SpongeBob, Patrick e Sandy fizeram amizade com um fantasma visitante campista. // O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Espirito do campo// não se procura ajuda Localized description: SpongeBob, Patrick e Sandy fizeram amizade com um fantasma visitante campista. // O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit / Help Not Wanted
Os efeitos sonoros do Best ameaçam arruinar a única oportunidade de a Bester brilhar na noite de abertura da peça de teatro da Flip Flop. / O Best e a Bester vão investigar o caso das bolas de golfe desaparecidas, mas as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Medo do Palco / A Contagem das Bolas Localized description: Os efeitos sonoros do Best ameaçam arruinar a única oportunidade de a Bester brilhar na noite de abertura da peça de teatro da Flip Flop. // O Best e a Bester vão investigar o caso das bolas de golfe desaparecidas, mas as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. / Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presente em Perigo / O Papel dos Sonhos Localized description: Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. // Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. / O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não Vou Abrir Mão / Amizade Frenética Localized description: O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. // O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Os rapazes não sabem se devem ir à festa de pijama no celeiro do Liam ou à festa na piscina da Jordan. / Os irmãos receiam que a Leni seja muito fraca e tentam ensiná-la a ser mais agressiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Noite na Quinta / Miúda da Loja Localized description: Os rapazes não sabem se devem ir à festa de pijama no celeiro do Liam ou à festa na piscina da Jordan. // Os irmãos receiam que a Leni seja muito fraca e tentam ensiná-la a ser mais agressiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
O SpongeBob pensa que é alérgico ao ananás dele e o Squidward oferece-se para lhe encontrar uma casa nova. / O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imóvel Irreal / Código Amarelo Localized description: O SpongeBob pensa que é alérgico ao ananás dele e o Squidward oferece-se para lhe encontrar uma casa nova. // O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. / Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Louie do Farol / Praga de Soluços Localized description: O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. // Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
É noite de Halloween, noite de "Doçuras ou Travessuras", mas as festividades são interrompidas por agentes do governo que chegam à cidade de Tres Leches à procura de um E.T. perigoso, suficientemente poderoso para destruir a Terra.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Os Últimos Tempos Localized description: É noite de Halloween, noite de "Doçuras ou Travessuras", mas as festividades são interrompidas por agentes do governo que chegam à cidade de Tres Leches à procura de um E.T. perigoso, suficientemente poderoso para destruir a Terra. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The End Times
Lana e Lola decidem descobrir por que a mãe e o pai não estão interessados em celebrar o Dia dos Namorados. Lincoln fica nervoso ao perceber que vai ficar sozinho com Zia no encontro de São Valentim.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: Louds apaixonados Localized description: Lana e Lola decidem descobrir por que a mãe e o pai não estão interessados em celebrar o Dia dos Namorados. Lincoln fica nervoso ao perceber que vai ficar sozinho com Zia no encontro de São Valentim. Localized description (long): Lana e Lola decidem descobrir por que a mãe e o pai não estão interessados em celebrar o Dia dos Namorados. Lincoln fica nervoso ao perceber que vai ficar sozinho com Zia no encontro de São Valentim. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louds in Love
Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A força parva Localized description: Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
O Miúdo Perigo e o Capitão Man são convencidos a entrar na sala de fuga de um dono de fábrica que guarda rancor deles. Ficam presos com dois jovens, Mika e Miles, que são estranhamente bons a resolver os enigmas necessários para poderem sair.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sala de Fuga Localized description: O Miúdo Perigo e o Capitão Man são convencidos a entrar na sala de fuga de um dono de fábrica que guarda rancor deles. Ficam presos com dois jovens, Mika e Miles, que são estranhamente bons a resolver os enigmas necessários para poderem sair. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
O Miúdo Perigo revela ao Capitão Man que não quer ficar em Swellview e ser ajudante dele para sempre. Para piorar a situação, o Miúdo Perigo é recrutado para ser o herói de outra cidade.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Princípio do Fim Localized description: O Miúdo Perigo revela ao Capitão Man que não quer ficar em Swellview e ser ajudante dele para sempre. Para piorar a situação, o Miúdo Perigo é recrutado para ser o herói de outra cidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Amor e festas de pijama Localized description: Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
