Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante. / El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Catet-Fu. / Al salir el sol se apaga la fiesta Localized description: Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante. // El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit / First Aid Last Aid S
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 108 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. / Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: No te vayas, s'il vous plait / Por partida doble Localized description: Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. // Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. / Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miss Miedo a perder / Papi roto Localized description: Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. // Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth. / Lincoln tiene que hacer un trabajo de carpintería, pero tiene tras de si un largo historial de fracasos.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Por favor, aléjenme de mi pariente / Con las manos en la madera Localized description: Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth. // Lincoln tiene que hacer un trabajo de carpintería, pero tiene tras de si un largo historial de fracasos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Bob Esponja se entera de que la imitación es el halago más sincero pero no sabe cómo parar de hacerlo. / Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Loco por las imitaciones / Fiesta gusanesca Localized description: Bob Esponja se entera de que la imitación es el halago más sincero pero no sabe cómo parar de hacerlo. // Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Las Siempre Amigas llevan a Perla a una cabaña en el bosque para un fin de semana de bromitas tontas. / El señor Cangrejo tiene una afición secreta... y sorprendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Una cabaña en el quelpo / Cebo irresistible Localized description: Las Siempre Amigas llevan a Perla a una cabaña en el bosque para un fin de semana de bromitas tontas. // El señor Cangrejo tiene una afición secreta... y sorprendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Cuando Zoki estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, encontrará finalmente a su Mejor Amigo Alienígena.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie de Planeta Ruby Localized episode title: El Principio De Los Tiempos Localized description: Cuando Zoki estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, encontrará finalmente a su Mejor Amigo Alienígena. Localized description (long): Cuando Ruby Studebaker se da cuenta de que realmente nadie ve sus videos de Me Screen Channel probando a hacer cosas nuevas, considera cerrarlo. Zokie Sparkleby, un extraterrestre del planeta Pudge, estrella su nave espacial contra en el complejo de apartamentos de Ruby. Desperado por decirle a Ruby que a través de varias galaxias, él puede ver sus videos y piensa que son magníficos. Ruby considerará a Zokie como su Mejor Amigo Alienígena y deciden unirse para vivir juntos cosas nuevas y extrañas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Cuando Zia se va a jugar un partido de fútbol y no le dejan usar el móvil, los amigos de Lincoln le animan a espiar sus mensajes de texto, lo que provocará un malentendido de lo más delirante.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El otro señor con los mejores planes Localized description: Cuando Zia se va a jugar un partido de fútbol y no le dejan usar el móvil, los amigos de Lincoln le animan a espiar sus mensajes de texto, lo que provocará un malentendido de lo más delirante. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
Cuando los chicos organizan una fiesta sorpresa de cumpleaños para Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con montar el pollo si RAYO no está presente. Miles se ve obligado a desdoblarse para estar con su acompañante y entretener a Poopsie también.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La fiesta de cumpleaños de Bose Localized description: Cuando los chicos organizan una fiesta sorpresa de cumpleaños para Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con montar el pollo si RAYO no está presente. Miles se ve obligado a desdoblarse para estar con su acompañante y entretener a Poopsie también. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray corta con Credenza y el Equipo Danger tiene solo 48 horas para enseñar a su jefe a perdonar antes de que el fin de su relación sea irremediable. Para ello, Ray tendrá que enfrentarse a su pasado y perdonar a su archi enemigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Ray perdona Localized description: Ray corta con Credenza y el Equipo Danger tiene solo 48 horas para enseñar a su jefe a perdonar antes de que el fin de su relación sea irremediable. Para ello, Ray tendrá que enfrentarse a su pasado y perdonar a su archi enemigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: CapitanDrex Localized description: El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Mientras intenta adaptarse a su nuevo papel como Kid Danger, Henry se las ve negras para repartir su tiempo entre combatir el crimen, el colegio, la familia y los amigos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Más Danger, Más Problemas Localized description: Mientras intenta adaptarse a su nuevo papel como Kid Danger, Henry se las ve negras para repartir su tiempo entre combatir el crimen, el colegio, la familia y los amigos.
Localized description (long): Henry Hart, un chico de 13 años, se convierte en el ayudante de Capitán Man, su superhéroe favorito. Juntos vivirán de cerca la acción y protagonizarán aventuras. ¿Sabrá Henry ocultar su identidad secreta?
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Cuando Clyde acaba en el programa de niños prodigio del colegio, Lincoln buscará una forma de recuperar el contacto antes de la guerra de bolazos que han estado preparando. Papá hace lo imposible para quitarse una canción molesta de la cabeza.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Juntos mejor que revueltos Localized description: Cuando Clyde acaba en el programa de niños prodigio del colegio, Lincoln buscará una forma de recuperar el contacto antes de la guerra de bolazos que han estado preparando. Papá hace lo imposible para quitarse una canción molesta de la cabeza. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Cuando Bob Esponja confunde a un preso fugado con su instructor de conducción, el nuevo conductor acaba aprendiendo una lección. / Bob Esponja se pierde en objetos perdidos cuando el Sr. Cangrejo le manda buscar un juguete perdido.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La fuga / Objetos perdidos Localized description: Cuando Bob Esponja confunde a un preso fugado con su instructor de conducción, el nuevo conductor acaba aprendiendo una lección. // Bob Esponja se pierde en objetos perdidos cuando el Sr. Cangrejo le manda buscar un juguete perdido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Patricio tiene un cupón para un helado gratis, pero para usarlo tendrá que llegar a la heladería. / El señor Cangrejo compra un cuadro de Calamardo, pero para sacar beneficio tendrá que borrar al autor.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Borrado Localized description: Patricio tiene un cupón para un helado gratis, pero para usarlo tendrá que llegar a la heladería. // El señor Cangrejo compra un cuadro de Calamardo, pero para sacar beneficio tendrá que borrar al autor. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen / Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Examen cardíaco / Cómo entrenar a tu Carl Localized description: La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen // Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Papá Localized description: Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Cuando Luna se hace daño en las manos tocando, ella y los Cabralunas buscarán un guitarrista suplente. / Para conseguir el desafío del Furor Lácteo de Villaeslaleche, Lincoln está decidido a hacer la colada lo más rápido posible.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Con la música a otra parte / Escurriéndose de la ropa Localized description: Cuando Luna se hace daño en las manos tocando, ella y los Cabralunas buscarán un guitarrista suplente. // Para conseguir el desafío del Furor Lácteo de Villaeslaleche, Lincoln está decidido a hacer la colada lo más rápido posible. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
Furgozilla sufre una avería. / Lynn y sus amigas disfrutan de regalos en Royal Woods.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ninguna furgo se queda atrás / Patinazo publicitario Localized description: Furgozilla sufre una avería. // Lynn y sus amigas disfrutan de regalos en Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Por favor, aléjenme de mi pariente Localized description: Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People
Inspirado por sus cómics, Gil se hace pasar por un superhéroe en el instituto, pero el poder se le sube a la cabeza.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Gil al rescate Localized description: Inspirado por sus cómics, Gil se hace pasar por un superhéroe en el instituto, pero el poder se le sube a la cabeza. Original series title: Monster High Original Episode title: Gil to the Rescue
Preocupados por de Frankie, los Dres. Stein reprograman el robot inventado por Frankie por su seguridad.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Protegiendo a Frankie Localized description: Preocupados por de Frankie, los Dres. Stein reprograman el robot inventado por Frankie por su seguridad. Original series title: Monster High Original Episode title: Frankie Patrol
Bunny debe castigar a Patricio por delitos chocolateados. / La audiencia vota lo que hace Patricio
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: A la fuga en casa / Elige el destino de Patricio Localized description: Bunny debe castigar a Patricio por delitos chocolateados. // La audiencia vota lo que hace Patricio Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: At Home, On the Lam / Pick Patrick's Path
Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. / El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con el hueco / El regreso de Burbuja Sucia Localized description: Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. // El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas!
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Episodio 807 Localized description: ¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas! Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #807
Cuando a mamá le asignan un artículo de viajes en su trabajo, se lleva a toda la familia de viaje por el país. Pero el viaje empezará con mal pie cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario para ir al Extrañario del Dr. Rarunen.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje: el Extrañario Localized description: Cuando a mamá le asignan un artículo de viajes en su trabajo, se lleva a toda la familia de viaje por el país. Pero el viaje empezará con mal pie cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario para ir al Extrañario del Dr. Rarunen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Para que Lily deje de llorar, los niños le regalan un viejo juguete que estaba en el ático, que los volverá locos.
Season: 2 Episode (Season): 47 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La dama llorando Localized description: Para que Lily deje de llorar, los niños le regalan un viejo juguete que estaba en el ático, que los volverá locos. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame
Cuando Lola se entera de que Lana va a organizar su cumpleaños compartido, hace lo imposible por detenerla. / Lincoln y el equipo de informativos de secundaria resuelven el misterio de las palomitas desaparecidas.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Armando la fiesta / Noticias palomiteras Localized description: Cuando Lola se entera de que Lana va a organizar su cumpleaños compartido, hace lo imposible por detenerla. // Lincoln y el equipo de informativos de secundaria resuelven el misterio de las palomitas desaparecidas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Cuando los chicos organizan una fiesta sorpresa de cumpleaños para Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con montar el pollo si RAYO no está presente. Miles se ve obligado a desdoblarse para estar con su acompañante y entretener a Poopsie también.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La fiesta de cumpleaños de Bose Localized description: Cuando los chicos organizan una fiesta sorpresa de cumpleaños para Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con montar el pollo si RAYO no está presente. Miles se ve obligado a desdoblarse para estar con su acompañante y entretener a Poopsie también. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray corta con Credenza y el Equipo Danger tiene solo 48 horas para enseñar a su jefe a perdonar antes de que el fin de su relación sea irremediable. Para ello, Ray tendrá que enfrentarse a su pasado y perdonar a su archi enemigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Ray perdona Localized description: Ray corta con Credenza y el Equipo Danger tiene solo 48 horas para enseñar a su jefe a perdonar antes de que el fin de su relación sea irremediable. Para ello, Ray tendrá que enfrentarse a su pasado y perdonar a su archi enemigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
El concurso de talentos de Royal Woods es el escenario perfecto para que todos los miembros de la familia Loud puedan hacer gala de sus talentos... y ganar a la familia Torkelson de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: ¿Quién es el que vale? Localized description: El concurso de talentos de Royal Woods es el escenario perfecto para que todos los miembros de la familia Loud puedan hacer gala de sus talentos... y ganar a la familia Torkelson de una vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Max y Phoebe contratan en secreto al antiguo asistente de sus padres para que les alivie en su apretada agenda, pero la incapacidad para compartir de los gemelos provoca una respuesta inesperada en su nuevo asistente.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Se Armó el Asistente Localized description: Max y Phoebe contratan en secreto al antiguo asistente de sus padres para que les alivie en su apretada agenda, pero la incapacidad para compartir de los gemelos provoca una respuesta inesperada en su nuevo asistente. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Error Galletal Localized description: Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
El Museo de Taburetes y Joyas de Buenavista contrata a Kid Danger y a Capitanman para proteger el valioso diamante Neal de los ladrones.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los diamantes son para Heather Localized description: El Museo de Taburetes y Joyas de Buenavista contrata a Kid Danger y a Capitanman para proteger el valioso diamante Neal de los ladrones. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Henry y Ray intentan ayudar a Piper a organizar un 'encuenro de cine' con el nuevo chico del colegio que le gusta.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un accidentado encuentro de cine Localized description: Henry y Ray intentan ayudar a Piper a organizar un 'encuenro de cine' con el nuevo chico del colegio que le gusta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Patricio tiene un cupón para un helado gratis, pero para usarlo tendrá que llegar a la heladería. / El señor Cangrejo compra un cuadro de Calamardo, pero para sacar beneficio tendrá que borrar al autor.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Borrado Localized description: Patricio tiene un cupón para un helado gratis, pero para usarlo tendrá que llegar a la heladería. // El señor Cangrejo compra un cuadro de Calamardo, pero para sacar beneficio tendrá que borrar al autor. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
No satisfecha con su vida como trovadora, Max sueña con convertirse en caballero. Tras ser asaltados por un ladrón, Max y su tío Budrick viajan a Byjovia, ciudad natal de Budrick. Pero cuando llegan, la ciudad no es como él la recordaba.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max y la pandilla medieval Localized episode title: Bienvenidos a Byjovia Localized description: No satisfecha con su vida como trovadora, Max sueña con convertirse en caballero. Tras ser asaltados por un ladrón, Max y su tío Budrick viajan a Byjovia, ciudad natal de Budrick. Pero cuando llegan, la ciudad no es como él la recordaba. Localized description (long): No satisfecha con su vida como trovadora, Max sueña con convertirse en caballero. Tras ser asaltados por un ladrón, Max y tío Budrick viajan a Byjovia, ciudad natal de Budrick. Pero cuando llegan, la ciudad no es como él la recordaba. En Byjovia, conocen a Kevyn. Este les cuenta que el rey Conrad ha desaparecido y que el rey Gastley, el hermano menor del rey Conrad, se hizo con el trono e instituyó muchas leyes tan estrictas como disparatadas. Su conversación se interrumpe cuando Max ve a dos huérfanos perseguidos por la guardia real de Gastley. Al verlos indefensos, Max se enfrenta al rey Gastley y sus guardias y consigue salvar a los huérfanos Millie y Simon. Sin embargo, esto hace que el rey Gastley la sentencie a muerte. Tío Budrick se sacrifica para salvar a Max y es obligado por el rey Gastley a convertirse en su bufón real. Max salva su vida huyendo con Kevyn, Simon y Millie pero decide luchar para rescatar a tío Budrick. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Evasión gélida / Noticias gélidas Localized description: Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El día del padre / Un diminuto problema Localized description: Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Con la esperanza de acercarse más a su enamorado Benny, Luan hace el casting para la obra de teatro escolar. / Cuando Clyde y su compañero de escuela Zach comienzan a tener un interés común por las antigüedades, Lincoln se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miedo escénico / Anticuado Localized description: Con la esperanza de acercarse más a su enamorado Benny, Luan hace el casting para la obra de teatro escolar. // Cuando Clyde y su compañero de escuela Zach comienzan a tener un interés común por las antigüedades, Lincoln se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Los niños prometen ayudar a papá con promociones en la gran inauguración de su nuevo restaurante. Pero su falta de trabajo en equipo y las locas promociones planteadas llevan a su padre a vivir una pesadilla.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Revuelto y requemado Localized description: Los niños prometen ayudar a papá con promociones en la gran inauguración de su nuevo restaurante. Pero su falta de trabajo en equipo y las locas promociones planteadas llevan a su padre a vivir una pesadilla.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. / Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. // Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Cuando Bob Esponja y Patricio destruyen sin querer el suministro de aire de Arenita, tienen que ayudarle a encontrar más oxígeno. / Bob Esponja quiere ganarse su cinturón de maestro de kárate con el maestro Bellota. ¿Podrá ayudarle Arenita?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Problemas burbujeantes / El camino de la esponja Localized description: Cuando Bob Esponja y Patricio destruyen sin querer el suministro de aire de Arenita, tienen que ayudarle a encontrar más oxígeno. // Bob Esponja quiere ganarse su cinturón de maestro de kárate con el maestro Bellota. ¿Podrá ayudarle Arenita? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
El Sr. Cangrejo usa la fórmula experimental de crecimiento de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos. / Cuando Brillante, el hijo de su amigo Burbuja, visita su casa, Bob Esponja intenta que no se meta en problemas.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La burguer cangreburguer que se comió Fondo de Bikini / El regreso de amigo burbuja Localized description: El Sr. Cangrejo usa la fórmula experimental de crecimiento de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos. // Cuando Brillante, el hijo de su amigo Burbuja, visita su casa, Bob Esponja intenta que no se meta en problemas. Localized description (long): El señor Cangrejo usa la fórmula experimental de crecimiento de la Cangreburguer de Arenita y los resultados son desastrosos. Cuando Brillante, el hijo de amigo Burbuja, visita su casa, Bob Esponja intenta desesperadamene que no se meta en problemas ni se acerque a superficies afiladas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Calamardo se harta de las travesuras de Bob Esponja y consigue una orden de alejamiento de él. / Plankton piensa que ha robado una Cangreburguer del Crustáceo Crujiente, pero en realidad ha robado una obra de arte del famoso artista Fiasco.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alejar a Bob Esponja / ¡Fiasco! Localized description: Calamardo se harta de las travesuras de Bob Esponja y consigue una orden de alejamiento de él. // Plankton piensa que ha robado una Cangreburguer del Crustáceo Crujiente, pero en realidad ha robado una obra de arte del famoso artista Fiasco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Cuando Calamardo no puede recordar su momento más feliz, Bob Esponja le ayuda a crear uno. / Cuando un malvado tirano medusa sutituye a todos los habitantes de Fondo de Bikini por clones, Bob Esponja y Arenita se proponen derrotarlo.
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Ya eres feliz? / El planeta de las medusas Localized description: Cuando Calamardo no puede recordar su momento más feliz, Bob Esponja le ayuda a crear uno. // Cuando un malvado tirano medusa sutituye a todos los habitantes de Fondo de Bikini por clones, Bob Esponja y Arenita se proponen derrotarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. / Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Tendero a la fuga / No acepten imitaciones Localized description: A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. // Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. / Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lejos de casa / Una pasta monstruosa Localized description: A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. // Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 115 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 116 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 117 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 118 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Slappy, el de Nosferatu, mata el rato en Fondo de Bikini.
Episode: 22 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Slappy en las nubes Localized description: Slappy, el de Nosferatu, mata el rato en Fondo de Bikini.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Calamardo se adentra en el castillo de Nosferatu después de recibir su correo por equivocación.
Episode: 21 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calaferatu Localized description: Calamardo se adentra en el castillo de Nosferatu después de recibir su correo por equivocación. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu
El Sr. Cangrejo decide vender perritos calientes en vez de Cangreburguers.
Episode: 42 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perritos crujientes Localized description: El Sr. Cangrejo decide vender perritos calientes en vez de Cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs
Bob Esponja y Patricio descubren un barco perdido.
Episode: 43 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El naufragio del Manua Loa Localized description: Bob Esponja y Patricio descubren un barco perdido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Wreck of the Mauna Loa
Bob Esponja ayuda a Calamardo a prepararse para una cita.
Episode: 44 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Me encanta esa calamarda Localized description: Bob Esponja ayuda a Calamardo a prepararse para una cita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Love That Squid
El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: No necesitamos ayuda Localized description: El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sun's Out, Fun's Out
El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Catet-Fu. Localized description: El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit