Los consejeros cuentan historias de terror alrededor de la fogata, pero las cosas se ponen aterradoras cuando aparece un fantasma de verdad.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Le Temes al Tonto? Localized description: Los consejeros cuentan historias de terror alrededor de la fogata, pero las cosas se ponen aterradoras cuando aparece un fantasma de verdad. Localized description (long): En este fantástico episodio de Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja!, los consejeros cuentan historias de terror alrededor de la fogata, pero las cosas se ponen aterradoras cuando aparece un fantasma de verdad. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Localized description (long): Best y Bester tienen una misión para averiguar qué hace que su cereal favorito, las Tenta Hojuelas, sepan tan moradas. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre, pero Best los salva a todos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. / Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Apetito de Destrucción / Inculpado Localized description: Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. /Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre. Localized description (long): La tierna Lily comienza a tener un comportamiento terrible, hasta el punto de asustar a Mamá y Papá. Ante la sospecha de que puede ser por la influencia de sus nuevos compañeros en preescolar, envían a Leni a investigar. / Rusty es expulsado una semana de clases, acusado por varios testigos de haber lanzado una bomba apestosa en el baile de la escuela. Sus amigos, el Equipo de Noticias en Acción, deciden investigar para dar con el verdadero culpable y limpiar su buen nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction/Frame on You
Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. / Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Unión entre maestros / Ansiedad de poeta Localized description: Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. // Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union / Head Poet's Anxiety
Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. / A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El científico loco / Conexión perdida Localized description: Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. // A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Escape de Byjovia Localized description: Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. Localized description (long): Mientras el Rey Gastley busca a Max y a los demás por todo el reino, Max y los Midknights se enteran de una profecía e idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. ¡No te lo pierdas! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. / Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Toc, toc, ¿quién es? / Patri ama a Cala Localized description: Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. // Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Ruby y Zokie se alían con un dúo insólito para impedir que la nave de Zokie destruya todo lo imperfecto de la Tierra. / Ruby y Zokie intentan capturar al peor enemigo de Ruby.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Apaguen la nave! / El ladrón de dientes Localized description: Ruby y Zokie se alían con un dúo insólito para impedir que la nave de Zokie destruya todo lo imperfecto de la Tierra. // Ruby y Zokie intentan capturar al peor enemigo de Ruby. Localized description (long): Ruby y Zokie se alían con un dúo insólito para impedir que la nave de Zokie destruya todo lo imperfecto de la Tierra. // Mientras Earl encuentra su próxima gran estafa, Ruby y Zokie intentan capturar al peor enemigo de Ruby: el Hada de los Dientes. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Shut This Ship Down / The Tooth Taker
Lincoln y Clyde deciden ir a ver una grabación de Rip Hardcore, pero hace que Rip pierda su trabajo. Presa de la culpa, Lincoln invita a Rip a vivir en la casa Loud hasta que pueda recuperarse.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Sal del juego Localized description: Lincoln y Clyde deciden ir a ver una grabación de Rip Hardcore, pero hace que Rip pierda su trabajo. Presa de la culpa, Lincoln invita a Rip a vivir en la casa Loud hasta que pueda recuperarse. Localized description (long): En este nuevo episodio de "The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa", Lincoln y Clyde deciden ir a ver una grabación de Rip Hardcore, pero hace que Rip pierda su trabajo. Presa de la culpa, Lincoln invita a Rip a vivir en la casa Loud hasta que pueda recuperarse. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Get out of Dodgeball
Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Festival del Melón Localized description: Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias. Localized description (long): El Festival del Melón se celebra cada 20 años, y Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para asistir al Festival. Su felicidad acaba cuando Ray les obliga a hacer guardia ya que les llegan amenazas comestibles y todos sus planes se ven afectados, sus tan esperadas citas tendrán que esperar, las amenazas se vuelven realidad cuando Fuerza Danger debe luchar contra" La Célula" en el Festival del Melón, dejando sorprendidos a los que hubieran sido sus citas. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Oigan, ¿Dónde está Schwoz? Localized description: Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo. Localized description (long): La Célula secuestra a Schwoz durante el festival del melón, después de algunos días, Fuerza Danger se da cuenta de la ausencia de su amigo, así que planean una misión para rescatarlo y un conocido villano de Swellview se une para ayudarlos, pero Cerebro estropea el plan, nada sale como lo esperan y ahora también está en peligro, Fuerza Danger trata de acabar con un colectivo malvado y salvar a sus amigos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Hey, Where's Schwoz?
Henry y la pandilla montaron un restaurante secreto en Man Cave para la cena de Charlotte con la superestrella de la música Jack Swagger. Cuando se corre la voz de que Jack Swagger está en la ciudad, llegan invitados no deseados al evento.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cita en la cueva Localized description: Henry y la pandilla montaron un restaurante secreto en Man Cave para la cena de Charlotte con la superestrella de la música Jack Swagger. Cuando se corre la voz de que Jack Swagger está en la ciudad, llegan invitados no deseados al evento. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Cuando una joven se encadena afuera de la tienda, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a ayudarla a encontrar su querido teléfono. Durante una vigilancia, inesperadamente se encuentran con algunas caras conocidas
Season: 5 Episode (Season): 35 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Juego de teléfonos Localized description: Cuando una joven se encadena afuera de la tienda, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a ayudarla a encontrar su querido teléfono. Durante una vigilancia, inesperadamente se encuentran con algunas caras conocidas Original series title: Henry Danger Original Episode title: Game of Phones
Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: De Ortgrafía y Bromas Localized description: Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Cuando Bob Esponja cocina en su casa, los clientes de Don Cangrejo dejan su restaurante y van a buscar a Bob Esponja. / Plankton es echado de su casa y Bob Esponja tendrá que enseñarle a reconquistar a su esposa computadora.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El mesón esponjoso / Plankton botado Localized description: Cuando Bob Esponja cocina en su casa, los clientes de Don Cangrejo dejan su restaurante y van a buscar a Bob Esponja. // Plankton es echado de su casa y Bob Esponja tendrá que enseñarle a reconquistar a su esposa computadora. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. / Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Seguro de vida / Enciende tu burbuja Localized description: Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. // Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los dos Clubs / Locura Vacacional Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. Acompáñanos a ver este nuevo aventura./ En este nuevo episodio, Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs/Vacation Daze
Ronnie Anne cambia una tradición familiar de la Noche de Brujas por una fiesta "genial" y aprende que "genial" no es igual a "divertido". / Ronnie Anne y Sid intentan que Adelaide supere la muerte de Froggy, y le cuentan del Día de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Noche de Brujas / La Visita Localized description: Ronnie Anne cambia una tradición familiar de la Noche de Brujas por una fiesta "genial" y aprende que "genial" no es igual a "divertido". / Ronnie Anne y Sid intentan que Adelaide supere la muerte de Froggy, y le cuentan del Día de los Muertos. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne cambia una tradición familiar de la Noche de Brujas por una fiesta "genial" y aprende que "genial" no es igual a "divertido". Acompañanos a ver esta nueva aventura. /En este nuevo episodio, Ronnie Anne y Sid intentan que Adelaide supere la muerte de Froggy, y le cuentan del Día de los Muertos. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked!/New Haunts
Los Loud visitan la Casa Blanca. / Los Loud escalan las Montañas Rocosas.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: Destruyendo la Casa. / De Viaje: El Paseo por las Montañas. Localized description: Los Loud visitan la Casa Blanca. // Los Loud escalan las Montañas Rocosas. Localized description (long): Durante una visita a la Casa Blanca, el guía les prohibe entrar justo a las habitaciones que quieren conocer, pero los Loud se las arreglan para conocerlas y causan algunos destrozos. // Intimidados por un intenso día escalando las Montañas Rocosas, los chicos Loud tratan de buscar razones para cancelar la escalada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. / Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: De Brad en Peor / De Viaje: La Tarde del Muñeco Localized description: Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. // Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos. Localized description (long): Los Loud encuentran a un antiguo enamorado de Mamá en una feria estatal y resulta ser una celebridad. Papá trata de superarlo para impresionar a Rita. // Luan descubre que el Señor Cocos desapareció y hace que toda su familia la ayude a buscarlo por la Ruta 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mucho alboroto por nada / Triste transmisión Localized description: Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler. Localized description (long): Papá está preocupado por la cantidad de pulgares hacia abajo para su restaurante en una página de internet. / El club encargado del noticiero de la escuela no cuenta con buen equipo para sus transmisiones y cuando Chandler comienza a llevarles equipo de buena calidad que los ayudará a mejorar su programa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing/Broadcast Blues
Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Intercambio de corazón Localized description: Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart
Patricio contrata a más Patricios. / Un romance con sabor porcino.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Demasiados Patricios / Mucho tofu y pocas nueces Localized description: Patricio contrata a más Patricios. // Un romance con sabor porcino. Localized description (long): Patricio contrata a otros Patricios para entretener a los invitados. // Pat- Thanos comparte una historia de amor jamoniana en un cuento de romance y productos porcinos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Too Many Patricks / Much Tofu About Nothing
Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. / Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. // Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Estando los Loud en Londres cuando invitan a Luna a la ceremonia de nombramiento como caballero de Mick Swagger, pero se envuelven misión especial cuando Lincoln se topa con alguien conocida.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Caballero para Recordar Localized description: Estando los Loud en Londres cuando invitan a Luna a la ceremonia de nombramiento como caballero de Mick Swagger, pero se envuelven misión especial cuando Lincoln se topa con alguien conocida. Localized description (long): Los Loud viajan a Londres cuando Luna recibe una invitación para la ceremonia de nombramiento como caballero de Mick Swagger, pero se ven envueltos en una misión especial cuando Lincoln se encuentra con una cara conocida. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Knight to Remember
Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. / Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superando los Dulces / Maestro de la Ilusión Localized description: Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. // Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión. Localized description (long): Lola está comiendo demasiadas golosinas y Mamá la reta a dejar el dulce toda una semana, a cambio de comprarle un vestido nuevo para sus desfiles. Lola acepta y se empeña en lograr su objetivo. // Lincoln es seleccionado para ser asistente del gran mago, el Asombroso Brailster. Para que su maestro le permita empezar a hacer trucos de magia, trata de impresionarlo con un truco difícil, pero las cosas se salen de control. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A leer Localized description: La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud
Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él. Localized description (long): Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él. Ro-Bro es buena onda hasta que se mete con Clyde, y Lincoln se da cuenta de que tiene todo lo que necesita en su "hermano de otros 2 padres", Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Festival del Melón Localized description: Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias. Localized description (long): El Festival del Melón se celebra cada 20 años, y Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para asistir al Festival. Su felicidad acaba cuando Ray les obliga a hacer guardia ya que les llegan amenazas comestibles y todos sus planes se ven afectados, sus tan esperadas citas tendrán que esperar, las amenazas se vuelven realidad cuando Fuerza Danger debe luchar contra" La Célula" en el Festival del Melón, dejando sorprendidos a los que hubieran sido sus citas. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Oigan, ¿Dónde está Schwoz? Localized description: Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo. Localized description (long): La Célula secuestra a Schwoz durante el festival del melón, después de algunos días, Fuerza Danger se da cuenta de la ausencia de su amigo, así que planean una misión para rescatarlo y un conocido villano de Swellview se une para ayudarlos, pero Cerebro estropea el plan, nada sale como lo esperan y ahora también está en peligro, Fuerza Danger trata de acabar con un colectivo malvado y salvar a sus amigos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Hey, Where's Schwoz?
La pandilla lucha por mantenerse unida mientras Max los lleva por una peligrosa montaña nevada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Una gran batalla Localized description: La pandilla lucha por mantenerse unida mientras Max los lleva por una peligrosa montaña nevada. Localized description (long): Después de luchar contra Fendra, Max está decidida a alejarse de la malvada hechicera, incluso si significa llevar a la cansada pandilla por una peligrosa montaña nevada. Por desgracia, este viaje tiene consecuencias horribles para Max y sus amigos. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: An Uphill Battle
La Thunder familia se separa por una noche cuando los chicos deciden sobrevivir 24 horas en el campo, mientras las chicas platican sobre algunas de las actividades favoritas en la granja de Barb durante su infancia.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Granjas y Campamentos Localized description: La Thunder familia se separa por una noche cuando los chicos deciden sobrevivir 24 horas en el campo, mientras las chicas platican sobre algunas de las actividades favoritas en la granja de Barb durante su infancia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Cherry recibe la visita del hermano. Perry invita a Phoebe a salir, y ella acepta. Pero Cherry le pide a Phoebe no salir con su hermano. Phoebe no sabe qué hacer y pide consejo a los padres.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Hermano Importante Localized description: Cherry recibe la visita del hermano. Perry invita a Phoebe a salir, y ella acepta. Pero Cherry le pide a Phoebe no salir con su hermano. Phoebe no sabe qué hacer y pide consejo a los padres. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Viaje en auto Localized description: El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger. Localized description (long): Los chicos deciden darle una sorpresa a Charlotte para su cumpleaños y compran boletos de Boo Man Group para verlos juntos. Organizan un viaje con la casa rodante de Schwos para llegar al espectáculo y poder regresar. Pero al Piper había llevado a su papá a que le quitaran las muelas del juicio y estando medicado su padre se traga las llaves de la casa y no tienen como entrar. Piper decide llamarle a Henry para pedirle sus llaves, interrumpiendo el viaje de Charlotte. Llegan a un acuerdo de verse en un punto medio para entregarle las llaves a Piper y poder continuar con el viaje. Pero no iba a ser la única interrupción en la noche, ya que nuestros héroes reciben un llamado de auxilio de la línea del Capitán Man, porque un tipo había secuestrado un Fred Lobster Porque ya no había langosta para servir. Y Charlotte decide que lo correcto es ir a ayudar a la gente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras de sábado por la noche Localized description: Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos. Localized description (long): Lacey, una exnovia de Ray, entra a la tienda solo para presumir sobre su nuevo esposo quien resulta ser un agente del servicio secreto británico, y le echa en cara que no se ponga celoso de que él es un perdedor, dueño de una tienda de basura, y no un espía de la reina.
Ray entra en pánico y casi revela su identidad como el Capitán Man, pero Henry lo detiene. Para compensar, Henry, Charlotte y Jasper fingen que son sus hijos adoptivos, los cuales Ray sacó de las calles. Ray invita a su ex y a su esposo a cenar para de mostrarles que no es un perdedor. Pero tienen muchas cosas que hacer antes de que ellos lleguen. Como conseguir que los padres de Henry no lleguen hasta después de la cena, o la cena misma. Ya estando ahí, Lacey y su esposo no paran de presumir lo felices y exitosos que son en la vida, y llega el momento donde Ray no aguanta más y tiene que hacer algo al respecto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. / Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Seguro de vida / Enciende tu burbuja Localized description: Luego de un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege ante cualquier peligro. // Bob Esponja sopla y crea un bote burbuja. Todos los de la ciudad quieren uno, salvo la Sra. Puff, claro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Max y la pandilla van a la cabaña de Fendra para recuperar el valor robado de Sir Gadabout.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Un frasco de valor Localized description: Max y la pandilla van a la cabaña de Fendra para recuperar el valor robado de Sir Gadabout. Localized description (long): Max y la pandilla van a la cabaña de Fendra para recuperar el valor robado de Sir Gababout. Dentro, Millie hace un descubrimiento sorprendente, pero su búsqueda del valor de Sir Gababout se ve interrumpida cuando Fendra regresa a casa. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: A Vial of Valor
Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Atorados en el Espacio / Corona Tramposa Localized description: Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Localized description (long): En este nuevo episodio, molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Tormento de la Orquídea / El Refi de la Discordia Localized description: Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado. Localized description (long): Cuando Lincoln y Clyde por accidente riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una gran aventura para poder reemplazarla. / Lynn papá está muy emocionado de competir en un programa de cocina televisado hasta que se entera de que se enfrentará a su amiga Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief/Forks and Knives Out
Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. / Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Burlas por miedos / El té delator Localized description: Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. // Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. / Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El predecible / La ambición Localized description: Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. // Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado. / Calamardo alegremente intercambia trabajos con un conductor de autobús para un plácido viaje, hasta que se suben Bob Esponja y Patricio.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Balde Cascarudo / Calamardo en autobús Localized description: Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado. // Calamardo alegremente intercambia trabajos con un conductor de autobús para un plácido viaje, hasta que se suben Bob Esponja y Patricio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Cuando a Patricio le crece una barba repentina, decide que es hora de crecer y tal vez Calamardo sea el perfecto calamar para ayudarlo. / Bob Esponja se da cuenta que sufre de pánico escénico.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Escuela para Adultos de Calamardo / Reporte Oral Localized description: Cuando a Patricio le crece una barba repentina, decide que es hora de crecer y tal vez Calamardo sea el perfecto calamar para ayudarlo. // Bob Esponja se da cuenta que sufre de pánico escénico.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo en un esfuerzo por robar la fórmula de la cangreburguer. / Patricio intenta desesperadamente suministrar la gran demanda de "rocas-con-ojitos-que se mueven-."
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo dulce y amargo / El nuevo artista Localized description: Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo en un esfuerzo por robar la fórmula de la cangreburguer. // Patricio intenta desesperadamente suministrar la gran demanda de "rocas-con-ojitos-que se mueven-."
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste
Cuando Bob Esponja y Patricio se pierden en un viaje familiar por la carretera a la Gran Barrera de Coral, terminan en la aventura de su vida.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Una vacación familiar a lo Bob Esponja. Primera Parte Localized description: Cuando Bob Esponja y Patricio se pierden en un viaje familiar por la carretera a la Gran Barrera de Coral, terminan en la aventura de su vida.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Patricio se toma un descanso del ajetreo y el bullicio de su vida diaria con un poco de mimo de Bob Esponja. / Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las quedavacaciones e Patricio / De crucero con Pankton Localized description: Patricio se toma un descanso del ajetreo y el bullicio de su vida diaria con un poco de mimo de Bob Esponja. // Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto / El Horróscopo Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Localized description (long): En este nuevo episodio, la familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. / En este nuevo episodio, Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact/The Horror-Scope
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. Acompañanos a ver esta nueva aventura./ En este nuevo episodio, Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. / Best y Bester organizan un loco truco publicitario.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Gran Partido / A Patinar Localized description: Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. // Best y Bester organizan un loco truco publicitario. Localized description (long): Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. // Best y Bester organizan un loco truco publicitario para el taller de reparación de Grafifi que hace que todos teman por sus vidas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. / Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Don Gritón / La Solución a Nada Localized description: Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Localized description (long): Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. / Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: A Dormir, Besty / Reparte o Parte Localized description: Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Localized description (long): Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Localized description (long): Best y Bester tienen una misión para averiguar qué hace que su cereal favorito, las Tenta Hojuelas, sepan tan moradas. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre, pero Best los salva a todos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patricio El Cartero Localized description: Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Localized description (long): Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman
Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Digan Awww! Localized description: Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. Localized description (long): Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot para castigar a todo el que diga "¡Aaah!" Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'
Madame Hagfish hecha una maldición al Crustáceo Cascarudo.
Episode: 141 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La maldición del hechizo Localized description: Madame Hagfish hecha una maldición al Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of the Hex
Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Calamiseria Localized description: Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. Localized description (long): Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery
Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Noche de Juego Localized description: Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa. Localized description (long): Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa, pero tienen que esconderse de un campista en particular. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Game Night