O SpongeBob fica acidentalmente com o tridente mágico do Neptuno e ninguém sabe que problemas poderá causar! / O Plâncton fecha o Balde de Isco e muda-se para outra cidade, mas o Sr. Krabs suspeita que ele está a tramar alguma.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Tridente Problemático / A Reforma Do Plâncton Localized description: O SpongeBob fica acidentalmente com o tridente mágico do Neptuno e ninguém sabe que problemas poderá causar! // O Plâncton fecha o Balde de Isco e muda-se para outra cidade, mas o Sr. Krabs suspeita que ele está a tramar alguma. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
O SpongeBob tem de aprender a fazer o seu trabalho, depois de se encolher acidentalmente. / O Squidward inventa um desporto novo para se vingar do SpongeBob e do Patrick, que o irritam.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Incrível Esponja Encolhida / Desporto? Localized description: O SpongeBob tem de aprender a fazer o seu trabalho, depois de se encolher acidentalmente. // O Squidward inventa um desporto novo para se vingar do SpongeBob e do Patrick, que o irritam. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
A família descobre um incrível carrinho de tamale e tenta mantê-lo em segredo da Abuela. / Ronnie Anne não acredita numa previsão astrológica de que "o amor a encontrará", até que pareça que se torna realidade.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Pacto de Comida / O Horóscopo do Horror Localized description: A família descobre um incrível carrinho de tamale e tenta mantê-lo em segredo da Abuela. // Ronnie Anne não acredita numa previsão astrológica de que "o amor a encontrará", até que pareça que se torna realidade. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir ao palco num Jantar Espetáculo de Piratas. / Ronnie e Sid precisam decidir se "pedem emprestado" dinheiro de uma carteira de moedas perdida que encontraram no mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Família Pirata / Perdidos e Achados Localized description: Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir ao palco num Jantar Espetáculo de Piratas. // Ronnie e Sid precisam decidir se "pedem emprestado" dinheiro de uma carteira de moedas perdida que encontraram no mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. / Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a diva do cinema / Viagem: escondidos Localized description: A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. // Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Clyde e a Nana Gayle estão numa competição renhida quando chegam à final de um Concurso de Dança Avó / Neto. / O Lincoln e os amigos precisam de devolver a normalidade à escola quando a Diretora Ramirez implementa novas regras "suspeitas".
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Dança batoteira / O método Astrid Localized description: Clyde e a Nana Gayle estão numa competição renhida quando chegam à final de um Concurso de Dança Avó/Neto. // O Lincoln e os amigos precisam de devolver a normalidade à escola quando a Diretora Ramirez implementa novas regras "suspeitas". Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
O pai pede ao Sr. Grouse para tomar conta da Lily enquanto ele vai a um concerto, mas rapidamente as coisas começam a correr mal.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Pai Partido Localized description: O pai pede ao Sr. Grouse para tomar conta da Lily enquanto ele vai a um concerto, mas rapidamente as coisas começam a correr mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Breaking Dad
Squidina ajuda Patrick a voltar ao seu modelo original. / A família Estrela apodera-se do Krusty Krab.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Cara Fora de Modelo / Restaurante 5 Estrelas Localized description: Squidina ajuda Patrick a voltar ao seu modelo original. // A família Estrela apodera-se do Krusty Krab. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Face/Off-Model / 5 Star Restaurant
O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir. / O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Carapaça / Desconto Sénior Localized description: O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir. // O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Os Louds viajam para Nápoles, Itália, para provar a melhor pizza do mundo, feita por um chef lendário e secreto. // Quando a Lynn se apaixona por um rapaz nos Alpes Suíços, Lori e Leni ajudam-na a falar com ele.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud Em Casa Localized episode title: A Nonna e o Seu Negócio / Lá Vai Alpinismo Localized description: Os Louds viajam para Nápoles, Itália, para provar a melhor pizza do mundo, feita por um chef lendário e secreto. // Quando a Lynn se apaixona por um rapaz nos Alpes Suíços, Lori e Leni ajudam-na a falar com ele. Localized description (long): Os Louds viajam para Nápoles, Itália, para provar a melhor pizza do mundo, feita por um chef lendário e secreto. Quando a Lynn se apaixona por um rapaz nos Alpes Suíços, Lori e Leni tornam-se as suas treinadoras de paixonetas para a ajudar a falar com ele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: Nonna Your Business / Europe Road Trip: Alpining Away
Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. / Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Aniversário, vai embora / Valentão disfarçado Localized description: Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. // Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
O Lincoln descobre que a primeira página do seu álbum de bebé está em branco e receia que os pais lhe estejam a esconder algo.
