Po, Tygřice a Kudlanka dostali za úkol doprovázet císařovu dceru Pei Pei na mírové cestě ke klanu Quidan.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Princezna a Po Localized description: Po, Tygřice a Kudlanka dostali za úkol doprovázet císařovu dceru Pei Pei na mírové cestě ke klanu Quidan. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Princess & the Po
Poa a Tygřici napadnou a spoutají k sobě bandité. Aby se z této bryndy dostali, musí se naučit, jak spolupracovat.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Řetězová reakce Localized description: Poa a Tygřici napadnou a spoutají k sobě bandité. Aby se z této bryndy dostali, musí se naučit, jak spolupracovat. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Chain Reaction
Tučňáci zjistí, že šimpanz Phil má letět do vesmíru. To se im nelíbí a rozhodnou se vyslat do vesmíru tučňáka. // Na město udeří sněhová kalamita, která všechny na čas uvězní tam, kde právě jsou.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Neopičejný výlet / Sněhokalypsa! Localized description: Tučňáci zjistí, že šimpanz Phil má letět do vesmíru. To se im nelíbí a rozhodnou se vyslat do vesmíru tučňáka. // Na město udeří sněhová kalamita, která všechny na čas uvězní tam, kde právě jsou. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
V ZOO dojde k sesuvu v jednom z tunelů a hrozí, že se celé zahrada propadne. Tučňáci proto požádají o pomoc bobry. // Skipper zjišťuje, že má den D a rozhodne se proto přepadnout dánský konzulát.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Obří lásky bobří / Den na Dány daný Localized description: V ZOO dojde k sesuvu v jednom z tunelů a hrozí, že se celé zahrada propadne. Tučňáci proto požádají o pomoc bobry. // Skipper zjišťuje, že má den D a rozhodne se proto přepadnout dánský konzulát. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. / SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině.
Episode: 95 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Letní vězení / Boj o přežití Localized description: Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. // SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině. Localized description (long): Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. // SpongeBob s Patrikem se tajně přidají k Sandyně expedici v divočině. Ale když zůstanou náhodou pozadu, musí spojit své síly, aby dokázali v divočině přežít. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Inmates of Summer / To Save a Squirrel
Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka.
Episode: 96 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Divoký západ Localized description: Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pest of the West
SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. / Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu.
Episode: 97 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: 20 000 hambáčů pod mořem / Bitva v Zátiší Bikin Localized description: SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. // Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu. Localized description (long): SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. A protože nechce být překonán novinkou svého konkurenta, Plankton zareaguje vlastním mobilním Kamarádským Kyblíkem. // Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu. Je vůbec možné, aby milovník mýdla SpongeBob mohl kamarádit s milovníkem špíny jako je Patrik? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Kam zmizel Spongebob? Localized description: Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. / Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku.
Episode: 99 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dvě tváře Sépiáka / Problém s medůzami Localized description: Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. // Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku. Localized description (long): Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. Musí podstoupit operaci, aby jeho obličej opravili zpátky do normální podoby - ale ne všechno se povede podle plánu. // Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku. Zvuky ale přitahují všechny místní medúzy, kterým se moc líbí hudba vycházející ze SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge
Slečna Nabroušená, která je proti všemu co je zábavné a dobré, nechá v Zátiší Bikin zakázat Krabí hambáče! / Když Stenly, nešikovný bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby.
Episode: 100 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zakázané hambáče / Bratranec Stenly Localized description: Slečna Nabroušená, která je proti všemu co je zábavné a dobré, nechá v Zátiší Bikin zakázat Krabí hambáče! // Když Stenly, nešikovný bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby. Localized description (long): SpongeBob má Krabí hambáče tak rád, že si nemůže pomoci a v přítomnosti výtečných sendvičů zpívá a tancuje. // Když Stenly, nešikovný a roztržitý bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanely S. Squarepants
Když Sépiák uvidí Squilliama v televizním pořadu o luxusních domech, naštve se a pokusí se ho překonat. / Když se SpongeBob splete a myslí si, že Plankton zakládá kapelu, rozhodne se toho Plankton využít ve svůj prospěch.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Luxusní dům / Ta naše kapela Localized description: Když Sépiák uvidí Squilliama v televizním pořadu o luxusních domech, naštve se a pokusí se ho překonat. // Když se SpongeBob splete a myslí si, že Plankton zakládá kapelu, rozhodne se toho Plankton využít ve svůj prospěch. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Když pan Krabs uvidí SpongeBoba jak sebral něco na ulici, začne šílet z pomyšlení, že SpongeBob možná našel cent - cent, který měl pan Krabs najít první! / SpongeBobova třída ze školy v řízení jede na výlet.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Centové šílenství / Námořní nováček Localized description: Když pan Krabs uvidí SpongeBoba jak sebral něco na ulici, začne šílet z pomyšlení, že SpongeBob možná našel cent - cent, který měl pan Krabs najít první! // SpongeBobova třída ze školy v řízení jede na výlet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Čekání na Boha Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Waiting for God
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Sebevědomí a Mindrák Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Confidence and Paranoia
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Já na druhou Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Me 2
Fly Team a Smitty se znovu setkávají s Jaegerovou v Berlíně, kde se všichni zabývají případem neznámého Američana, který zabil staršího Němce, jenž byl zřejmě tajným agentem nelítostné Stasi ve východním Německu během studené války.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Stíny minulosti Localized description: Fly Team a Smitty se znovu setkávají s Jaegerovou v Berlíně, kde se všichni zabývají případem neznámého Američana, který zabil staršího Němce, jenž byl zřejmě tajným agentem nelítostné Stasi ve východním Německu během studené války. Localized description (long): Fly Team a Smitty se znovu setkávají s Jaegerovou (Christiane Paulová) v Berlíně, kde se všichni zabývají případem neznámého Američana, který zabil staršího Němce, jenž byl zřejmě tajným agentem nelítostné Stasi ve východním Německu během studené války. Original series title: FBI: International Original Episode title: Glimmers and Ghosts
Joan a Kitty se snaží dokázat, že řada vražd, které mají původ ve starém případu, který Sherlock a Kitty řešili v Londýně, souvisí s mezinárodním vládním spiknutím, v jehož centru stojí vojenská zpravodajská služba.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Věrnost Localized description: Joan a Kitty se snaží dokázat, že řada vražd, které mají původ ve starém případu, který Sherlock a Kitty řešili v Londýně, souvisí s mezinárodním vládním spiknutím, v jehož centru stojí vojenská zpravodajská služba. Original series title: Elementary Original Episode title: Fidelity
Tým Fly vyšetřuje smrt amerického právníka pracujícího v Budapešti poté, co byl zabit bombou v autě. Kellettová se v průběhu řešení kritického případu začne sbližovat s maďarským poručíkem Benedekem Erdősem (Miklós Bányai).
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Unesená Localized description: Tým Fly vyšetřuje smrt amerického právníka pracujícího v Budapešti poté, co byl zabit bombou v autě. Kellettová se v průběhu řešení kritického případu začne sbližovat s maďarským poručíkem Benedekem Erdősem (Miklós Bányai). Original series title: FBI: International Original Episode title: Indefensible
Policie povolá Holmese a Watsonovou k řešení vraždy, kterou "zaslechl" nejmodernější systém detekce střelných zbraní, ačkoli nemohou najít žádný hmatatelný důkaz, že byl zločin spáchán.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Balada o lady Frances Localized description: Policie povolá Holmese a Watsonovou k řešení vraždy, kterou "zaslechl" nejmodernější systém detekce střelných zbraní, ačkoli nemohou najít žádný hmatatelný důkaz, že byl zločin spáchán. Original series title: Elementary Original Episode title: The Ballad of Lady Frances
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Samsara Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Samsara
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Dávat a brát Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Give & Take
Ralph Fiennes (nominovaný na Oscara) hraje britského diplomata s kořeny v Keni, který je šokován zjištěním, že jeho žena (Rachel Weisz, držitelka Oscara), je společně se svým milencem nalezena mrtvá.
Localized series title: Nepohodlný Localized description: Ralph Fiennes (nominovaný na Oscara) hraje britského diplomata s kořeny v Keni, který je šokován zjištěním, že jeho žena (Rachel Weisz, držitelka Oscara), je společně se svým milencem nalezena mrtvá. Localized description (long): Ralph Fiennes (nominovaný na Oscara) hraje britského diplomata s kořeny v Keni, který je šokován zjištěním, že jeho žena (Rachel Weisz, držitelka Oscara), je společně se svým milencem nalezena mrtvá. Když se pustí do vyšetřování vražd, odkryje korupční obchody mezi místními politiky a západním farmaceutickým konglomerátem. Nepropásněte tento intenzivní politický thriller režiséra nominovaného na Oscaru za film Město bohů, Fernanda Meirellese. Original series title: The Constant Gardener
Policie povolá Holmese a Watsonovou k řešení vraždy, kterou "zaslechl" nejmodernější systém detekce střelných zbraní, ačkoli nemohou najít žádný hmatatelný důkaz, že byl zločin spáchán.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Balada o lady Frances Localized description: Policie povolá Holmese a Watsonovou k řešení vraždy, kterou "zaslechl" nejmodernější systém detekce střelných zbraní, ačkoli nemohou najít žádný hmatatelný důkaz, že byl zločin spáchán. Original series title: Elementary Original Episode title: The Ballad of Lady Frances
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Dávat a brát Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Give & Take