Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Mi Limpio Nobby / Dame una Noticia Localized description: Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral. Localized description (long): Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral, pero se encuentran con evidencia de una conspiración ridícula. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: My Fair Nobby / Gimme a News Break
Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. / Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Don Gritón / La Solución a Nada Localized description: Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Localized description (long): Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy busca convencerlo de convertir al Club en vampiros. / Lisa descubre que el hueso de dinosaurio que encontró en su jardín podría no ser lo que parece.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Mordida Ansiada / Los Huesos Loud Localized description: Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy busca convencerlo de convertir al Club en vampiros. / Lisa descubre que el hueso de dinosaurio que encontró en su jardín podría no ser lo que parece. Localized description (long): Un vampiro llega a vivir en una casa abandonada que es la favorita de Lucy y su Club de los Fúnebres. Emocionados ante la perspectiva de que los muerda para convertirlos en vampiros, buscan todas las formas posibles de llamar su atención. / Lisa cree haber hecho el descubrimiento de su vida al encontrar un hueso de dinosaurio en su jardín. Rápidamente comunica la noticia y atrae tanta atención que le ofrecen tener su propio programa de ciencia para niños. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite/The Loudly Bones
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. / La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mentiras citadinas / Engáñame dos veces Localized description: Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. // La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Max y los Midknights idean un nuevo plan para entrar al castillo y rescatar al tío Budrick.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Aventura de media noche Localized description: Max y los Midknights idean un nuevo plan para entrar al castillo y rescatar al tío Budrick. Localized description (long): Las cosas toman un giro inesperado cuando Max y los Midknights intentan entrar al castillo para salvar al tío Budrick. Mientras tanto, el tío Budrick entretiene al rey Gastley como si su vida dependiera de ello. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: A Midknight Run
Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? / Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día / El cacahuate novato Localized description: Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? // Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. / Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: el "tierrícola" perfecto Localized description: Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. // Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto. Localized description (long): Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. // Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto cuando piensa que su "alienosidad" podría estar causando problemas a los Studebakers. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: The Most Perfect Earfling
Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrar a Lynn que es digno de salir con Zia.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: De los amables será el reino Localized description: Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrar a Lynn que es digno de salir con Zia. Localized description (long): Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrarle a Lynn que es digno de salir con Zia. Mientras tanto, mamá está en un viaje de chicas, dejando a papá solo para mantener la casa en orden. Pero es más fácil decirlo que hacerlo cuando Leni está castigada, Lisa tiene una cita para jugar y las gemelas quieren adoptar un gato callejero. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Nice Guys Finish First
Cuando el secreto sale a la luz, Fuerza Danger no se detendrá ante nada para evitar que sus padres descubran quien está detrás de esas máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Hicimos Algo Malo Localized description: Cuando el secreto sale a la luz, Fuerza Danger no se detendrá ante nada para evitar que sus padres descubran quien está detrás de esas máscaras. Localized description (long): Al descubrir la identidad de Fuerza Danger, la oficial Walnut es secuestrada por sus sobrinos ya que temen que ella revele su secreto, si sus padres descubren que tienen poderes y luchan contra el mal los sacarían de Fuerza Danger. Los chicos intentan usar el limpia mentes, es un invento de Schwoz que borra la mente de las personas. Secuestran a tres mamás, pero en un intento por hacer borrar la mente, revelan muchas verdades. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did a Bad Thing
Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gran Dynomite Localized description: Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan. Localized description (long): Mika y Chapa están convencidas de que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, ellas tienen siete días para demostrarlo a sus amigos. Les preocupa que ha regresado para vengarse del Capitán Man y hablan con Ray para comentarle su inquietud. Resulta que Buddy Fudgers si es Lil' Dynomite, se mudó a Swellview para vengarse más fácilmente. Pero las cosas no salen como Lil' Dynomite lo había planeado, ya que Ray se ha enamorado de su mámá y ella de Ray. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
El Capitán Man y Kid Danger están protegiendo la nueva atracción de Swellview, el Muro EnviGram, cuando el Capitán Man destruye el muro mientras trata de eliminar a un pequeño pájaro.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Muro de Envigram Localized description: El Capitán Man y Kid Danger están protegiendo la nueva atracción de Swellview, el Muro EnviGram, cuando el Capitán Man destruye el muro mientras trata de eliminar a un pequeño pájaro. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Sr. Amable. Un vigilante con máscara sonriente ha estado castigando a los habitantes de Swellview por ser groseros en público. La investigación de Kid Danger y él Capitán Man los lleva al estudio de televisión del Sr. Wallabee
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Señor Amable Localized description: Sr. Amable. Un vigilante con máscara sonriente ha estado castigando a los habitantes de Swellview por ser groseros en público. La investigación de Kid Danger y él Capitán Man los lleva al estudio de televisión del Sr. Wallabee Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Hogar Es Donde Está El Héroe Localized description: Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe. Localized description (long): Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe, pero luego descubren que el verdadero héroe de Lincoln ha estado a su lado todo el tiempo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
A Bob Esponja y Patricio les encanta la última moda: hacer volar tu propio cerebro como si fuera un dron. / Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Giro cerebro / Sirenoman Esponja Localized description: A Bob Esponja y Patricio les encanta la última moda: hacer volar tu propio cerebro como si fuera un dron. // Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. / Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Inmueble irreal / Código amarillo Localized description: Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. // Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Fantasma Del Video Localized description: Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido! Localized description (long): Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas en la sala de conciertos. Ronnie Anne y sus amigos tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Padrino / Crédito Deportivo Localized description: Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo. Localized description (long): Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿esta vez elegirá bien? / Carlota necesita un crédito de deportes para poder graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar el equipo perfecto para Carlota. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father/Long Shot
Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. / Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Concierto para Niños / El Poder de las Manías Localized description: Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. // Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin. Localized description (long): Luna y su banda, las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para comprar unos altavoces nuevos y cañones de confeti. // Cuando Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin, Lori y Luna comienzan a darse cuenta que sus respectivas parejas, Bpbby y Sam, también tienen malas manías. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. / Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superando los Dulces / Maestro de la Ilusión Localized description: Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. // Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión. Localized description (long): Lola está comiendo demasiadas golosinas y Mamá la reta a dejar el dulce toda una semana, a cambio de comprarle un vestido nuevo para sus desfiles. Lola acepta y se empeña en lograr su objetivo. // Lincoln es seleccionado para ser asistente del gran mago, el Asombroso Brailster. Para que su maestro le permita empezar a hacer trucos de magia, trata de impresionarlo con un truco difícil, pero las cosas se salen de control. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Obra de la Directora / Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Localized description (long): La obra de teatro de Luan gana un concurso y el premio es dirigirla. Cuando sus compañeros del Club de Teatro comienzan a hacerle cambios, Luan no se atreve a decirles que no por temor a que se enfaden con ella. / El equipo de football de Lynn está teniendo una muy mala racha, por lo que Lisa decide ayudarlas utilizando cálculos matemáticos para planear las jugadas. Todo va muy bien, hasta que Lisa comienza a cambiar a las jugadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut/Friday Night Fights
Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Buenos amigos deportivos Localized description: Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports
Patricio necesita un nuevo director. / La familia Estrella es secuestrada por alienígenas.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: ¿Hay un director en la casa? / Crucero Estelar Localized description: Patricio necesita un nuevo director. // La familia Estrella es secuestrada por alienígenas. Localized description (long): Después de que Bunny envía a Calamarina al campamento, Patricio trabaja con nuevos directores. // La familia Estrella disfruta de unas vacaciones en crucero... en el espacio. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Is There a Director in the House? / Star Cruise
Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado. / Calamardo alegremente intercambia trabajos con un conductor de autobús para un plácido viaje, hasta que se suben Bob Esponja y Patricio.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Balde Cascarudo / Calamardo en autobús Localized description: Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado. // Calamardo alegremente intercambia trabajos con un conductor de autobús para un plácido viaje, hasta que se suben Bob Esponja y Patricio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Robando cámara Localized description: Lynn es la doble de Lincoln. Original series title: The Loud House Original Episode title: Steeling Thunder
Lori se toma un año sabático en la universidad, y los Loud están decididos a que vuelva a la casa.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Vuelta a Casa Localized description: Lori se toma un año sabático en la universidad, y los Loud están decididos a que vuelva a la casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Homeward Bound
Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. / Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Despertando la Historia / La Mejor Broma Localized description: Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. // Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan. Localized description (long): Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su máquina reanimadora para despertar a una mujer de la era paleolítica, pero cuando tiene contacto con el mundo actual, las cosas se salen de control. // Lori y su equipo de golf tienen que competir en una guerra de bromas con el equipo de la universidad rival, que les lleva ventaja, y Lori le pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Centro Comercial del Deber Localized description: Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Mall of Duty
Lincoln está emocionado por quedarse despierto hasta tarde con su mejor amigo Clyde para ver el "Maratón de Media Noche de Mega Fuerza".
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Machoman con el Plan Localized description: Lincoln está emocionado por quedarse despierto hasta tarde con su mejor amigo Clyde para ver el "Maratón de Media Noche de Mega Fuerza". Localized description (long): Lincoln está emocionado por quedarse despierto hasta tarde con su mejor amigo Clyde para ver el "Maratón de Media Noche de Mega Fuerza", pero sus planes se frustran cuando papá instituye un toque de queda temprano. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Duro de Entregar Localized description: La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película. Localized description (long): El Capitán Man y la Fuerza Danger son contratados para llevar una película de Hollywood de gran presupuesto a su estreno, pero el productor les advierte de que los estudios rivales y los trolls de Internet quieren robar la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gran Dynomite Localized description: Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan. Localized description (long): Mika y Chapa están convencidas de que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, ellas tienen siete días para demostrarlo a sus amigos. Les preocupa que ha regresado para vengarse del Capitán Man y hablan con Ray para comentarle su inquietud. Resulta que Buddy Fudgers si es Lil' Dynomite, se mudó a Swellview para vengarse más fácilmente. Pero las cosas no salen como Lil' Dynomite lo había planeado, ya que Ray se ha enamorado de su mámá y ella de Ray. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Los Midknights se enfrentan a terribles zombis cuando acampan en el Sendero de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: El sendero de los muertos Localized description: Los Midknights se enfrentan a terribles zombis cuando acampan en el Sendero de los Muertos. Localized description (long): Max y los Midknights acampan sin querer en un cementerio y se sorprenden cuando unos zombis salen del suelo y los atacan. Se refugian en una cueva, donde encuentran a un antiguo caballero de Byjovia cuyo valor fue robado por arte de magia. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: The Trail of the Dead
Cansadas de escuchar historias del legendario alcalde, los niños usan una máquina del tiempo para volver 60 años y refutar las historias. Pero cuando ellas imprudentemente alteran el pasado, el efecto es desastroso para su ciudad natal.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Bailando en el Pasado Localized description: Cansadas de escuchar historias del legendario alcalde, los niños usan una máquina del tiempo para volver 60 años y refutar las historias. Pero cuando ellas imprudentemente alteran el pasado, el efecto es desastroso para su ciudad natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Pequeños Zetas Localized description: Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Cuando sale a la luz un informe que menciona que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, Kid Danger tiene que convencer a Swellview de que es un gran malentendido.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El reto de las rocas Localized description: Cuando sale a la luz un informe que menciona que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, Kid Danger tiene que convencer a Swellview de que es un gran malentendido. Localized description (long): Capitán Man y Kid Danger están en un enfrentamiento con dos criminales cuando un reportero llega para filmar la acción. Al ver al reportero, Capitán Man corre para ser entrevistado, dejando a Kid Danger solo con los villanos, y cuenta al reportero que él puede dar cuenta del recado gracias a su hipermotilidad. Por no saber lo que es la hipermotlidad, (una enfermedad mortal). Comienza una gran campaña para ayudar a Kid Danger a enfrentar su "cruel destino", que consiste en poner una caja llena de piedras sobre la propia cabeza. Kid Danger hasta intenta explicar a través de una transmisión en vivo que no está enfermo, pero las cosas se ponen peores todavía. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
Cuando Ray destruye accidentalmente el preciado coche de control remoto del padre de Henry, hacen una fiesta de manicura / pedicura para recaudar dinero para arreglarlo.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Pato de Hule Localized description: Cuando Ray destruye accidentalmente el preciado coche de control remoto del padre de Henry, hacen una fiesta de manicura / pedicura para recaudar dinero para arreglarlo. Localized description (long): Los padres de Henry salieron de viaje a Toronto, y dejaron a Henry a cargo de la casa. Dejándolo con dos únicas reglas: no tocar el auto de control remoto de su papá y no tocar el huevo cocido de su mamá. Cuando por fin se fueron, Henry planeaba no hacer nada ya que Charlotte y Piper se habían ido al cine. Pero Jasper llegó de improvisto y quiere divertirse con Henry, trayendo dos manicuristas profesionales para que les arreglen las uñas. En medio de la manicura, Ray aparece y llega solo a causar problemas, ya que hace que el auto del papá de Henry se caiga en una tina con agua arruinándolo por completo. Henry llama a un reparador y le dice que costaría tres mil dólares repara el auto. Henry, desesperado porque no tiene el dinero, hace caso al consejo del reparador y hace una fiesta para recaudar el dinero antes de que sus padres vuelvan a casa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. / Patrick protege su roca mascota.
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mamagedón / La mejor mascota Localized description: El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. // Patrick protege su roca mascota.
Localized description (long): El personal del Crustáceo Cascarudo se pone holgazán cuando sus mamás se hacen cargo del negocio. // La nueva roca mascota de Patricio atrae la atención de un astuto coleccionista de geodas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon / Pet the Rock
Los Midknights lidian con otro obstáculo cuando Max los lleva a un camino al parecer tranquilo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: El camino no tomado Localized description: Los Midknights lidian con otro obstáculo cuando Max los lleva a un camino al parecer tranquilo. Localized description (long): Después de su casi desastroso encuentro con los trolls, Max decide ir por lo seguro y guiar a los Midknights por un camino que parece tranquilo. Por desgracia, la elección de Max da un giro inesperado cuando se encuentran con un obstáculo inesperado. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: The Road Not Taken
La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Luces, Cámara, Reacción Nuclear / Ligando En El Área De Comida Localized description: La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Localized description (long): La película David Steele de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, el nuevo empleado del comedor, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction/Food Courting
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Localized description (long): Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos cuando está a cargo de la tienda. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Hay que gritar! Localized description: Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Después de presenciar un exceso de mentiras en la familia. / Lincoln le pide prestada a Clyde su nueva consola de juegos, pero Clyde lucha por confiar en que está a salvo con él.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Una Casa de Mentirosos / Cuidado con el juego Localized description: Después de presenciar un exceso de mentiras en la familia. // Lincoln le pide prestada a Clyde su nueva consola de juegos, pero Clyde lucha por confiar en que está a salvo con él.
Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton / Clima tormentoso Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. // Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Bob Esponja y Patricio hacen la prueba del mejor amigo. / Perlita se siente aturdida cuando debe sentarse junto a Bob Esponja en el Túnel del Guante.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: No conoces a Esponja / El Túnel del Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio hacen la prueba del mejor amigo. // Perlita se siente aturdida cuando debe sentarse junto a Bob Esponja en el Túnel del Guante.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Don Cangrejo decide comenzar a vender Cangre-salchichas en vez de Cangreburgers. / Bob Esponja descubre un barco perdido.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangre-salchichas / El Naufragio del Mauna Loa Localized description: Don Cangrejo decide comenzar a vender Cangre-salchichas en vez de Cangreburgers. // Bob Esponja descubre un barco perdido.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Un nuevo vecino se muda a la ciudad y se convierte en el mejor amigo de Calamardo. / Bob Esponja ayuda a Calamardo a prepararse para una cita.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pez nuevo en la ciudad / Amo a ese calamar Localized description: Un nuevo vecino se muda a la ciudad y se convierte en el mejor amigo de Calamardo. // Bob Esponja ayuda a Calamardo a prepararse para una cita.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Samantha, la hermana mayor de Patricio, viene de visita. / Arenita y Plankton se conectan a través de una amor compartido.
Episode: 152 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sam, la hermana mayor / Quimica Perfecta Localized description: Samantha, la hermana mayor de Patricio, viene de visita. // Arenita y Plankton se conectan a través de una amor compartido.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando Aves / Mudanza Falsa Localized description: Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto. Localized description (long): Rosa elige la actividad familiar, observar aves en el bosque, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto a otro apartamento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way/Movers and Fakers
Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos. / Con el fin de comprar una patineta nueva, Ronnie Anne y Sid inician un negocio de pasear perros que rápidamente se sale de control
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Excediéndose / Camina, no Corras Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos./ Con el fin de comprar una patineta nueva, Ronnie Anne y Sid inician un negocio de pasear perros que rápidamente se sale de control Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos. Acompáñanos a ver esta nueva aventura./ En este nuevo episodio, con el fin de comprar una patineta nueva, Ronnie Anne y Sid inician un negocio de pasear perros que rápidamente se sale de su control. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard/Walk Don't Run
Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. / Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Corazón de Animal / Best y la Bestia Localized description: Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Localized description (long): Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita para averiguar qué sucede a continuación. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. / Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Votos por Rocky / Hotel de Una Estrella Localized description: Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. // Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes. Localized description (long): Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro contra su buen amigo Rocky. // Cuando Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes, reciben un visitante al que simplemente deben impresionar. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Best y Bester se dejan llevar demasiado cuando se les asigna la tarea de comercializar la maravilla natural más seductora. / Diamond usa todo lo que puede para obtener todo lo que quiere.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Sentimientos Sumidos / Un Nuevo Hermano Localized description: Best y Bester se dejan llevar demasiado cuando se les asigna la tarea de comercializar la maravilla natural más seductora. // Diamond usa todo lo que puede para obtener todo lo que quiere. Localized description (long): Best y Bester se dejan llevar demasiado cuando se les asigna la tarea de comercializar la maravilla natural más seductora de Bettervale. // Diamond usa todo lo que puede para obtener todo lo que quiere, y decide que lo que quiere es un hermano, al igual que Best and Bester Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. / Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Dinero Raro / Malteadas Explosivas Localized description: Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. // Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop. Localized description (long): Cuando Bester rompe el último plato limpio, en lugar de lavar los platos, best y Bester van a comprar uno nuevo. // Best y Bester deciden hacer al mejor malteada del mundo, pero terminan en un amargo concurso con Flip Flop. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. Localized description (long): En este fantástico episodio de Bob Esponja, Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass
Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Localized description (long): Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sea-Man Sponge Haters Club
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary enamorado Localized description: Gary se enamora de un caracol llamado Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary in Love
Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Qué Hay de Meep Localized description: Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. Localized description (long): Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: What About Meep?
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Tiempo Fuera Localized description: Castigan a Bob Esponja en nombre de su amigo. Localized description (long): Castigan a Bob Esponja en nombre de su amigo, para que Patricio haga lo que pueda para rectificar la situación. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hard Time Out