Season: 2 Episode (Season): 43 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não É um Loud Localized description: O Lincoln descobre que a primeira página do seu álbum de bebé está em branco e receia que os pais lhe estejam a esconder algo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Not a Loud
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A força parva Localized description: Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Após um épico falhanço no Dia da Mãe, a família Loud tenta redimir-se com uma segunda tentativa do Dia da Mãe.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Repetição do dia da mãe Localized description: Após um épico falhanço no Dia da Mãe, a família Loud tenta redimir-se com uma segunda tentativa do Dia da Mãe. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ritmo e Sapatos Localized description: Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vá lá, Vovô Localized description: A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Frustrado com a sua vilania falhada, o Dr. Minyak quer arruinar o concerto mundial do Duplo G. O Capitão Man e o Miúdo Perigo unem-se aos Game Shakers para derrotar o Dr. Minyak e proteger o Duplo G.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jogos Perigosos: Parte 1 Localized description: Frustrado com a sua vilania falhada, o Dr. Minyak quer arruinar o concerto mundial do Duplo G. O Capitão Man e o Miúdo Perigo unem-se aos Game Shakers para derrotar o Dr. Minyak e proteger o Duplo G. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games: Part 1
O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasão Infantil Localized description: O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
O SpongeBob tem de aprender a fazer o seu trabalho, depois de se encolher acidentalmente. / O Squidward inventa um desporto novo para se vingar do SpongeBob e do Patrick, que o irritam.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Incrível Esponja Encolhida / Desporto? Localized description: O SpongeBob tem de aprender a fazer o seu trabalho, depois de se encolher acidentalmente. // O Squidward inventa um desporto novo para se vingar do SpongeBob e do Patrick, que o irritam. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Depois de enfrentar Fendra, Max está determinada a afastar-se da malvada feiticeira, mesmo que isso signifique liderar Meios-Cavaleiros numa perigosa montanha nevada. Esta nova jornada tem consequências terríveis para Max e os seus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Uma Batalha Íngrime Localized description: Depois de enfrentar Fendra, Max está determinada a afastar-se da malvada feiticeira, mesmo que isso signifique liderar Meios-Cavaleiros numa perigosa montanha nevada. Esta nova jornada tem consequências terríveis para Max e os seus amigos. Localized description (long): Os Meio-Cavaleiros atravessam uma perigosa montanha nevada, para continuarem a sua missão de encontrar o rei Conrad. O grupo está exausto, mas Max recusa-se a parar, pois teme que Fendra esteja atrás deles. Simon discorda de Max e argumenta que precisam de descansar, especialmente Millie, que se sente fraca, depois de ter lutado contra Fendra. Max e Simon discutem sobre o que fazer, mas quando uma avalanche ameaça o grupo, Max cede. Entretanto, no lar Hectare Sombrio, Sir Gadabout e Doris ajudam Mumblin a restaurar as suas memórias perdidas. As suas tentativas cómicas falham, até descobrirem que Mumblin guardou as suas memórias, nos seus copos de pudim. De volta à montanha, os Meio-Cavaleiros refugiam-se numa caverna. Max e Simon ainda estão zangados um com o outro, e antes que possam reconciliar-se, o chão congelado da caverna desfaz-se, e Max cai pela montanha dentro. O resto dos Meios-Cavaleiros encontra uma aranha de gelo furiosa, que vive na caverna. Assim, acabam aprisionados pela aranha, numa teia gigante, e Max acorda no fundo da montanha, onde descobre um dragão grande e assustador. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: An Uphill Battle
O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. / Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Nuvem Loud / A Garagem Nova Localized description: O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. // Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. / Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Pedido Do Avô / Lynn E Ordem Localized description: Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. // Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Depois de uma viagem repleta de piadas até à mercearia com a Luan e a Lola, o pai fica preocupado que a Lola ache que ele tem um favorito. / Quando Margo, a amiga de Lynn, comemora um golo que vale um milhão de dólares, Lynn tem de tentar apoiá-la.
Episode: 75 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Casa dos Favoritos / Herói Hoje, Desaparecido Amanhã Localized description: Depois de uma viagem repleta de piadas até à mercearia com a Luan e a Lola, o pai fica preocupado que a Lola ache que ele tem um favorito. // Quando Margo, a amiga de Lynn, comemora um golo que vale um milhão de dólares, Lynn tem de tentar apoiá-la. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. / Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam.
Episode: 76 Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Coisas da Escrita / Corações Acelerados Localized description: Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. // Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. / O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy / Inseguranças Localized description: O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. // O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que se infiltrou no foguetão dela não teve a mesma ideia. / Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Férias Na Lua / O Sr. Krabs Vai De Férias Localized description: A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que se infiltrou no foguetão dela não teve a mesma ideia. // Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado. Localized description (long): A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que viajou clandestinamente no foguetão dela não teve a mesma ideia. // Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado. Agora, ele quer salvar o pobre dinheiro do seu destino horrível! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
O Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo contam ao SpongeBob e ao Patrick a sua origem heroica e secreta! / Com o ADN do SpongeBob, o Plâncton cria um segundo olho para ele… e torna-se simpático!
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Início Do Homem-Sereia / O Olho Bom Do Plankton Localized description: O Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo contam ao SpongeBob e ao Patrick a sua origem heroica e secreta! // Com o ADN do SpongeBob, o Plâncton cria um segundo olho para ele… e torna-se simpático! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Na véspera do grande baile da escola, o Sr. Krabs pede ao SpongeBob que ajude a Pearl a livrar-se de um crustáceo que tem na cara. / O SpongeBob pede ao Patrick que tome conta do Gary, enquanto ele vai à festa de anos da avó.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cara De Crustáceo / Patrick Baby Sitter Localized description: Na véspera do grande baile da escola, o Sr. Krabs pede ao SpongeBob que ajude a Pearl a livrar-se de um crustáceo que tem na cara. // O SpongeBob pede ao Patrick que tome conta do Gary, enquanto ele vai à festa de anos da avó. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Tudo está tranquilo enquanto o SpongeBob toma conta da casa da Sandy… até à chegada do Patrick! / O SpongeBob e o Squidward perdem os passes e tentam desesperadamente entrar nos bastidores do concerto esgotado do Alga G.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Tomar Conta Da Casa Da Sandy / Jazz Do Fundo Do Mar Localized description: Tudo está tranquilo enquanto o SpongeBob toma conta da casa da Sandy… até à chegada do Patrick! // O SpongeBob e o Squidward perdem os passes e tentam desesperadamente entrar nos bastidores do concerto esgotado do Alga G. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
A família tenta ajudar Bobby a superar a ansiedade que sente em relação ao teste. / Carl perde-se no jardim zoológico da cidade depois de fugir da família, em busca de Keyon, o Dragão de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Ansiedade / Como Treinar o Carl Localized description: A família tenta ajudar Bobby a superar a ansiedade que sente em relação ao teste. // Carl perde-se no jardim zoológico da cidade depois de fugir da família, em busca de Keyon, o Dragão de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie Anne tenta convencer o pai a mudar-se para a cidade enquanto está de visita. Com a ajuda de Sid, ela cria um plano que parece bom demais para falhar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Operação Pai Localized description: Ronnie Anne tenta convencer o pai a mudar-se para a cidade enquanto está de visita. Com a ajuda de Sid, ela cria um plano que parece bom demais para falhar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. / Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Ovos Estragados / Fora do Campo Localized description: O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. // Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. / Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Pisa-Robô / Pica-Pau Bica? Localized description: A tentativa de recorde da Bester está em risco, porque o Best rouba o protagonismo ao transformar-se num robô. // Durante a procura pelo primeiro pica-pau da primavera, o Best descobre que está em sintonia com a natureza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. / A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Xadrez-Catapulta / Inteligente e Muito Inteligente Localized description: A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. // A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Episode: 19 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Capitão Minorca Localized description: Placton Adere à liga da E.V.I.L Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak
Spongebo e Patrick levam Squidward a viejar de avião a um destino tropical
Episode: 20 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um voo no mar Localized description: Spongebo e Patrick levam Squidward a viejar de avião a um destino tropical Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plane to Sea
Búzios gigantes aterrorizam a população de Bikini Bottom.
Episode: 39 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Ataque De Búzios Localized description: Búzios gigantes aterrorizam a população de Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whelk Attack
A Pearl fica envergonhada quando tem de se sentar ao lado do SpongeBob no Túnel da Luva.
Episode: 41 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Túnel Da Lava Localized description: A Pearl fica envergonhada quando tem de se sentar ao lado do SpongeBob no Túnel da Luva. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tunnel of Glove
Episode: 40 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Conheces A Esponja? Localized description: O SpongeBob e o Patrick fazem um teste da amizade Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge
A casinha explode diante do Sr. Krabs, mas os campistas contam-lhe três versões diferentes.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O escândalo da casinha Localized description: A casinha explode diante do Sr. Krabs, mas os campistas contam-lhe três versões diferentes. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Outhouse Outrage
SpongeBob, Patrick e Sandy fizeram amizade com um fantasma visitante campista.
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Espirito do campo Localized description: SpongeBob, Patrick e Sandy fizeram amizade com um fantasma visitante campista. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit