Bob Esponja, Arenita y Patricio son repartidos entre las otras cabañas. / Patricio tiene que ganarse su función de toque de diana.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Cabañas embrolladas. / La revolución del toque de diana Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio son repartidos entre las otras cabañas. // Patricio tiene que ganarse su función de toque de diana.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Boo Light Special / Are You Smarter Than A Smart Cabin?
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 123 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. / Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa / Mal de ojos Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. // Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. / Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Paladar viperino / El sofocón del sofá Localized description: Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. // Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. / Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Quien ríe el último / Temor al volante Localized description: Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. // Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Cuando Sancho se mete en un lío en la ciudad, ¡Sergio le ayudará a ser una mascota modélica! / A Bobby le preocupa que Lori tenga otro ligue, así que la visita en la uni e intenta impresionarla jugando al golf.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: En la picota / El embolado Localized description: Cuando Sancho se mete en un lío en la ciudad, ¡Sergio le ayudará a ser una mascota modélica! // A Bobby le preocupa que Lori tenga otro ligue, así que la visita en la uni e intenta impresionarla jugando al golf. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
En este episodio de variedades repleto de publicidad, Patricio es la estrella vende merchandising para sufragar su segunda temporada / Patricio obliga a toda su familia a participar en una serie de varios concursos
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El programa de Patricio se hace de oro / Los juegos de los Estrella Localized description: En este episodio de variedades repleto de publicidad, Patricio es la estrella vende merchandising para sufragar su segunda temporada // Patricio obliga a toda su familia a participar en una serie de varios concursos
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Plankton se muda a otra ciudad y el Sr. Cangrejo sospecha que se trae algo entre las manos. / Cuando Bob Esponja coge por error el tridente mágico de Neptuno desata el caos.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se jubila / El tridente travieso Localized description: Plankton se muda a otra ciudad y el Sr. Cangrejo sospecha que se trae algo entre las manos. // Cuando Bob Esponja coge por error el tridente mágico de Neptuno desata el caos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de la cangreburger, pero Plankton sigue todos sus pasos.
Episode: 31 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La lista de la compra Localized description: Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de la cangreburger, pero Plankton sigue todos sus pasos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shopping List
¡El origen de la mujer llamada BISHOP! ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de sus Mecazoides? ¿Y qué pasó exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Bishop mueve ficha Localized description: ¡El origen de la mujer llamada BISHOP! ¿Por qué odia a los mutantes? ¿Cuál es el secreto de sus Mecazoides? ¿Y qué pasó exactamente la noche en que las Tortugas cayeron en la trampa de Bishop? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bishop Makes Her Move
Los hijos de los Loud creen que su álbum de recortes no es lo más ideal para el cumpleaños de su padre, así que buscan el regalo perfecto. / Lily oye a sus padres que si ellos se portan bien, les comprarán helados, así que ella usará sus trucos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mejorando el presente / Mío helado Localized description: Los hijos de los Loud creen que su álbum de recortes no es lo más ideal para el cumpleaños de su padre, así que buscan el regalo perfecto. // Lily oye a sus padres que si ellos se portan bien, les comprarán helados, así que ella usará sus trucos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. / Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ya no puedo esperar / A cara de perro Localized description: Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. // Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Mentiras familiares Localized description: Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tierra a Bose Localized description: Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Apoyo Floral Localized description: Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Arrr Trápame si Puedes Localized description: Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Lubina Burbujas evita pagar su cuenta en el Krustáceo Krujiente, así que Bob Esponja y Calamardo se encargan de cobrar el dinero. / Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta pendiente de Lubina Burbujas / El Burbu-Zoo Localized description: Lubina Burbujas evita pagar su cuenta en el Krustáceo Krujiente, así que Bob Esponja y Calamardo se encargan de cobrar el dinero. // Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuga del Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Patricio es la estrella consigue patrocinadores rivales. / La familia Estrella visita el palacio del rey Neptuno.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Patricio es la estrella se vende. / El baile de Neptuno Localized description: Patricio es la estrella consigue patrocinadores rivales. // La familia Estrella visita el palacio del rey Neptuno.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Episode 121
Los Loud viajan a Londres porque Luna es invitada al nombramiento de Mick Swagger como caballero, pero acaban metidos en una misión especial cuando Lincoln se cruza con una cara conocida.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje por Europa: todo un caballero Localized description: Los Loud viajan a Londres porque Luna es invitada al nombramiento de Mick Swagger como caballero, pero acaban metidos en una misión especial cuando Lincoln se cruza con una cara conocida. Localized description (long): Los Loud viajan a Londres porque Luna es invitada al nombramiento de Mick Swagger como caballero, pero acaban metidos en una misión especial cuando Lincoln se cruza con una cara conocida. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Knight to Remember
Tras caer en la cuenta de que Lori se marchará pronto a la universidad, Leni intenta frustrar sus planes.
Season: 4 Episode (Season): 37 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Varapalo Localized description: Tras caer en la cuenta de que Lori se marchará pronto a la universidad, Leni intenta frustrar sus planes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me
La situación da un giro inesperado cuando Max y los Centauros intentan infiltrarse en el castillo para salvar a tío Budrick. Mientras tanto, tío Budrick entretiene al rey Gastley como si le fuera la vida ello.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Max y la pandilla medieval Localized episode title: Una aventura a medianoche Localized description: La situación da un giro inesperado cuando Max y los Centauros intentan infiltrarse en el castillo para salvar a tío Budrick. Mientras tanto, tío Budrick entretiene al rey Gastley como si le fuera la vida ello. Localized description (long): Mientras Max y los Centauros trazan un plan para infiltrarse en el castillo y rescatar a tío Budrick, este intenta desesperadamente mantener entretenido al rey Gastley. Tras algunas misiones de reconocimiento, Max y los demás elaboran un plan que parece a prueba de fallos para distraer al monstruo con tentáculos que vive en el foso e infiltrarse en el castillo a medianoche. Desafortunadamente, su plan se complica cuando se encuentran con unas gárgolas encantadas que cobran vida para proteger el castillo. Max y los demás tienen que abandonar su meticuloso plan e improvisar. Al final, logran entrar en el castillo con Max liderando a un grupo que demuestra saber trabajar en equipo. Sin embargo, Mumblín tiene un percance al lanzar un hechizo y, accidentalmente, los envía a él y a Nolan de vuelta a la casa de Kevyn. Por fin, Max y los Centauros están dentro del castillo, pero eso es solo el primer paso. ¡Ahora tienen que localizar a tío Budrick y sacarlo de allí! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: A Midknight Run
Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. / El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi pierna / Limonada en su tinta Localized description: Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. // El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo llegarán donde haga falta para recuperarla.
Episode: 43 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La hamburguesa nocturna Localized description: Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo llegarán donde haga falta para recuperarla. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Night Patty
Cuando se abre un socavón en el cole, Lincoln y sus compañeros se verán obligados a compartir taquillas. / Cuando Lana lleva una mofeta a casa para su rehabilitación, Lola le coge cariño al descubrir que la mofeta tiene gustos refinados.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En taquillas hostiles / Un amor de mal olor Localized description: Cuando se abre un socavón en el cole, Lincoln y sus compañeros se verán obligados a compartir taquillas. / Cuando Lana lleva una mofeta a casa para su rehabilitación, Lola le coge cariño al descubrir que la mofeta tiene gustos refinados. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Entusiasmada por descubrir los secretos del pasado, Lisa utiliza una tecnología de su invención para despertar a una cavernícola congelada. / Para ganar una guerra de bromas entre la universidad Fairway y sus rivales, Lori pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Despertando la historia / El golpe de la gracia Localized description: Entusiasmada por descubrir los secretos del pasado, Lisa utiliza una tecnología de su invención para despertar a una cavernícola congelada. // Para ganar una guerra de bromas entre la universidad Fairway y sus rivales, Lori pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Episodio 107 Localized description: ¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles
La competitividad de Lynn siempre le ha llevado a tener problemas en situaciones que no son competitivas, como son las fiestas de pijamas. Como Lynn no ha tenido una que saliese bien en mucho tiempo, la familia decide ayudarle a organizar otra.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La última amiga en pie Localized description: La competitividad de Lynn siempre le ha llevado a tener problemas en situaciones que no son competitivas, como son las fiestas de pijamas. Como Lynn no ha tenido una que saliese bien en mucho tiempo, la familia decide ayudarle a organizar otra. Localized description (long): La competitividad de Lynn siempre le ha llevado a tener problemas en situaciones que no son competitivas, como son las fiestas de pijamas. Como Lynn no ha tenido una que saliese bien en mucho tiempo, la familia decide ayudarle a organizar otra. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Last Friend Standing
Mika y Chapa están decididas a demostrar a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico del instituto, Buddy Fudger, es Pek Dinamita antes de que este ejecute su plan de venganza sobre su enemigo jurado, Capitanman.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Gran Dinamita Localized description: Mika y Chapa están decididas a demostrar a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico del instituto, Buddy Fudger, es Pek Dinamita antes de que este ejecute su plan de venganza sobre su enemigo jurado, Capitanman. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Dobles Jugones Localized description: Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Apoyo Floral Localized description: Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bronca en el hall Localized description: Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Brawl In The Hall
Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Lapidación Benéfica Localized description: Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Episodio 107 Localized description: ¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Clyde y la yaya Gayle lo tienen muy difícil para superar la final de un concurso de baile entre abuelas y nietos. / Lincoln y sus amigos necesitan que el cole vuelva a ser el de siempre cuando la directora Ramírez impone unas normas un tanto raras.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Rompiendo el paso / Acogida fría Localized description: Clyde y la yaya Gayle lo tienen muy difícil para superar la final de un concurso de baile entre abuelas y nietos. // Lincoln y sus amigos necesitan que el cole vuelva a ser el de siempre cuando la directora Ramírez impone unas normas un tanto raras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Cuando Luna se hace daño en las manos tocando, ella y los Cabralunas buscarán un guitarrista suplente. / Para conseguir el desafío del Furor Lácteo de Villaeslaleche, Lincoln está decidido a hacer la colada lo más rápido posible.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Con la música a otra parte / Escurriéndose de la ropa Localized description: Cuando Luna se hace daño en las manos tocando, ella y los Cabralunas buscarán un guitarrista suplente. // Para conseguir el desafío del Furor Lácteo de Villaeslaleche, Lincoln está decidido a hacer la colada lo más rápido posible. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
Furgozilla sufre una avería. / Lynn y sus amigas disfrutan de regalos en Royal Woods.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ninguna furgo se queda atrás / Patinazo publicitario Localized description: Furgozilla sufre una avería. // Lynn y sus amigas disfrutan de regalos en Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas chaladas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. / Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. // Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Cuando a Patricio le sale una barba muy adulta, decide que es el momento de actuar como un adulto.
Episode: 8 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La escuela de adultos de Calamardo Localized description: Cuando a Patricio le sale una barba muy adulta, decide que es el momento de actuar como un adulto. Localized description (long): Cuando de repente a Patricio le sale una barba muy adulta, decide que es el momento de actuar como un adulto y que quizá Calamardo sea el calamar perfecto para ayudarle. Mientras se prepara para una presentación para la escuela de pilotaje, Bob Esponja sufre un caso muy grave de miedo escénico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups
Cuando Plankton consigue quitarle todos los clientes al señor Cangrejo, este se ve obligado a ofrecer Cangreburguers gratis para recuperarlos. / La piña de Bob Esponja está cayéndose y necesita que sus amigos le ayuden con la obra.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Muestras gratis / Escombro dulce escombro Localized description: Cuando Plankton consigue quitarle todos los clientes al señor Cangrejo, este se ve obligado a ofrecer Cangreburguers gratis para recuperarlos. // La piña de Bob Esponja está cayéndose y necesita que sus amigos le ayuden con la obra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Lubina Burbujas comenta el programa de Patricio. / Bunny lleva a Patricio a la cárcel para que conozca su trabajo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Lubina Burbujas, crítico de televisión / Los compañeros de prisión de Patricio Localized description: Lubina Burbujas comenta el programa de Patricio. // Bunny lleva a Patricio a la cárcel para que conozca su trabajo.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Episode 126
A Lisa la invitan a trabajar en un instituto y a alejarse de su alocada familia. / Lori y Bobby se preocupan de que su relación a distancia esté provocando que pierdan su conexión.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La Científica Loca / Conexión Perdida Localized description: A Lisa la invitan a trabajar en un instituto y a alejarse de su alocada familia. // Lori y Bobby se preocupan de que su relación a distancia esté provocando que pierdan su conexión. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. / Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Repartiendo Aficiones / Co-loco-legas Localized description: Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. // Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Los chicos dudan si asistir a la fiesta de pijamas de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. / Las chicas se preocupan de que Leni sea demasiado buena e intentan enseñarla a ser mas agresiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Noche campestre / Experta en compras Localized description: Los chicos dudan si asistir a la fiesta de pijamas de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. // Las chicas se preocupan de que Leni sea demasiado buena e intentan enseñarla a ser mas agresiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
Cuando Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra para tener un pastel gratis, el trío huye de la poli de cumples. / Papel miente para impresionar a su vecina, Lápiz y termina defendiendo a todo el mundo de una invasión alienígena.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra,papel, tijera Localized episode title: La poli de los cumples / La gran mentira de Papel Localized description: Cuando Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra para tener un pastel gratis, el trío huye de la poli de cumples.// Papel miente para impresionar a su vecina, Lápiz y termina defendiendo a todo el mundo de una invasión alienígena. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Piedra, Papel y Tijera son tres mejores amigos que comparten apartamento y compiten por todo. Cada semana, tienen problemas que se salen de control.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra,papel, tijera Localized episode title: Episodio 110A Localized description: Piedra, Papel y Tijera son tres mejores amigos que comparten apartamento y compiten por todo. Cada semana, tienen problemas que se salen de control. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 124 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 107 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 108 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar por todos los medios.
Episode: 23 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Canguros de carcamales Localized description: Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar por todos los medios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Biddy Sitting
Calamardo acaba manchadísimo cuando Bob Esponja y Patricio deciden comunicarse a través de almejas mensajeras. / Tras cocinar su enésima cangreburger, Bob Esponja piensa que se ha hecho alérgico a ellas.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo palominado / ¡Ataque de alergia! Localized description: Calamardo acaba manchadísimo cuando Bob Esponja y Patricio deciden comunicarse a través de almejas mensajeras. // Tras cocinar su enésima cangreburger, Bob Esponja piensa que se ha hecho alérgico a ellas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
El señor Cangrejo intenta sabotear el circo que llega a la ciudad y le roba sus clientes. / Arenita pasa el día resolviendo problemas ajenos, pero en su casa se encuentra con su propio y monstruoso problema.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Somanta de palos en el circo / ¡Ayúdanos, Arenita! Localized description: El señor Cangrejo intenta sabotear el circo que llega a la ciudad y le roba sus clientes. // Arenita pasa el día resolviendo problemas ajenos, pero en su casa se encuentra con su propio y monstruoso problema. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Bob Esponja y Patricio caen en una caverna donde los temibles paletos de la fosa los hacen rehenes.
Episode: 28 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los paletos de la fosa Localized description: Bob Esponja y Patricio caen en una caverna donde los temibles paletos de la fosa los hacen rehenes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies
Patricio aprende kárate hasta el punto de sembrar el caos en Fondo de Bikini.
Episode: 31 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Kárate estrella Localized description: Patricio aprende kárate hasta el punto de sembrar el caos en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karate Star
Bob Esponja y Patricio cavan un túnel entre sus casas y desquician a Calamardo.
Episode: 30 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bajo tierra Localized description: Bob Esponja y Patricio cavan un túnel entre sus casas y desquician a Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling
Bob Esponja, Patricio y Calamardo caen por accidente en la primera cápsula de tiempo de Fondo de Bikini.
Episode: 33 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Enterrados en el tiempo Localized description: Bob Esponja, Patricio y Calamardo caen por accidente en la primera cápsula de tiempo de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time
Bob Esponja y Patricio crean un mundo de ensueño para Calamardo.
Episode: 32 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sueños encantados Localized description: Bob Esponja y Patricio crean un mundo de ensueño para Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Enchanted Tiki Dreams
Cuando Nobby se vuelve demasiado civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales más rústicos.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Nobby se hace finolis Localized description: Cuando Nobby se vuelve demasiado civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales más rústicos. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: My Fair Nobby
Perca y su compañero Harvey informan de las noticias del Kampamento Koral, pero se topan con pruebas de una conspiración ridícula.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Dame una exclusiva Localized description: Perca y su compañero Harvey informan de las noticias del Kampamento Koral, pero se topan con pruebas de una conspiración ridícula. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Gimme a News Break