheryl y Meryl son una fuerte competencia para Lana y Lola, por lo que las niñas intervienen para asegurarse de ser ellas las ganadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go/Double Trouble
Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambia a este Flip / Línea de Casas Encantadas Localized description: Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio. Localized description (long): Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba en la prepa. / El Club de los Fúnebres no tiene suficiente dinero para ir a la Convención de Ataúdes, así que deciden iniciar un negocio para reunir dinero. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip/Haunted House Call
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Localized description (long): En este nuevo episodio, Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. Pero esto altera el equilibro dentro de la familia Casagrande. Al final, Carl siente la Fuerza de la Chancla en el interior. / Carlitos quiere un juguete de una máquina, al no poderlo sacar sigue el plan de burlar a su familia para llegar hasta el salón de juegos para intentar ganarlo pero quien lo logra es Vito. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Escape de Byjovia Localized description: Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. Localized description (long): Mientras el Rey Gastley busca a Max y a los demás por todo el reino, Max y los Midknights se enteran de una profecía e idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. ¡No te lo pierdas! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición. / Don Cangrejo y su equipo sirven en una fiesta elegante, pero no saben tratar a sus adinerados nuevos clientes.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La siesta profunda / Servicio de comidas Localized description: Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición. // Don Cangrejo y su equipo sirven en una fiesta elegante, pero no saben tratar a sus adinerados nuevos clientes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Mi pierna! Localized description: Ahora que la pierna de Fred sanó, Bob Esponja está decidido a impedir que vuelva a ser dañada a toda costa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg!
Donnie enfrenta a los Mecazoides en el metro de Nueva York. ¿Podrá vencer a una Inteligencia Artificial que anticipa cada movimiento?
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Donnie resiste Localized description: Donnie enfrenta a los Mecazoides en el metro de Nueva York. ¿Podrá vencer a una Inteligencia Artificial que anticipa cada movimiento? Localized description (long): Es una batalla de ingenio entre Donnie y Bishop mientras huye por el sistema del metro de Nueva York para detener a sus malvados Mecazoides. ¿Pero cómo vences a una Inteligencia Artificial que contrarresta todos tus movimientos? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Donnie Hangs Tough
Cuando Lucy deja el club de escritura de la escuela debido a la forma en que Huggins lo dirige, mamá toma el relevo. / Cuando Luna y Sam se embarcan en una competición en el bosque, descubren que tienen menos en común de lo que pensaban.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El club de la escritura / Cosas en común Localized description: Cuando Lucy deja el club de escritura de la escuela debido a la forma en que Huggins lo dirige, mamá toma el relevo. // Cuando Luna y Sam se embarcan en una competición en el bosque, descubren que tienen menos en común de lo que pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. / Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dificultad escénica / Antigüedades no Localized description: En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. // Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Cuando Zia sale de la ciudad en un viaje donde los celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido divertidísimo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El otro hombre con planes mucho mejores Localized description: Cuando Zia sale de la ciudad en un viaje donde los celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido divertidísimo. Localized description (long): Cuando Zia está fuera de la ciudad en un viaje del equipo de fútbol donde los teléfonos celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes entrantes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido enorme e divertidísimo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
Celia, la madre de Bose, recoge al gato radiactivo perdido de Schwos, y se lo lleva a casa.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Gato Radiactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge al gato radiactivo perdido de Schwos, y se lo lleva a casa. Localized description (long): Schwos estaba haciendo experimentos en su laboratorio, cuando un gato entró por la ventana e interfirió con lo que estaba haciendo. Por accidente, el gato se volvió radiactivo. Y ahora todos deben buscar al gato. Al mismo tiempo, la mamá de Bose, Celia, se encuentra con el gato afuera de la escuela y decide llevárselo a su casa. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo".
