Un accidente hace que Patrico y Karen intercambien sus cuerpos. / Una traviesa broma de campamento tiene un resultado castastrófico.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: El fallo de los ultracuerpos. / Una plaga muy erizada Localized description: Un accidente hace que Patrico y Karen intercambien sus cuerpos. // Una traviesa broma de campamento tiene un resultado castastrófico.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Helter Shelter / Reveille Revolution
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 124 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Cuando el yayo tiene problemas para dirigir el campamento Mastodonte, los niños acuden al rescate. / Los hijos de los Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las fiestas de pijamas.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El cansamento / Desvelada Localized description: Cuando el yayo tiene problemas para dirigir el campamento Mastodonte, los niños acuden al rescate. // Los hijos de los Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las fiestas de pijamas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Los McBride organizan deprisa y corriendo la fiesta de cumpleaños de la yaya Gayle porque se les ha olvidado la de este año. / A Lola le preocupa que haberse convertido en una fracasada cuando gana un premio a su carrera en los concursos de belleza.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Gatástrofe / Apremiando Localized description: Los McBride organizan deprisa y corriendo la fiesta de cumpleaños de la yaya Gayle porque se les ha olvidado la de este año. // A Lola le preocupa que haberse convertido en una fracasada cuando gana un premio a su carrera en los concursos de belleza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Cuando los niños rompen el valiosísimo jarrón de mamá y papá, deciden que la única solución es viajar en el tiempo hasta el día de su boda y evitar que se lo den.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La trampa del tiempo Localized description: Cuando los niños rompen el valiosísimo jarrón de mamá y papá, deciden que la única solución es viajar en el tiempo hasta el día de su boda y evitar que se lo den. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap!
¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! / Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Los descuidadores Localized description: ¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! // Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
En un universo alternativo, la familia Estrella es un equipo de superhéroes, o eso piensa / Cecilio consigue un nuevo empleo temporal como vigilante de seguridad del museo de arte de Lady Remilgada
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Superestrellas / Museo visto y no visto Localized description: En un universo alternativo, la familia Estrella es un equipo de superhéroes, o eso piensa // Cecilio consigue un nuevo empleo temporal como vigilante de seguridad del museo de arte de Lady Remilgada
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente. / Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de Bob Esponja y de Patricio por molestarle.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La increíble Esponja menguante / ¿Deportes? Localized description: Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente. // Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de Bob Esponja y de Patricio por molestarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
El Krustáceo Krujiente se queda sin mostaza y el señor Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más.
Episode: 32 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La mina de mostaza Localized description: El Krustáceo Krujiente se queda sin mostaza y el señor Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine
Las Tortugas llevan la lucha a Bishop, pero ella está lista... ¡Preparaos para MECA-BISHOP! Pero cuando los mecazoides se descontrolen, ¿podrán las Tortugas salvar la humanidad?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Bishop mueve ficha Localized description: Las Tortugas llevan la lucha a Bishop, pero ella está lista... ¡Preparaos para MECA-BISHOP! Pero cuando los mecazoides se descontrolen, ¿podrán las Tortugas salvar la humanidad? Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Night Of The Mechazoids
Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. / Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los tortolitos / Como dos cohetes Localized description: Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. // Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Lucy se enfrenta a su amiga Haiku para convertirse en la nueva presidenta del club fúnebre de su colegio. / Leni es ascendida a encargada profesional, pero empieza a preocuparse sobre si seguirá siendo amiga de Miguel y Fiona.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Fallo lapidario / Bordando el trabajo Localized description: Lucy se enfrenta a su amiga Haiku para convertirse en la nueva presidenta del club fúnebre de su colegio. // Leni es ascendida a encargada profesional, pero empieza a preocuparse sobre si seguirá siendo amiga de Miguel y Fiona. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
CaptainMan despliega todo su divismo en el centenario del certamen de Moda de Buenavista. Con la ayuda de dos gemelos forofos de la moda, Danger Force descubre el peligroso misterio detrás del regreso a las pasarelas de CapitanMan.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los hombres de Manlee Localized description: CaptainMan despliega todo su divismo en el centenario del certamen de Moda de Buenavista. Con la ayuda de dos gemelos forofos de la moda, Danger Force descubre el peligroso misterio detrás del regreso a las pasarelas de CapitanMan. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Duro de entregar Localized description: CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No es País Para Mentores Viejos Localized description: A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Los empledos del Krustáceo Krujiente acuden a un concierto para vender cangreburgers en sus puestos. / Bob Esponja explora los melodiosos paisajes imaginarios de los sueños de sus vecinos mientras duermen.
Episode: 267 Season: 12 Episode (Season): 26 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El puesto de Cangreburguers / El Saltasueños Localized description: Los empledos del Krustáceo Krujiente acuden a un concierto para vender cangreburgers en sus puestos. // Bob Esponja explora los melodiosos paisajes imaginarios de los sueños de sus vecinos mientras duermen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
El señor Cangrejo piensa que las mascotas de sus clientes son más rentalbes que ellos. / Plankton arruina una cita con Karen y se encierra en el Cubo de cebo hasta que ella le demuestre su cariño.
Episode: 268 Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Un lugar para las mascotas. / Preso del amor Localized description: El señor Cangrejo piensa que las mascotas de sus clientes son más rentalbes que ellos. // Plankton arruina una cita con Karen y se encierra en el Cubo de cebo hasta que ella le demuestre su cariño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Cecil muestra a Patricio su colección de bigotes. / La familia Estrella lleva una raíz de mandrágora a su casa.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Los mostachos secretos de papá / Una raíz la mar de bruta Localized description: Cecil muestra a Patricio su colección de bigotes. // La familia Estrella lleva una raíz de mandrágora a su casa.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Episode 122
Los Loud van a Nápoles, Italia, para probar la mejor pizza del mundo, hecha por una cocinera reservada y legendaria. / Cuando Lynn tiene un flechazo con un chico en los Alpes suizos, Lori y Leni le enseñarán cómo debe entrarle.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje por Europa: a-Nonna-dando / De viaje por Europa: añoro en los Alpes Localized description: Los Loud van a Nápoles, Italia, para probar la mejor pizza del mundo, hecha por una cocinera reservada y legendaria. // Cuando Lynn tiene un flechazo con un chico en los Alpes suizos, Lori y Leni le enseñarán cómo debe entrarle. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Nonna Your Business / Europe Road Trip: Alpining Away
Lincoln y Clyde abren un negocio de galletas, pero no tardan en comprender que lleva mucho más trabajo del que pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 38 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Masa dura de roer Localized description: Lincoln y Clyde abren un negocio de galletas, pero no tardan en comprender que lleva mucho más trabajo del que pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Cookies
El caos se desata cuando Max y los Centauros intentan sacar a tío Budrick del castillo justo antes de que ser decapitado. Con la ayuda de Mumblín, logran escapar por poco de las garras del rey Gastley. Además, descubren que ¡el rey Conrad está vivo!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max y la pandilla medieval Localized episode title: No pierdas la cabeza Localized description: El caos se desata cuando Max y los Centauros intentan sacar a tío Budrick del castillo justo antes de que ser decapitado. Con la ayuda de Mumblín, logran escapar por poco de las garras del rey Gastley. Además, descubren que ¡el rey Conrad está vivo! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
El Krustáceo Krujiente se queda sin mostaza y el señor Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más. / Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de la cangreburger, pero Plankton sigue todos sus pasos.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La mina de mostaza / La lista de la compra Localized description: El Krustáceo Krujiente se queda sin mostaza y el señor Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más. // Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de la cangreburger, pero Plankton sigue todos sus pasos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante que de costumbre.
Episode: 44 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La parrilla desaparecida Localized description: Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante que de costumbre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone
Luna y los Cabralunas intentan reconvertirse a grupo para niños para conseguir el dinero para equipo nuevo. / Cuando Lori menciona que Gavin, su novio nuevo, tiene una fea costumbre, Lori y Luna empiezan a fijarse en las costumbres de sus parejas.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un juego de niños / La fuerza de la costumbre Localized description: Luna y los Cabralunas intentan reconvertirse a grupo para niños para conseguir el dinero para equipo nuevo. // Cuando Lori menciona que Gavin, su novio nuevo, tiene una fea costumbre, Lori y Luna empiezan a fijarse en las costumbres de sus parejas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
A Lola le cuesta controlar su hambre de dulces cuando su madre la reta a pasar una semana entera sin probar azúcar. / Lincoln intenta impresionar al Increíble Brailster cuando este le invita a ser su ayudante en el castillo de la ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Amargada por los dulces / El ilusionado Localized description: A Lola le cuesta controlar su hambre de dulces cuando su madre la reta a pasar una semana entera sin probar azúcar. // Lincoln intenta impresionar al Increíble Brailster cuando este le invita a ser su ayudante en el castillo de la ilusión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Episodio 107 Localized description: ¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Zia, la nueva amiga de Lynn, se ha estado pasando muy a menudo por la casa de los Loud. A nadie le preocupa... excepto a Clyde, que cree que solo hay sitio para un «Loud extra».
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Doce en casa de los Loud Localized description: Zia, la nueva amiga de Lynn, se ha estado pasando muy a menudo por la casa de los Loud. A nadie le preocupa... excepto a Clyde, que cree que solo hay sitio para un «Loud extra». Localized description (long): Zia, la nueva amiga de Lynn, se ha estado pasando muy a menudo por la casa de los Loud. A nadie le preocupa... excepto a Clyde, que cree que solo hay sitio para un «Loud extra». Mientras convence a Clyde de que Zia es buena gente, Lincoln empieza a sentir algo por ella. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louder by the Dozen
Duke Wellington, de Rivalton, contrata al Equipo Danger para protegerlo a él y su coleta de su celoso tío,el archiduque Fernando. El trabajo se complica cuando el archiduque contrata a Ray y a Henry para capturar a Duke.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los guardianes de la coleta Localized description: Duke Wellington, de Rivalton, contrata al Equipo Danger para protegerlo a él y su coleta de su celoso tío,el archiduque Fernando. El trabajo se complica cuando el archiduque contrata a Ray y a Henry para capturar a Duke. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Arrr Trápame si Puedes Localized description: Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡A mí plim! Localized description: Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Recortes presupuestarios Localized description: Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Episodio 107 Localized description: ¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Cuando Sergio pasa el día en casa de los Loud, no tarda en buscarse líos al no querer socializar con el resto de las mascotas. / Mamá no consigue hacer que Lily se duerma y se la lleva a dar una vuelta en coche, donde son testigos de un robo.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Animal de malas costumbres / Algo para adormilar Localized description: Cuando Sergio pasa el día en casa de los Loud, no tarda en buscarse líos al no querer socializar con el resto de las mascotas. // Mamá no consigue hacer que Lily se duerma y se la lleva a dar una vuelta en coche, donde son testigos de un robo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Cuando Liam sustituye a otro reportero, el cole no tarda en engancharse a la vida de Liam en las Granjas Hunnicutt. / Lynn es captada por su talento como deportista para trabajar como luchadora de lucha libre profesional.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un potencial por cultivar / Ganar no lo es todo Localized description: Cuando Liam sustituye a otro reportero, el cole no tarda en engancharse a la vida de Liam en las Granjas Hunnicutt. // Lynn es captada por su talento como deportista para trabajar como luchadora de lucha libre profesional. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems / Can't Lynn Em All
Leni debe proteger a Tanya, su amiga maniquí, cuando su jefa, la Sra. Carmichael, decide dar un lavado de cara a Reininger's. / Cuando Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, deberá impedir que el club fúnebre lo descubra.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Adiós, Tanya / Lo que la tumba esconde Localized description: Leni debe proteger a Tanya, su amiga maniquí, cuando su jefa, la Sra. Carmichael, decide dar un lavado de cara a Reininger's. // Cuando Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, deberá impedir que el club fúnebre lo descubra. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. / Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jugando con conchas / Descuento para mayores Localized description: Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. // Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. / El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con el hueco / El regreso de Burbuja Sucia Localized description: Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. // El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Mientras se prepara para una presentación para la escuela de pilotaje, Bob Esponja sufre un caso muy grave de miedo escénico.
Episode: 9 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La presentación Localized description: Mientras se prepara para una presentación para la escuela de pilotaje, Bob Esponja sufre un caso muy grave de miedo escénico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Oral Report
Cuando Plankton sustituye a su esposa ordenador con la nueva versión mejorada Karen 2.0., la Karen original termina trabajando en el Crustáceo Crujiente. / Bob Esponja no puede dormir y le pide ayuda a Patricio, que no puede mantenerse despierto.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Karen 2.0 / Esponjinsomnio Localized description: Cuando Plankton sustituye a su esposa ordenador con la nueva versión mejorada Karen 2.0., la Karen original termina trabajando en el Crustáceo Crujiente. // Bob Esponja no puede dormir y le pide ayuda a Patricio, que no puede mantenerse despierto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
En este episodio de variedades repleto de publicidad, Patricio es la estrella vende merchandising para sufragar su segunda temporada / Patricio obliga a toda su familia a participar en una serie de varios concursos
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El programa de Patricio se hace de oro / Los juegos de los Estrella Localized description: En este episodio de variedades repleto de publicidad, Patricio es la estrella vende merchandising para sufragar su segunda temporada // Patricio obliga a toda su familia a participar en una serie de varios concursos
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. / Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miss Miedo a perder / Papi roto Localized description: Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. // Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth. / Lincoln tiene que hacer un trabajo de carpintería, pero tiene tras de si un largo historial de fracasos.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Por favor, aléjenme de mi pariente / Con las manos en la madera Localized description: Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth. // Lincoln tiene que hacer un trabajo de carpintería, pero tiene tras de si un largo historial de fracasos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Lana entra en acción cuando se entera de que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar. / Cuando Leni es despedida de su trabajo debido al robo de varias bufandas, Lincoln y Clyde (como Ace y Jack) se hacen cargo del caso.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Justos por Pescadores / Moda Criminal Localized description: Lana entra en acción cuando se entera de que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar. // Cuando Leni es despedida de su trabajo debido al robo de varias bufandas, Lincoln y Clyde (como Ace y Jack) se hacen cargo del caso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Par ir la fista de los Rata Bros, el trío intenta hacerse con el último artículo genial: saltadores. / Piedra intenta conseguir un trabajo, Papel y Tijera revisan si la empresa es exactamente lo que parece,
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra,papel, tijera Localized episode title: Saltador / Lavadero de coches Localized description: Par ir la fista de los Rata Bros, el trío intenta hacerse con el último artículo genial: saltadores. // Piedra intenta conseguir un trabajo, Papel y Tijera revisan si la empresa es exactamente lo que parece, Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Piedra, Papel y Tijera son tres mejores amigos que comparten apartamento y compiten por todo. Cada semana, tienen problemas que se salen de control.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra,papel, tijera Localized episode title: Episodio 110B Localized description: Piedra, Papel y Tijera son tres mejores amigos que comparten apartamento y compiten por todo. Cada semana, tienen problemas que se salen de control. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Wind
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 125 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 109 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 110 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo.
Episode: 24 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes dicharacheros Localized description: Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
Harto de que lo traten a pisotones, Plankton aprende autodefensa de Arenita. / El Sr. Cangrejo sale de su caparazón y entra en el gimnasio después de que Larry lo deje en evidencia en la playa.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Defensa unicelular / La Sra. Puff y los musculitos Localized description: Harto de que lo traten a pisotones, Plankton aprende autodefensa de Arenita. // El Sr. Cangrejo sale de su caparazón y entra en el gimnasio después de que Larry lo deje en evidencia en la playa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Bob Esponja y Patricio descubren que su Chico del lecho de algas favorito es un rostro conocido. / ¡Invasión de las anchoas falsas en Fondo de Bikini cuando todos se ponen a hacer mip, mip!
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Te queremos, Hoops / Esponjianchoa Localized description: Bob Esponja y Patricio descubren que su Chico del lecho de algas favorito es un rostro conocido. // ¡Invasión de las anchoas falsas en Fondo de Bikini cuando todos se ponen a hacer mip, mip! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: We Heart Hoops / SpongeChovy
A Bob Esponja se le mete una canción en la cabeza.
Episode: 35 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El gusano musical Localized description: A Bob Esponja se le mete una canción en la cabeza. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Earworm
Bob Esponja no puede decir 'no' a nadie, así que pide un producto llamado La Cara Abrasiva.
Episode: 34 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cara abrasiva Localized description: Bob Esponja no puede decir 'no' a nadie, así que pide un producto llamado La Cara Abrasiva. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side
Bob Esponja y Patricio juegan al escondite y Bob Esponja busca a Patricio por tierra y mar.
Episode: 36 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Un escondite sorprendente? Localized description: Bob Esponja y Patricio juegan al escondite y Bob Esponja busca a Patricio por tierra y mar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens?
Plankton se hace pasar por Gary para robar la fórmula de la Cangreburguer.
Episode: 37 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El truco de la concha Localized description: Plankton se hace pasar por Gary para robar la fórmula de la Cangreburguer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shellback Shenanigans
Calamardo esculpe una estatua del Sr. Cangrejo para el Crustáceo Crujiente.
Episode: 38 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La obra maestra Localized description: Calamardo esculpe una estatua del Sr. Cangrejo para el Crustáceo Crujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece
Es la noche del humor en Kampamento Koral y los campistas están dispuestos a reír hasta gritar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Un kraken la mar de chistoso Localized description: Es la noche del humor en Kampamento Koral y los campistas están dispuestos a reír hasta gritar. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken
Patricio se confunde con un pequeño Pies Grandes mientras explora los bosques.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Intercambio de Pies Grandes Localized description: Patricio se confunde con un pequeño Pies Grandes mientras explora los bosques. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squatch Swap