Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante. / El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: El espíritu del campamento / No necesitamos ayuda Localized description: Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante. // El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Help Not Wanted / Sun's Out, Fun's Out
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 107 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. / Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un presente peligroso / Perdiendo los papeles Localized description: Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. // Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. / Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Repartiendo Aficiones / Co-loco-legas Localized description: Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. // Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Los chicos dudan si asistir a la fiesta de pijamas de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. / Las chicas se preocupan de que Leni sea demasiado buena e intentan enseñarla a ser mas agresiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Noche campestre / Experta en compras Localized description: Los chicos dudan si asistir a la fiesta de pijamas de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. // Las chicas se preocupan de que Leni sea demasiado buena e intentan enseñarla a ser mas agresiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
Cuando Bob Esponja cree que es alérgico a su piña, Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrarle un nuevo hogar. / Calamardo va a operarse la nariz en un hospital y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Una mudanza accidentada / Código amarillo Localized description: Cuando Bob Esponja cree que es alérgico a su piña, Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrarle un nuevo hogar. // Calamardo va a operarse la nariz en un hospital y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Mientras limpia el faro de la escuela de navegación, Bob Esponja encuentra una compañía graciosa pero inoportuna. / Nadie en Fondo de Bikini está a salvo de grave ataque de hipo contagioso.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Faro Louie / La plaga de Hipo Localized description: Mientras limpia el faro de la escuela de navegación, Bob Esponja encuentra una compañía graciosa pero inoportuna. // Nadie en Fondo de Bikini está a salvo de grave ataque de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
En la noche en la que Ruby puede jugar a "truco o trato" con Jermiah y Zokie, el festejo de Halloween se detiene en Tres Leches cuando agentes del Gobierno llegan al pueblo, buscando a un alienígena, tan poderoso que puede destruir la Tierra.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Zokie de Planeta Ruby Localized episode title: El Fin De Los Tiempos Localized description: En la noche en la que Ruby puede jugar a "truco o trato" con Jermiah y Zokie, el festejo de Halloween se detiene en Tres Leches cuando agentes del Gobierno llegan al pueblo, buscando a un alienígena, tan poderoso que puede destruir la Tierra. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The End Times
Lana y Lola deciden investigar por qué sus padres no quieren celebrar el día de San Valentín. Lincoln se pone nervioso cuando se da cuenta de que se va a quedar a solas con Zia en su cita de San Valentín.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Enamora-Loud-s Localized description: Lana y Lola deciden investigar por qué sus padres no quieren celebrar el día de San Valentín. Lincoln se pone nervioso cuando se da cuenta de que se va a quedar a solas con Zia en su cita de San Valentín. Localized description (long): Lana y Lola deciden investigar por qué sus padres no quieren celebrar el día de San Valentín. Lincoln se pone nervioso cuando se da cuenta de que se va a quedar a solas con Zia en su cita de San Valentín. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louds in Love
Para dificultar la labor del Equipo Danger, la Célula manipula a Jeff y Mitch Bilsky para que compren el Instituto de Buenavista. Cuando Mika, Miles y Chapa se embrutecen, Bose tendrá que asumir el mando y salvar a sus amigos de la "Educación Mitch".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El Equipo Tontaina Localized description: Para dificultar la labor del Equipo Danger, la Célula manipula a Jeff y Mitch Bilsky para que compren el Instituto de Buenavista. Cuando Mika, Miles y Chapa se embrutecen, Bose tendrá que asumir el mando y salvar a sus amigos de la "Educación Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Los chicos descubren una puerta nueva en el Nido del Capitán y están decididos a saber qué hay detrás de esta aunque Ray se lo prohiba. Sin embargo, una vez la abren, tendrán que lidiar con las peligrosas y extrañas consecuencias.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: No entréis ahí Localized description: Los chicos descubren una puerta nueva en el Nido del Capitán y están decididos a saber qué hay detrás de esta aunque Ray se lo prohiba. Sin embargo, una vez la abren, tendrán que lidiar con las peligrosas y extrañas consecuencias. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Kid Danger y Capitanman acuden a una Escape Room sin saber que es una trampa del dueño de una fábrica de patatas que se la tiene jurada. Quedan atrapados junto a Mika y Miles, dos nuevos niños muy hábiles que resuelven las pruebas que les harán salir
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Escape Room Localized description: Kid Danger y Capitanman acuden a una Escape Room sin saber que es una trampa del dueño de una fábrica de patatas que se la tiene jurada. Quedan atrapados junto a Mika y Miles, dos nuevos niños muy hábiles que resuelven las pruebas que les harán salir Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Kid Danger le revela a Capitanman que no quiere quedarse toda la vida en Buenvista como su ayudante eternamente. Para empeorar las cosas, otra ciudad pretende reclutar al chico para que sea su héroe.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El principio del fin Localized description: Kid Danger le revela a Capitanman que no quiere quedarse toda la vida en Buenvista como su ayudante eternamente. Para empeorar las cosas, otra ciudad pretende reclutar al chico para que sea su héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
Lincoln invita a Charlie a una fiesta de pijamas apovechando la tecnología y Bobby, el novio de Lori, intenta acoplarse a la fiesta.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: En el amor y en las fiestas de pijamas, todo vale Localized description: Lincoln invita a Charlie a una fiesta de pijamas apovechando la tecnología y Bobby, el novio de Lori, intenta acoplarse a la fiesta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Plankton se muda a otra ciudad y el Sr. Cangrejo sospecha que se trae algo entre las manos. / Cuando Bob Esponja coge por error el tridente mágico de Neptuno desata el caos.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se jubila / El tridente travieso Localized description: Plankton se muda a otra ciudad y el Sr. Cangrejo sospecha que se trae algo entre las manos. // Cuando Bob Esponja coge por error el tridente mágico de Neptuno desata el caos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente. / Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de Bob Esponja y de Patricio por molestarle.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La increíble Esponja menguante / ¿Deportes? Localized description: Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente. // Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de Bob Esponja y de Patricio por molestarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas / Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Pirata de familia / Quien lo encuentra, se lo pierde Localized description: Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas // Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Cuando el viaje de los Loud los lleva hasta Hollywood, Lola se empeña en convertirse en una estrella de cine. / Para ayudar a mamá a escribir su artículo a tiempo, los Loud tienen que evitar a los Casagrande en su paso por Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje: la reina de las cámaras / De viaje: escurriendo el bulto Localized description: Cuando el viaje de los Loud los lleva hasta Hollywood, Lola se empeña en convertirse en una estrella de cine. // Para ayudar a mamá a escribir su artículo a tiempo, los Loud tienen que evitar a los Casagrande en su paso por Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Clyde y la yaya Gayle lo tienen muy difícil para superar la final de un concurso de baile entre abuelas y nietos. / Lincoln y sus amigos necesitan que el cole vuelva a ser el de siempre cuando la directora Ramírez impone unas normas un tanto raras.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Rompiendo el paso / Acogida fría Localized description: Clyde y la yaya Gayle lo tienen muy difícil para superar la final de un concurso de baile entre abuelas y nietos. // Lincoln y sus amigos necesitan que el cole vuelva a ser el de siempre cuando la directora Ramírez impone unas normas un tanto raras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Papi roto Localized description: Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Breaking Dad
Cuando la "abuh" de Spectra anuncia que se jubila a Sarasotaaagh, Spectra sabotea su aparición familiar para que se quede.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Susto de muerte Localized description: Cuando la "abuh" de Spectra anuncia que se jubila a Sarasotaaagh, Spectra sabotea su aparición familiar para que se quede. Original series title: Monster High Original Episode title: Ghoulishly Ghoul-ma
La ansiedad de Ghoulia se manifiesta como un monstruo y ella intenta deshacerse de ella antes de pedir cita con la psicóloga del instituto.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Ansiedad viviente Localized description: La ansiedad de Ghoulia se manifiesta como un monstruo y ella intenta deshacerse de ella antes de pedir cita con la psicóloga del instituto. Original series title: Monster High Original Episode title: Dawn of the Dread
Calamarina ayuda a Patricio a rehacerse / La familia Estrella se hace cargo del Krustáceo Krujiente
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El modelo malhecho / Restaurante de cinco estrellas Localized description: Calamarina ayuda a Patricio a rehacerse // La familia Estrella se hace cargo del Krustáceo Krujiente Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Face/Off-Model / 5 Star Restaurant
Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. / Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jugando con conchas / Descuento para mayores Localized description: Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. // Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Los Loud van a Nápoles, Italia, para probar la mejor pizza del mundo, hecha por una cocinera reservada y legendaria. / Cuando Lynn tiene un flechazo con un chico en los Alpes suizos, Lori y Leni le enseñarán cómo debe entrarle.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje por Europa: a-Nonna-dando / De viaje por Europa: añoro en los Alpes Localized description: Los Loud van a Nápoles, Italia, para probar la mejor pizza del mundo, hecha por una cocinera reservada y legendaria. // Cuando Lynn tiene un flechazo con un chico en los Alpes suizos, Lori y Leni le enseñarán cómo debe entrarle. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Nonna Your Business / Europe Road Trip: Alpining Away
Harta de la alegría que surge alrededor de su cumpleaños, Lucy lanza un hechizo para que su familia olvide en qué día cae. / Cuando Zach es castigado, Rusty y el resto de la panda intentan enseñarle a ser más malote para que pueda encajar.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cumpleaños incumplido / Pequeño, pero no matón Localized description: Harta de la alegría que surge alrededor de su cumpleaños, Lucy lanza un hechizo para que su familia olvide en qué día cae. // Cuando Zach es castigado, Rusty y el resto de la panda intentan enseñarle a ser más malote para que pueda encajar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Cuando Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco, le preocupa que sus padres estén ocultando algo.
Season: 2 Episode (Season): 43 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Desterrado Localized description: Cuando Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco, le preocupa que sus padres estén ocultando algo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Not a Loud
Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La mandamenos / Licencia para cotillear Localized description: Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. // Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Para dificultar la labor del Equipo Danger, la Célula manipula a Jeff y Mitch Bilsky para que compren el Instituto de Buenavista. Cuando Mika, Miles y Chapa se embrutecen, Bose tendrá que asumir el mando y salvar a sus amigos de la "Educación Mitch".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El Equipo Tontaina Localized description: Para dificultar la labor del Equipo Danger, la Célula manipula a Jeff y Mitch Bilsky para que compren el Instituto de Buenavista. Cuando Mika, Miles y Chapa se embrutecen, Bose tendrá que asumir el mando y salvar a sus amigos de la "Educación Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Los chicos descubren una puerta nueva en el Nido del Capitán y están decididos a saber qué hay detrás de esta aunque Ray se lo prohiba. Sin embargo, una vez la abren, tendrán que lidiar con las peligrosas y extrañas consecuencias.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: No entréis ahí Localized description: Los chicos descubren una puerta nueva en el Nido del Capitán y están decididos a saber qué hay detrás de esta aunque Ray se lo prohiba. Sin embargo, una vez la abren, tendrán que lidiar con las peligrosas y extrañas consecuencias. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Tras liarla muy gorda en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse celebrándolo de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Salida de madre Localized description: Tras liarla muy gorda en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse celebrándolo de nuevo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Decididos a conocer a la estrella del pop que va a visitar el instituto Hiddenville, Phoebe y Max elaboran un complejo plan para participar en la actuación, pero pronto se desata el caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Zapatos de Baile Localized description: Decididos a conocer a la estrella del pop que va a visitar el instituto Hiddenville, Phoebe y Max elaboran un complejo plan para participar en la actuación, pero pronto se desata el caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Los abuelos Thunderman vienen de visita y a Phoebe se le escapa que Colosso vive en su casa con Max, la tolerancia cero del abuelo con los supervillanos hace que el abuelo envíe a Max y su mejor amigo conejo a la zona de Castigo.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Yayeando Localized description: Los abuelos Thunderman vienen de visita y a Phoebe se le escapa que Colosso vive en su casa con Max, la tolerancia cero del abuelo con los supervillanos hace que el abuelo envíe a Max y su mejor amigo conejo a la zona de Castigo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Llevado por la frustración tras un crimen fallido, el Dr Minyak planea sabotear el concierto benéfico de Double G. Capitan Man y Kid Danger se aliarán con los Game Shaker para derrotar la villano y proteger a Double G.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Juegos peligrosos Localized description: Llevado por la frustración tras un crimen fallido, el Dr Minyak planea sabotear el concierto benéfico de Double G. Capitan Man y Kid Danger se aliarán con los Game Shaker para derrotar la villano y proteger a Double G. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 1
Cuando el Bebé se hace con el control de la Mancueva, Charlotte y Jasper tendrán que hallar el modo de colarse en la Mancueva y rescatar a Kid Danger y Capitanman.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La invasión del bebé Localized description: Cuando el Bebé se hace con el control de la Mancueva, Charlotte y Jasper tendrán que hallar el modo de colarse en la Mancueva y rescatar a Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente. / Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de Bob Esponja y de Patricio por molestarle.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La increíble Esponja menguante / ¿Deportes? Localized description: Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente. // Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de Bob Esponja y de Patricio por molestarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Tras luchar contra Fendra, Max decide alejarse de la malvada hechicera, guiando a los cansados Centauros a través de una peligrosa montaña nevada. Desafortunadamente, este nuevo viaje tiene graves consecuencias para Max y sus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Max y la pandilla medieval Localized episode title: Una ardua batalla Localized description: Tras luchar contra Fendra, Max decide alejarse de la malvada hechicera, guiando a los cansados Centauros a través de una peligrosa montaña nevada. Desafortunadamente, este nuevo viaje tiene graves consecuencias para Max y sus amigos. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: An Uphill Battle
Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. / Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La nube Loud / Hecho el taller, hecha la trampa Localized description: Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. // Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. / Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los anillos de los abuelillos / Lynn y orden Localized description: Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. // Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Después de un viaje lleno de juegos con Luan y Lola, papá se preocupa porque Lola cree que nunca juegan a lo que a ella le gusta. / Cuando Margo es reconocida por una jugada de fútbol, Lynn tiene de brindarle apoyo en lugar de sentirse celosa.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Favorecidos / De heroína a la ruina Localized description: Después de un viaje lleno de juegos con Luan y Lola, papá se preocupa porque Lola cree que nunca juegan a lo que a ella le gusta. // Cuando Margo es reconocida por una jugada de fútbol, Lynn tiene de brindarle apoyo en lugar de sentirse celosa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Cuando Lucy abandona el club de escritura debido a la forma en que Huggins dirige el club, su madre se hace cargo. / Cuando Luna y Sam se apuntan a un juego que tiene lugar en Royal Woods, descubren que tienen menos en común de lo que pensaban.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Elegidos para la escritura / Revolucionadas Localized description: Cuando Lucy abandona el club de escritura debido a la forma en que Huggins dirige el club, su madre se hace cargo. // Cuando Luna y Sam se apuntan a un juego que tiene lugar en Royal Woods, descubren que tienen menos en común de lo que pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas chaladas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Arenita desea pasar unas vacaciones relajantes en la luna, pero tiene un polizón en su nave que no se lo pondrá fácil. / En su viaje a la Casa de la moneda del océano, el Sr. Cangrejo se entera de que su antiguo dinero ha sido triturado y quemado.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Vacaciones en la luna / El Sr.Cangrejo se va de vacaciones Localized description: Arenita desea pasar unas vacaciones relajantes en la luna, pero tiene un polizón en su nave que no se lo pondrá fácil. // En su viaje a la Casa de la moneda del océano, el Sr. Cangrejo se entera de que su antiguo dinero ha sido triturado y quemado. Localized description (long): Arenita desea pasar unas vacaciones relajantes en la luna, pero parece que tiene un polizón en su nave que no está de acuerdo con ella. En su viaje a la Casa de la moneda del océano, el señor Cangrejo se entera de que su antiguo dinero ha sido triturado y quemado y se propone salvar a su antiguo y viejo dinero de un fin tan espantoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
Tritón Man y Chico Percebe desvelan a Bob Esponja y Patricio sus secretos y heroicos orígenes. / Gracias al ADN de Bob Esponja, Plankton consigue tener un segundo ojo y se hace bueno.
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El origen de Tritonman / El ojo bueno de Plancton Localized description: Tritón Man y Chico Percebe desvelan a Bob Esponja y Patricio sus secretos y heroicos orígenes. // Gracias al ADN de Bob Esponja, Plankton consigue tener un segundo ojo y se hace bueno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
La noche anterior al gran baile de la escuela, el señor Cangrejo le pide a Bob Esponja que ayude a Perla a librarse de los percebes de su cara. / Bob Esponja le pide a Patricio que cuide de Gary mientras él se va al cumpleaños de su abuela.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cara de percebe / El canguro Patricio Localized description: La noche anterior al gran baile de la escuela, el señor Cangrejo le pide a Bob Esponja que ayude a Perla a librarse de los percebes de su cara. // Bob Esponja le pide a Patricio que cuide de Gary mientras él se va al cumpleaños de su abuela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Todo transcurre con tranquilidad mientras Bob Esponja cuida de la casa de Arenita hasta que aparece Patricio. / Bob Esponja y Calamardo pierden sus pases para visitar el camerino de Alga G e intentan por todos los medios colarse.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidando la casa de Arenita / Jazz suave en fondo de bikini Localized description: Todo transcurre con tranquilidad mientras Bob Esponja cuida de la casa de Arenita hasta que aparece Patricio. // Bob Esponja y Calamardo pierden sus pases para visitar el camerino de Alga G e intentan por todos los medios colarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen / Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Examen cardíaco / Cómo entrenar a tu Carl Localized description: La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen // Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Papá Localized description: Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 111 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 112 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 113 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 114 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Episode: 19 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El capitán Pelagatos Localized description: Plankton se una la liga M.A.L.O. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak
Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a una localidad turística tropical.
Episode: 20 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Aterriza como puedas. Localized description: Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a una localidad turística tropical.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plane to Sea
Unos caracoles marinos gigantes aterrorizan a los vecinos de Fondo de Bikini.
Episode: 39 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El ataque de los caracoles marinos Localized description: Unos caracoles marinos gigantes aterrorizan a los vecinos de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whelk Attack
Perla siente vergüenza cuando se sienta junto a Bob Esponja en el Túnel de Guante.
Episode: 41 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El túnel de guante Localized description: Perla siente vergüenza cuando se sienta junto a Bob Esponja en el Túnel de Guante. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tunnel of Glove
Bob Esponja y Patricio hacen un examen de amistad.
Episode: 40 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: No sabes nada de Bob Esponja Localized description: Bob Esponja y Patricio hacen un examen de amistad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge
La letrina explota delante del señor Cangrejo, quien debe decidir entre las tres versiones distintas de sus campistas.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: El juicio de la letrina Localized description: La letrina explota delante del señor Cangrejo, quien debe decidir entre las tres versiones distintas de sus campistas. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Outhouse Outrage
Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante.
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: El espíritu del campamento Localized description: Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Help Not Wanted