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo". Localized description (long): Durante las actividades diarias de los chicos de la Fuerza Danger, Miles comienza a tener la sensación de que las cosas ya habían pasado antes. La sensación se va haciendo tan fuerte y tan exacta, que el Capitán Man comienza a pensar que se trata de la obra de un villano que juega con el tiempo: El "Cambia tiempo". Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Robando Escena Localized description: Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación. Localized description (long): Max trata de restablecer su credibilidad malvada volviendo a cometer crímenes y juntándose con delincuentes. Pero cuando sus mejores amigos son víctimas de sus maldades, el supervillano Max se ve obligado a elegir entre ellos y su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Max y Phoebe provocan una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse a un juego mecánico que les da miedo, pero su plan los afecta cuando la pelea sube a un nivel fuera de control.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: ¿Le Temes al Juego de Thunderman? Localized description: Max y Phoebe provocan una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse a un juego mecánico que les da miedo, pero su plan los afecta cuando la pelea sube a un nivel fuera de control. Localized description (long): Nora, finalmente, alcanza la altura permitida para poder subir al juego de Thunderman, así que toda la familia se prepara para ir, pero Max y Phoebe tuvieron una mala experiencia en el pasado, y deciden provocar una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse al juego mecánico que les da miedo. Sin embargo su plan los afecta cuando la pelea sube a un nivel fuera de control. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. / Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Louie Faroles / Epidemia de hipo Localized description: Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. // Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. / Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cabaña en las algas / Ansias Localized description: Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. // Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Clase de Cocina / Puerta a la Imaginación Localized description: Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch/Fun and Done
Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. / Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boca sucia / L es de Loud Localized description: Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. // Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
Para no hacer las cosas que no les gustan, Lana y Lola intercambian vidas en secreto y fingen ser la otra.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Acto de hermanas Localized description: Para no hacer las cosas que no les gustan, Lana y Lola intercambian vidas en secreto y fingen ser la otra. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act
Tras un incidente con un ladrón, Max y el tío Budrick viajan a Byjovia, la ciudad natal de Budrick.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Bienvenidos a Byjovia Localized description: Tras un incidente con un ladrón, Max y el tío Budrick viajan a Byjovia, la ciudad natal de Budrick. Localized description (long): Insatisfecho con el estilo de vida trovadoresco, Max sueña con convertirse en caballero. Tras un incidente con un ladrón, Max y el tío Budrick viajan a Byjovia, la ciudad natal de Budrick, pero cuando llegan, no es como el tío Budrick la recuerda. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
Bob Esponja y Patricio quedan atrapados en una dimensión alternativa donde todo lo que dibujan cobra vida. / Bob Esponja y Patricio ayudan a Róbalo Burbuja a mudarse del sótano de su madre.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Dimensión trazo / Mudando a Róbalo Burbuja Localized description: Bob Esponja y Patricio quedan atrapados en una dimensión alternativa donde todo lo que dibujan cobra vida. // Bob Esponja y Patricio ayudan a Róbalo Burbuja a mudarse del sótano de su madre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
La computadora Karen tiene un virus y Bob Esponja tendrá que sacárselo.
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El virus de Karen Localized description: La computadora Karen tiene un virus y Bob Esponja tendrá que sacárselo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen's Virus
Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Propuesta del Abuelo / La Lynn y el Orden Localized description: Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Localized description (long): Los chicos piensan que Myrtle, la novia del abuelo, lo engañó para casarse con él y quedarse con su dinero. Tratan de salvarlo de sus garras a toda costa. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela y entrega boletas de infracción a quienes no cumplen las reglas. Pero la directora le asigna a Liam como compañero y él tiene otras ideas. A Lynn no le agrada y trata de mantenerlo fuera de su camino.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escapando De La Nieve / Días De Noticias Nevadas Localized description: Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Localized description (long): Para poder llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a una monstruosa y peligrosa Lynn cuando el meteorólogo de Royal Woods declara que es el "Día de las Bolas de Nieve". / Cuando en royal Woods aparecen señales de un yeti, el Equipo de Noticias de Acción se dispone a demostrar por cualquier medio, su existencia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
El origen de la mujer llamada BISHOP. ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de los Mecazoides? ¿Y qué ocurrió exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Bishop hace su movimiento Localized description: El origen de la mujer llamada BISHOP. ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de los Mecazoides? ¿Y qué ocurrió exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop? Localized description (long): En este nuevo episodio, el origen de la mujer llamada BISHOP. ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de los Mecazoides? ¿Y qué ocurrió exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bishop Makes Her Move
Cuando Zia sale de la ciudad en un viaje donde los celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido divertidísimo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El otro hombre con planes mucho mejores Localized description: Cuando Zia sale de la ciudad en un viaje donde los celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido divertidísimo. Localized description (long): Cuando Zia está fuera de la ciudad en un viaje del equipo de fútbol donde los teléfonos celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes entrantes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido enorme e divertidísimo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Fuerza Troyana Localized description: Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán. Localized description (long): Unos villanos intentan robarse un balón de básquetbol que vale millones de dólares, pero gracias a la Fuerza Danger no logran su cometido. Capitán Man lleva el balón a casa y la oficial Walnut va a recogerlo para llevarlo como evidencia, ya que un villano escapó y lo necesita para descubrir la identidad del malvado. El balón tiene las huellas digitales de los villanos, pero también de Fuerza Danger, piensan que, al realizar el estudio de huellas dactilares, descubrirán su identidad secreta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Después de descubrir que la amiga de Link es en secreto una supervillana que quiere a Link para ella, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Pierdas La Cabeza Localized description: Después de descubrir que la amiga de Link es en secreto una supervillana que quiere a Link para ella, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival. Localized description (long): Después de descubrir que la mejor amiga de Link es en secreto una supervillana que planea terminar con la relación de Phoebe y Link, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival. Mientras tanto, Billy y Nora creen que hay un monstruo en su habitación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Robando Escena Localized description: Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación. Localized description (long): Max trata de restablecer su credibilidad malvada volviendo a cometer crímenes y juntándose con delincuentes. Pero cuando sus mejores amigos son víctimas de sus maldades, el supervillano Max se ve obligado a elegir entre ellos y su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Frankini ha anunciado su plan para desenmascarar a Kid Danger y Captain Man. ¡Charlotte, Schwoz, Jasper y Piper deberán entrar en acción para detener a Frankini antes de que las identidades de Kid Danger y Captain Man sean reveladas a todo el mundo!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vivo y peligroso: Parte 2 Localized description: Frankini ha anunciado su plan para desenmascarar a Kid Danger y Captain Man. ¡Charlotte, Schwoz, Jasper y Piper deberán entrar en acción para detener a Frankini antes de que las identidades de Kid Danger y Captain Man sean reveladas a todo el mundo! Localized description (long): Después de conseguir atraer al Capitán Man y el Kid Danger a su casa, Frankini comienza la transmisión en vivo de su programa en internet. Él informa a los espectadores que sus invitados especiales actuarán parte de una película que le gusta. Piper, Charlotte y Jasper perciben que hay algo extraño. Frankini pide que Capitán Man y Kid Danger revelen que si esa transmisión en vivo alcanza diez millones de visualizaciones, ellos van a sacar sus máscaras y revelar sus verdaderas identidades. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Live & Dangerous: Part 2
Después de descubrir que los concursantes de 'Swellview Tiene Talento' están perdiendo el conocimiento, el Capitán Man y Kid Danger solicitan la ayuda de Charlotte y Schwoz para averiguar qué está causando los desmayos.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview Tiene Talento Localized description: Después de descubrir que los concursantes de 'Swellview Tiene Talento' están perdiendo el conocimiento, el Capitán Man y Kid Danger solicitan la ayuda de Charlotte y Schwoz para averiguar qué está causando los desmayos. Localized description (long): En este nuevo episodio, después de descubrir que los concursantes de "Swellview Tiene Talento" están perdiendo el conocimiento, el Capitán Man y Kid Danger solicitan la ayuda de Charlotte y Schwoz para averiguar qué está causando los desmayos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview’s Got Talent
El origen de la mujer llamada BISHOP. ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de los Mecazoides? ¿Y qué ocurrió exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Bishop hace su movimiento Localized description: El origen de la mujer llamada BISHOP. ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de los Mecazoides? ¿Y qué ocurrió exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop? Localized description (long): En este nuevo episodio, el origen de la mujer llamada BISHOP. ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de los Mecazoides? ¿Y qué ocurrió exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bishop Makes Her Move
Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. / Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Concierto para Niños / El Poder de las Manías Localized description: Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. // Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin. Localized description (long): Luna y su banda, las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para comprar unos altavoces nuevos y cañones de confeti. // Cuando Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin, Lori y Luna comienzan a darse cuenta que sus respectivas parejas, Bpbby y Sam, también tienen malas manías. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. / Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superando los Dulces / Maestro de la Ilusión Localized description: Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. // Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión. Localized description (long): Lola está comiendo demasiadas golosinas y Mamá la reta a dejar el dulce toda una semana, a cambio de comprarle un vestido nuevo para sus desfiles. Lola acepta y se empeña en lograr su objetivo. // Lincoln es seleccionado para ser asistente del gran mago, el Asombroso Brailster. Para que su maestro le permita empezar a hacer trucos de magia, trata de impresionarlo con un truco difícil, pero las cosas se salen de control. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Cansada de las tradiciones de su familia para los cumpleaños, Lucy hace un conjuro para que olviden el suyo. / Zach es enviado a castigo por Bolhofner y teme enfrentarse a los chicos rudos de la escuela. Rusty lo entrena para fingir ser rudo también
