É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy. // É o dia mais quente do Verão, mas há apenas um AC em todo o acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Hill Fu / Escapar do Sol Localized description: É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy. // É o dia mais quente do Verão, mas há apenas um AC em todo o acampamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. / Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: A Lista dos Desejos / Um Best Exagerado Localized description: O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. // Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. / Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinha Francesa / Sarilhos a Dobrar Localized description: Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. // Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Quando Lola participa num concurso regional, ela tem receio que possa perder pela primeira vez.. / O pai pede ao Sr. Grouse para tomar conta da Lily enquanto ele vai a um concerto, mas rapidamente as coisas começam a correr mal.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Vestido para Sair / Pai Partido Localized description: Quando Lola participa num concurso regional, ela tem receio que possa perder pela primeira vez.. // O pai pede ao Sr. Grouse para tomar conta da Lily enquanto ele vai a um concerto, mas rapidamente as coisas começam a correr mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Quando a casa é infestada por térmitas, metade da família fica com Pop Pop, e os outros com a Tia Ruth. / Lincoln tem de completar um trabalho de marcenaria, mas ele tem um historial de falhas nesta matéria.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Pessoas Crueis / O que faria o Lincoln? Localized description: Quando a casa é infestada por térmitas, metade da família fica com Pop Pop, e os outros com a Tia Ruth. // Lincoln tem de completar um trabalho de marcenaria, mas ele tem um historial de falhas nesta matéria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Quando minhocas decidem viver nos buracos do SpongeBob, ele tem de esconder as amigas repugnantes de toda a gente. / O SpongeBob aprende que 'a imitação é o elogio mais sincero'. Infelizmente, ninguém lhe disse como parar!
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imitação Maluca / Parasitas Ocupas Localized description: Quando minhocas decidem viver nos buracos do SpongeBob, ele tem de esconder as amigas repugnantes de toda a gente. // O SpongeBob aprende que 'a imitação é o elogio mais sincero'. Infelizmente, ninguém lhe disse como parar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
As Amigas levam a Pearl a uma cabana no bosque para um fim de semana de partidas tolas. / O Sr. Krabs deseja secretamente algo... surpreendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cabana nas Algas / Desejos Localized description: As Amigas levam a Pearl a uma cabana no bosque para um fim de semana de partidas tolas. // O Sr. Krabs deseja secretamente algo... surpreendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
O Zokie despenha a sua nave espacial no complexo de apartamentos da Ruby e esta encontra finalmente o seu melhor amigo E.T.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Os Primeiros Tempos Localized description: O Zokie despenha a sua nave espacial no complexo de apartamentos da Ruby e esta encontra finalmente o seu melhor amigo E.T. Localized description (long): A Ruby Studebaker apercebe-se de que ninguém vê os vídeos do seu canal digital, onde experimenta coisas novas, e pondera fechá-lo. Mas o Zokie Sparkleby, um E.T. do planeta Chupeta, despenha-se na sua nave espacial no complexo de apartamentos da Ruby desesperado por lhe dizer que, a várias galáxias, ele VÊ sempre os seus vídeos e acha-os magníficos! A Ruby declara o Zokie como o seu Melhor Amigo E.T.. Decidem então formar uma equipa e descobrir coisas novas e estranhas juntos. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Quando Zia está fora da cidade numa viagem com a equipa de futebol, onde não são permitidos telemóveis, os amigos de Lincoln incentivam-no a espreitar as mensagens no telemóvel dela, o que leva a um enorme e hilariante mal-entendido.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: O outro homem com planos muito melhores Localized description: Quando Zia está fora da cidade numa viagem com a equipa de futebol, onde não são permitidos telemóveis, os amigos de Lincoln incentivam-no a espreitar as mensagens no telemóvel dela, o que leva a um enorme e hilariante mal-entendido. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man with Better Plans
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O perdão do Ray Localized description: O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Drex Localized description: O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mais Perigo, Mais Problemas Localized description: O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Quando o Sr. Krabs manda o SpongeBob procurar um brinquedo perdido, este acaba perdido nos Perdidos e Achados. / Quando o SpongeBob confunde um prisioneiro fugitivo com um instrutor de condução, é este novo professor que aprende uma lição.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Fuga / Perdidos e Achados Localized description: Quando o Sr. Krabs manda o SpongeBob procurar um brinquedo perdido, este acaba perdido nos Perdidos e Achados. // Quando o SpongeBob confunde um prisioneiro fugitivo com um instrutor de condução, é este novo professor que aprende uma lição. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
O Patrick tem um cupão para um gelado grátis, mas terá de ir à loja para o usar. / O Krabs compra a arte do Squidward, mas, para obter lucro, terá de se ver livre do artista!
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Cupão Do Patrick / Fora De Cena Localized description: O Patrick tem um cupão para um gelado grátis, mas terá de ir à loja para o usar. // O Krabs compra a arte do Squidward, mas, para obter lucro, terá de se ver livre do artista! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
A família tenta ajudar Bobby a superar a ansiedade que sente em relação ao teste. / Carl perde-se no jardim zoológico da cidade depois de fugir da família, em busca de Keyon, o Dragão de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Ansiedade / Como Treinar o Carl Localized description: A família tenta ajudar Bobby a superar a ansiedade que sente em relação ao teste. // Carl perde-se no jardim zoológico da cidade depois de fugir da família, em busca de Keyon, o Dragão de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie Anne tenta convencer o pai a mudar-se para a cidade enquanto está de visita. Com a ajuda de Sid, ela cria um plano que parece bom demais para falhar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Operação Pai Localized description: Ronnie Anne tenta convencer o pai a mudar-se para a cidade enquanto está de visita. Com a ajuda de Sid, ela cria um plano que parece bom demais para falhar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Luna e os Bodes da Lua têm de encontrar um guitarrista substituto para a banda quando Luna se magoa nas mãos a tocar. / Para chegar ao "Dia da Loucura Total" em , o Lincoln está determinado a terminar o serviço de lavandaria rapidamente.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: O medo musical / Roupa lavada Localized description: Luna e os Bodes da Lua têm de encontrar um guitarrista substituto para a banda quando Luna se magoa nas mãos a tocar. // Para chegar ao "Dia da Loucura Total" em , o Lincoln está determinado a terminar o serviço de lavandaria rapidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
A Vanzilla avaria. / A Lynn e os amigos desfrutam de regalias gratuitas em Royal Wood.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: O arranjo da carrinha / A rasteira do patrocínio Localized description: A Vanzilla avaria. // A Lynn e os amigos desfrutam de regalias gratuitas em Royal Wood. Localized description (long): Quando a Vanzilla parece tão avariada que nunca mais poderá ser conduzida, a Lana, o pai e o avô unem-se para a consertar. // A Lynn e os amigos desfrutam de regalias gratuitas em Royal Woods quando a sua equipa é patrocinada por empresas locais. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Quando a casa é infestada por térmitas, metade da família fica com Pop Pop, e os outros com a Tia Ruth.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Pessoas Crueis Localized description: Quando a casa é infestada por térmitas, metade da família fica com Pop Pop, e os outros com a Tia Ruth. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People
Inspirado nos livros de BD, o Gil assume um papel de super-herói na escola, mas o poder sobe-lhe rapidamente à cabeça.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Gil, o super-herói Localized description: Inspirado nos livros de BD, o Gil assume um papel de super-herói na escola, mas o poder sobe-lhe rapidamente à cabeça. Original series title: Monster High Original Episode title: Gil to the Rescue
Preocupados com a segurança da Frankie, os doutores Stein reprogramam o robô mais recente para a proteger.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Protetor da Frankie Localized description: Preocupados com a segurança da Frankie, os doutores Stein reprogramam o robô mais recente para a proteger. Original series title: Monster High Original Episode title: Frankie Patrol
Bunny tem de punir Patrick por crimes com sabor a chocolate. / Os espetadores votam no que Patrick fará a seguir.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Em Casa e Em Fuga / A Eleição do Percurso do Patrick Localized description: Bunny tem de punir Patrick por crimes com sabor a chocolate. // Os espetadores votam no que Patrick fará a seguir. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: At Home, On the Lam / Pick Patrick's Path
O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. / O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cuidado com a Falha / O Regresso do Bolha Suja Localized description: O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. // O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Quando o autocarro dos Louds tem um furo, são convidados a passar a noite no castelo misterioso de um casal assustador. // Durante uma visita ao Partenon, Lincoln põe um capacete de soldado que o leva à Grécia Antiga.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud Em Casa Localized episode title: Uma Mordidela na Transilvânia / Na Grécia Acontece Tudo Localized description: Quando o autocarro dos Louds tem um furo, são convidados a passar a noite no castelo misterioso de um casal assustador. // Durante uma visita ao Partenon, Lincoln põe um capacete de soldado que o leva à Grécia Antiga. Localized description (long): Quando o autocarro dos Louds tem um furo, são convidados a passar a noite no castelo misterioso de um casal assustador. Durante uma visita ao Partenon, Lincoln põe um capacete de soldado que o envia para a Grécia Antiga. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: A Bite of Transylvania / Europe Road Trip: Greece is the Word
Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: Bizarritório Localized description: Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos.
