Poa a Tygřici napadnou a spoutají k sobě bandité. Aby se z této bryndy dostali, musí se naučit, jak spolupracovat.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Řetězová reakce Localized description: Poa a Tygřici napadnou a spoutají k sobě bandité. Aby se z této bryndy dostali, musí se naučit, jak spolupracovat. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Chain Reaction
Po objeví vzácný tajný chvat, který způsobí dočasnou ztrátu paměti jeho oběti.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Třepotavé prsty zapomnění Localized description: Po objeví vzácný tajný chvat, který způsobí dočasnou ztrátu paměti jeho oběti. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Fluttering Finger Mindslip
Po se skamarádí se zahořklým Nosorožcem a pomůže mu dostat se zpátky na nohy. Pak ale zjistí, že Nosorožcovým tajným plánem je zničit Dračí svitek.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: císařské nemehlo Localized description: Po se skamarádí se zahořklým Nosorožcem a pomůže mu dostat se zpátky na nohy. Pak ale zjistí, že Nosorožcovým tajným plánem je zničit Dračí svitek. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Rhino's Revenge
V ZOO dojde k sesuvu v jednom z tunelů a hrozí, že se celé zahrada propadne. Tučňáci proto požádají o pomoc bobry. // Skipper zjišťuje, že má den D a rozhodne se proto přepadnout dánský konzulát.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Obří lásky bobří / Den na Dány daný Localized description: V ZOO dojde k sesuvu v jednom z tunelů a hrozí, že se celé zahrada propadne. Tučňáci proto požádají o pomoc bobry. // Skipper zjišťuje, že má den D a rozhodne se proto přepadnout dánský konzulát. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
Kowalskehoosloví ptakopysk Parker s tím, že delfínka Doris potřebuje jeho pomoc. V akvaparku se ovšem ukáže, že Dorisin bratr je doktor Hloubák.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Tučňák, který mě miloval Localized description: Kowalskehoosloví ptakopysk Parker s tím, že delfínka Doris potřebuje jeho pomoc. V akvaparku se ovšem ukáže, že Dorisin bratr je doktor Hloubák. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Penguin Who Loved Me
Ricova milovaná panenka má novou řadu doplňků a on jí chce získat za každou cenu. // Známý televizní hlasatel je propuštěn a nahrazen konkurenčním zprávařem. Vojín by mu proto chtěl pomoci získat jeho místo zpátky.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Jančit či vojančit? / Zprávy vše spraví Localized description: Ricova milovaná panenka má novou řadu doplňků a on jí chce získat za každou cenu. // Známý televizní hlasatel je propuštěn a nahrazen konkurenčním zprávařem. Vojín by mu proto chtěl pomoci získat jeho místo zpátky. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck
Je tu den focení do ročenky ve škole řízení. / Když Patrik sní tolik Krabích hambáčů, co sám váží, bez placení, donutí ho pan Krabs odpracovat si to v restauraci. / Ztratili se SpongeBobovi rodiče.
Episode: 93 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Focení ve škole / Patrik bez peněz / Bratranec Jack Localized description: Je tu den focení do ročenky ve škole řízení. // Když Patrik sní tolik Krabích hambáčů, co sám váží, bez placení, donutí ho pan Krabs odpracovat si to v restauraci. // Ztratili se SpongeBobovi rodiče. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / Blackjack
SpongeBob se nešťastnou náhodou sám bouchne do obličeje a zůstane mu ošklivý monokl. Jenže je mu trapné povědět o tom komukoliv pravdu. / Plankton vymyl Supermořcovi a Ploutvoklukovi mozky!
Episode: 94 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Houba co si vymýšlí / Supermořec vs. SpongeBob Localized description: SpongeBob se nešťastnou náhodou sám bouchne do obličeje a zůstane mu ošklivý monokl. Jenže je mu trapné povědět o tom komukoliv pravdu. // Plankton vymyl Supermořcovi a Ploutvoklukovi mozky! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. / SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině.
Episode: 95 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Letní vězení / Boj o přežití Localized description: Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. // SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Inmates of Summer / To Save a Squirrel
Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka.
Episode: 96 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Divoký západ Localized description: Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pest of the West
SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. / Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu.
Episode: 97 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: 20 000 hambáčů pod mořem / Bitva v Zátiší Bikin Localized description: SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. // Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Kam zmizel Spongebob? Localized description: Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Divoká komedie s Eddiem Murphym v roli afrického prince, který se vydává se svým věrným společníkem do Spojených států, aby si tam našel nevěstu.
Localized series title: Cesta do Ameriky Localized description: Divoká komedie s Eddiem Murphym v roli afrického prince, který se vydává se svým věrným společníkem do Spojených států, aby si tam našel nevěstu. Original series title: Coming to America
Bitva o Zemi pokračuje, když se budoucí vysokoškolák Sam Witwicky dozví pravdu o starobylém původu Transformers a musí se přidat k boji proti Deceptikonům.
Localized series title: Transformers: Pomsta poražených Localized description: Bitva o Zemi pokračuje, když se budoucí vysokoškolák Sam Witwicky dozví pravdu o starobylém původu Transformers a musí se přidat k boji proti Deceptikonům. Original series title: Transformers: Revenge of the Fallen
Znuděný manželský pár překvapí zjištění, že jsou oba nájemní vrazi, které si najali konkurenční agentury, aby zabili jeden druhého.
Localized series title: Mr. & Mrs. Smith Localized description: Znuděný manželský pár překvapí zjištění, že jsou oba nájemní vrazi, které si najali konkurenční agentury, aby zabili jeden druhého. Original series title: Mr. & Mrs. Smith
Evropské hudební ceny MTV bude v roku 2024 hostit město Manchester. Ocení se nejzářivější hvězdy hudby, vystoupí největší světoví umělci, včetně Bensona Boona, Raye, Shawna Mendese, Teddyho Swimse, The Warning a mnoha dalších.
Localized series title: Evropské hudební ceny MTV 2024 Localized description: Evropské hudební ceny MTV bude v roku 2024 hostit město Manchester. Ocení se nejzářivější hvězdy hudby, vystoupí největší světoví umělci, včetně Bensona Boona, Raye, Shawna Mendese, Teddyho Swimse, The Warning a mnoha dalších. Original series title: 2024 MTV EMAs
Scénárista/režisér Tom Ford přišel se strašidelným romantickým thrillerem s šokující intimitou a napětím, ve kterém zkoumá tenkou linii mezi láskou a krutostí, pomstou a vykoupením.
Localized series title: Noční zvířata Localized description: Scénárista/režisér Tom Ford přišel se strašidelným romantickým thrillerem s šokující intimitou a napětím, ve kterém zkoumá tenkou linii mezi láskou a krutostí, pomstou a vykoupením. Original series title: Nocturnal Animals
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club