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós Cumpleaños / Apariencia Ruda Localized description: Cansada de las tradiciones de su familia para los cumpleaños, Lucy hace un conjuro para que olviden el suyo. // Zach es enviado a castigo por Bolhofner y teme enfrentarse a los chicos rudos de la escuela. Rusty lo entrena para fingir ser rudo también Localized description (long): Lucy no soporta las tradiciones de cumpleaños de su familia y realiza un conjuro para que todos lo olviden, pero se da cuenta de que había partes que sí le gustaban y trata de deshacer el hechizo. // Zach es enviado a castigo por Bolhofner, por lo que tendrá que enfrentarse a los chicos rudos y Rusty lo entrena para que finja ser rudo y que los demás lo respeten. Cuando las cosas llegan demasiado lejos, Zach prefiere decirles la verdad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. / Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las piernas de Gary / Rey Plankton Localized description: A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. // Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton / Clima tormentoso Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. // Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangrejo Yeti Localized description: Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yeti Krabs
Calamardo ha tenido suficiente de las payasadas molestas de Bob esponja y emite una orden de restricción contra él. / Plankton roba una cangreburguer del Crustáceo Cascarudo, sin saber que es realmente una obra de arte.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ordenando a Bob / ¡Fiasco! Localized description: Calamardo ha tenido suficiente de las payasadas molestas de Bob esponja y emite una orden de restricción contra él. // Plankton roba una cangreburguer del Crustáceo Cascarudo, sin saber que es realmente una obra de arte.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: E Doble / Huelga de Órganos Localized description: Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stuntin'/Olly Olly Organ Free
Todos los días de las bromas, Luan gasta una broma a toda la familia, pero este año Lincoln tiene un plan para librarse. / Los niños Loud hacen un viaje al supermercado para comprar cosas para mamá, pero Lincoln tiene otros planes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El día de las bromas / Asesino cereal Localized description: Todos los días de las bromas, Luan gasta una broma a toda la familia, pero este año Lincoln tiene un plan para librarse. // Los niños Loud hacen un viaje al supermercado para comprar cosas para mamá, pero Lincoln tiene otros planes. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules / Cereal Offender
Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. / Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boca sucia / L es de Loud Localized description: Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. // Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. / Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fanáticas molestas / Rita y sus derechos Localized description: A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. // Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Localized description (long): Para asistir a la fiesta de los hermanos Rata, el trío intenta conseguir el último artículo genial: saltarines. // Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es exactamente lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Tijera vende su imagen a una empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Pañales Localized description: Tijera vende su imagen a una empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. Localized description (long): Tijera vende ciegamente su imagen a una nueva empresa... que resulta vender pañales para bebés con popis enorme. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers
Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. / Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Votos por Rocky / Hotel de Una Estrella Localized description: Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. // Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes. Localized description (long): Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro contra su buen amigo Rocky. // Cuando Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes, reciben un visitante al que simplemente deben impresionar. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Los gemelos se esfuerzan para que Best disfrute su libro y ven que no es tan malo saber el final. / Best y Bester se saltaron la fila para un nuevo restaurante, pero adentro, las cosas dan un giro.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: No Arruines El Final / Pescado Pasado Localized description: Los gemelos se esfuerzan para que Best disfrute su libro y ven que no es tan malo saber el final. // Best y Bester se saltaron la fila para un nuevo restaurante, pero adentro, las cosas dan un giro. Localized description (long): Los gemelos se esfuerzan para que Best pueda disfrutar su libro y se dan cuenta de que no es tan malo saber el final. // Best y Bester se saltaron la fila para un nuevo restaurante de mariscos, pero adentro, las cosas dan un giro inesperado. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. / Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Trato Justo / Planta de Poder Localized description: Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. // Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta. Localized description (long): Compartir no es fácil para los gemelos y después de una discusión, deciden dividir la casa del árbol por la mitad. // Para ganar una competencia local de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Arenita, ¡Ayúdanos! Localized description: Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy, Help Us!
Calamardo trata de sabotear la gran audición de danza de Bob Esponja.
Episode: 127 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amo bailar Localized description: Calamardo trata de sabotear la gran audición de danza de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: I Heart Dancing
Calamardo se convierte en la estrella de su programa de televisión de acceso público.
Episode: 127 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tentaculo visión Localized description: Calamardo se convierte en la estrella de su programa de televisión de acceso público. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tentacle - Vision
El camión de entrega de comida desaparece, así que los campistas deben cazarlo coo sus ancestros primitivos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Tras las Llantas Localized description: El camión de entrega de comida desaparece, así que los campistas deben cazarlo coo sus ancestros primitivos. Localized description (long): En este nuevo episodio, el camión de entrega de comida desaparece, así que los campistas deben cazarlo coo sus ancestros primitivos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Quest for Tire
Una misteriosa cabaña de extraños campistas se divierten de modo aterrador con Bob Esponja y Patricia después de que cae el sol.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Cabina de Curiosidades Localized description: Una misteriosa cabaña de extraños campistas se divierten de modo aterrador con Bob Esponja y Patricia después de que cae el sol. Localized description (long): Una misteriosa cabaña de extraños campistas se divierten de modo aterrador con Bob Esponja y Patricia después de que cae el sol. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Cabin of Curiosities