Season: 2 Episode (Season): 47 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Irmã Chorosa Localized description: Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame
Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. / Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Festa Indesejada / O Mistério das Pipocas Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. // Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O perdão do Ray Localized description: O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Família talentosa Localized description: O espetáculo de talentos de Royal Woods proporciona o palco derradeiro para toda a família Loud exibir os seus talentos e vencer a família Torkelson de uma vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
O Max e a Phoebe contratam secretamente o antigo ajudante dos pais para aliviar o horário super preenchido, mas as discussões entre os gémeos e a incapacidade de partilhar provoca uma resposta inesperada do novo colega.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Parceiros e Gritos Localized description: O Max e a Phoebe contratam secretamente o antigo ajudante dos pais para aliviar o horário super preenchido, mas as discussões entre os gémeos e a incapacidade de partilhar provoca uma resposta inesperada do novo colega. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
A Phoebe escolhe o Billy para a acompanhar ao evento de prova exclusiva da sua fábrica preferida de bolachas. Mas o Max e a Nora estão determinados em entrar às escondidas e provar primeiro as bolachas.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Erro da Bolacha Localized description: A Phoebe escolhe o Billy para a acompanhar ao evento de prova exclusiva da sua fábrica preferida de bolachas. Mas o Max e a Nora estão determinados em entrar às escondidas e provar primeiro as bolachas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
O Miúdo Perigo e o Capitão Man são chamados ao Museu de Bancos e Adornos de Swellview, para impedir que o Diamante Neal raro seja roubado.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamantes Para A Heather Localized description: O Miúdo Perigo e o Capitão Man são chamados ao Museu de Bancos e Adornos de Swellview, para impedir que o Diamante Neal raro seja roubado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
O Henry e o Ray tentam ajudar a Piper num encontro com um rapaz novo de quem ela gosta.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Amor É Lindo Localized description: O Henry e o Ray tentam ajudar a Piper num encontro com um rapaz novo de quem ela gosta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
O Patrick tem um cupão para um gelado grátis, mas terá de ir à loja para o usar. / O Krabs compra a arte do Squidward, mas, para obter lucro, terá de se ver livre do artista!
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Cupão Do Patrick / Fora De Cena Localized description: O Patrick tem um cupão para um gelado grátis, mas terá de ir à loja para o usar. // O Krabs compra a arte do Squidward, mas, para obter lucro, terá de se ver livre do artista! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Bem-vindos a Byjovia! Localized description: Insatisfeita com a vida de trovadora, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Localized description (long): Insatisfeita com o estilo de vida de trovador, Max sonha em tornar-se cavaleira. Após um encontro com um ladrão, Max e o tio Budrick viajam para Byjovia, a cidade natal de Budrick, mas, quando lá chegam, ela já não é como o tio Budrick se lembrava. Em Byjovia, conhecem Kevyn; descobrem que o rei Conrad desapareceu e que o rei Gastley, o irmão mais novo de Conrad, tomou o trono e instituiu regras rígidas e ridículas. A conversa deles é interrompida quando Max vê dois órfãos a serem perseguidos pelos guardas reais do rei Gastley. Ao ver duas pessoas em apuros, Max enfrenta o rei Gastley e os seus guardas, salvando os dois órfãos: Millie e Simon. No entanto, a decisão de Max coloca-a em perigo, quando o rei Gastley a condena à morte. Assim, o tio Budrick sacrifica-se, para salvar Max, e é levado pelo rei Gastley, para ser o bobo da corte. Max é forçada a fugir com Kevyn, Simon e Millie, de modo a poder viver para lutar e salvar o tio Budrick, noutra altura. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. / Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dia De Lutas / Notícia Da Neve Localized description: Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. // Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Lori se esforça para causar uma boa impressão no pai de Bobby depois de acidentalmente empurrá-lo para uma poça. / Desesperada para ter o melhor show-and-tell da classe, Lily leva o raio redutor de Lisa para a escola.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dia Do Pai / Pequena Gafe Localized description: Lori se esforça para causar uma boa impressão no pai de Bobby depois de acidentalmente empurrá-lo para uma poça. // Desesperada para ter o melhor show-and-tell da classe, Lily leva o raio redutor de Lisa para a escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Para se aproximar mais do seu apaixonado, Benny, Luan faz testes para a peça de teatro da escola. / Quando o Clyde e o seu colega Zach começam a andar juntos devido ao mútuo interesse por antiguidades, Lincoln sente-se rapidamente a mais.
Episode: 77 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Situação Difícil / Fora com as Antiguidades Localized description: Para se aproximar mais do seu apaixonado, Benny, Luan faz testes para a peça de teatro da escola. // Quando o Clyde e o seu colega Zach começam a andar juntos devido ao mútuo interesse por antiguidades, Lincoln sente-se rapidamente a mais. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Os miúdos prometem ajudar o pai com a grande abertura do novo restaurante, inventando umas promoções. Mas a falta de trabalho em equipa e as promoções loucas, criam um verdadeiro pesadelo na cozinha do pai.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinhado! Localized description: Os miúdos prometem ajudar o pai com a grande abertura do novo restaurante, inventando umas promoções. Mas a falta de trabalho em equipa e as promoções loucas, criam um verdadeiro pesadelo na cozinha do pai. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
O SpongeBob parte o seu precioso despertador, mas não há nada mais que faça barulho suficiente para o acordar a horas. / A Karen aprende rapidamente que as crianças crescem demasiado depressa, quando o filho novo dela chega pelo correio.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Despertador Avariado / O Bebé da Karen Localized description: O SpongeBob parte o seu precioso despertador, mas não há nada mais que faça barulho suficiente para o acordar a horas. // A Karen aprende rapidamente que as crianças crescem demasiado depressa, quando o filho novo dela chega pelo correio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
O SpongeBob e o Patrick destroem acidentalmente o abastecimento de ar da Sandy e têm de a ajudar a encontrar mais oxigénio. / O SpongeBob quer ganhar o cinturão do mestre de karaté Bolota Peluda. Conseguirá a Sandy ajudar?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Bolhas Problemáticas / O Regresso Do Esponja Localized description: O SpongeBob e o Patrick destroem acidentalmente o abastecimento de ar da Sandy e têm de a ajudar a encontrar mais oxigénio. // O SpongeBob quer ganhar o cinturão do mestre de karaté Bolota Peluda. Conseguirá a Sandy ajudar? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
O Sr. Krabs usa uma fórmula de crescimento experimental da Sandy num Hambúrguer Suculento e o resultado é desastroso! / O Brilhante, filho do Amigo Bolha, está de visita e o SpongeBob tenta mantê-lo longe de sarilhos e de objetos afiados.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Hambúrguer Que Comeu Bikini Bottom / O Regresso Do Amigo Bolha Localized description: O Sr. Krabs usa uma fórmula de crescimento experimental da Sandy num Hambúrguer Suculento e o resultado é desastroso! // O Brilhante, filho do Amigo Bolha, está de visita e o SpongeBob tenta mantê-lo longe de sarilhos e de objetos afiados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
O Squidward está farto das brincadeiras irritantes do SpongeBob e pede uma ordem de restrição contra ele. / O Plâncton pensa que roubou um hambúrguer suculento do Krusty Krab, mas na verdade roubou uma peça de arte do famoso artista Fiasco.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: SpongeBob Controlado / Fiasco Localized description: O Squidward está farto das brincadeiras irritantes do SpongeBob e pede uma ordem de restrição contra ele. // O Plâncton pensa que roubou um hambúrguer suculento do Krusty Krab, mas na verdade roubou uma peça de arte do famoso artista Fiasco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
O Squidward não se lembra da sua memória mais feliz e o SpongeBob "ajuda-o" a criar uma. / Um senhor Jellien cruel substitui toda a população de Bikini Bottom por clones e o SpongeBob e a Sandy têm de o derrotar!
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Estás Feliz? / Planeta das Alforrecas Localized description: O Squidward não se lembra da sua memória mais feliz e o SpongeBob "ajuda-o" a criar uma. // Um senhor Jellien cruel substitui toda a população de Bikini Bottom por clones e o SpongeBob e a Sandy têm de o derrotar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori. / Quando Ronnie Anne percebe que ela é a única pessoa que Carlitos não copia, ela está decidida a mudar!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mercado em Boas Mãos / A Imitação Localized description: Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori. // Quando Ronnie Anne percebe que ela é a única pessoa que Carlitos não copia, ela está decidida a mudar! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
A Abuela teme que Ronnie Anne e Bobby desejem morar permanentemente no novo apartamento do pai. / Carl organiza um passeio assombrado, baseado no conto da Abuela sobre 'El Cucuy', e descobre que essa história pode não ser ficção.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Jogo Fora / Monstro do Dinheiro Localized description: A Abuela teme que Ronnie Anne e Bobby desejem morar permanentemente no novo apartamento do pai. // Carl organiza um passeio assombrado, baseado no conto da Abuela sobre 'El Cucuy', e descobre que essa história pode não ser ficção. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. / O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Levar Para a Limpeza a Seco / A Foto do Crime Localized description: O Best e a Bester vão investigar o desaparecimento de umas peças de roupa na lavandaria. // O Best é erradamente confundido com um conhecido ladrão de joias, Jimmy Muggins. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. / O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: No Céu Com o Diamondo / Melhores Amigos Localized description: O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. // O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. / O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Donut Inquieto / O Amuleto Amaldiçoado Localized description: Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. // O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. / A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Isso é Tão Cúpido / Odor Amigável Localized description: Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. // A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela! Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
O lacaio de Nosferatu Slappy resolve visitar biquíni Bottom.
Episode: 22 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um dia com o Slappy Localized description: O lacaio de Nosferatu Slappy resolve visitar biquíni Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Squidward aventura-se no castelo de Nosferatu após receber acidentalmente o seu correio.
Episode: 21 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward Localized description: Squidward aventura-se no castelo de Nosferatu após receber acidentalmente o seu correio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu
O Sr. Krabs decide começar a vender cachorros-quentes, em vez de hambúrgueres suculentos.
Episode: 42 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cachorros Quentes Localized description: O Sr. Krabs decide começar a vender cachorros-quentes, em vez de hambúrgueres suculentos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs
O SpongeBob e o Patrick encontram um navio perdido.
Episode: 43 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Naufrágio Do Mauna Loa Localized description: O SpongeBob e o Patrick encontram um navio perdido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Wreck of the Mauna Loa
O SpongeBob ajuda o Squidward a preparar-se para um encontro.
Episode: 44 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Adoro Aquela Lula Localized description: O SpongeBob ajuda o Squidward a preparar-se para um encontro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Love That Squid
O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: não se procura ajuda Localized description: O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Help Not Wanted
É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Hill Fu Localized description: É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu